登陆注册
4132100000078

第78章 CHAPTER XIII.(3)

The scene which followed is best painted by Hamilton's pen. "It was near midnight; the king on his way met the chambermaids, who respectfully opposed his entrance, and, in a very low voice, whispered his majesty that Miss Stuart had been very ill since he left her; but that being gone to bed, she was, God be thanked, in a very fine sleep. 'That I must see,' said the king, pushing her back, who had posted herself in his way. He found Miss Stuart in bed, indeed, but far from being asleep; the Duke of Richmond was seated at her pillow, and in all probability was less inclined to sleep than herself. The perplexity of the one party, and the rage of the other, were such as may easily be imagined upon such a surprise. The king, who of all men was one of the most mild and gentle, testified his resentment to the Duke of Richmond in such terms as he had never before used. The duke was speechless and almost petrified; he saw his master and his king justly irritated. The first transports which rage inspires on such occasions are dangerous. Miss Stuart's window was very convenient for a sudden revenge, the Thames flowing close beneath it; he cast his eyes upon it, and seeing those of the king more incensed than fired with indignation than he thought his nature capable of, he made a profound bow, and retired without replying a single word to the vast torrent of threats and menaces that were poured upon him.

"Miss Stuart having a little recovered from her first surprise, instead of justifying herself, began to talk in the most extravagant manner, and said everything that was most capable to inflame the king's passion and resentment: that if she were not allowed to receive visits from a man of the Duke of Richmond's rank, who came with honourable intentions, she was a slave in a free country; that she knew of no engagement that could prevent her from disposing of her hand as she thought proper; but, however, if this were not permitted her in his dominions, she did not believe that there was any power on earth that could hinder her from going over to France, and throwing herself into a Convent, to enjoy there that tranquillity which was denied her in his court. The king, sometimes furious with anger, sometimes relenting at her tears, and sometimes terrified at her menaces, was so greatly agitated that he knew not how to answer either the nicety of a creature who wanted to act the part of Lucretia under his own eye, or the assurance with which she had the effrontery to reproach him. In this suspense love had almost entirely vanquished all his resentments, and had nearly induced him to throw himself upon his knees, and entreat pardon for the injury he had done her, when she desired him to retire, and leave her in repose, at least for the remainder of that night, without offending those who had either accompanied him, or conducted him to her apartments, by a longer visit. This impertinent request provoked and irritated him to the highest degree: he went out abruptly, vowing never to see her more, and passed the most restless and uneasy night he had ever experienced since his restoration."Next morning, his majesty sent orders to the Duke of Richmond to quit the court, and never appear again in his presence. His grace, however, stayed not to receive this message, having betaken himself with all possible speed into the country. Miss Stuart, who likewise feared the king's resentment, hastened to the queen, and throwing herself at her majesty's feet, entreated forgiveness for the pain and uneasiness she had caused her in the past, and besought her care and protection in the future.

She then laid bare her intentions of marrying the Duke of Richmond, who had loved her long, and was anxious to wed her soon; but since the discovery of his addresses had caused his banishment, and created disturbances prejudicial to her good name, she begged the queen would obtain his majesty's consent to her retiring from the vexations of a court to the tranquillity of a convent. The queen raised her up, mingled her tears with those of the troubled maid, and promised to use her endeavours towards averting the king's displeasure.

On consideration, however, the fair Stuart did not wait to hear his majesty's reproaches, or receive his entreaties; for the duke, being impatient to gain his promised bride, quietly returned to town, and secretly communicated with her. It was therefore agreed between them she should steal away from the palace, meet him at the "Bear at the Bridge Foot," situated on the Southwark side of the river, where he would have a coach awaiting her, in order they might ride away to his residence at Cobham Hall, near Gravesend, and then be legally and happily united in the holy bonds of matrimony. And all fell out as had been arranged: the time being the month of March, 1667.

Now when the king discovered her flight, his anger knew no bounds, though it sought relief in uttering many violent threats against the duke, and in sending word to the duchess he would see her no more. In answer to this message, she, with some show of spirit, returned him the jewels he had given her, principal amongst which were a necklace of pearls, valued at over a thousand pounds, and a pair of diamond pendants of rare lustre.

同类推荐
  • 佛说莲华面经

    佛说莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮钩玄

    金匮钩玄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渚宫秋思

    渚宫秋思

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Great God Pan

    The Great God Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王经

    阿育王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 危险恋人

    危险恋人

    《危险恋人》是一部侦破、谍战、爱情小说。故事发生在中国西部抗日大后方。讲述了一个日本美女间谍受上司派遣,秘密前往中国西部的黑河镇进行情报活动,并实施“美女计划”,企图用美色诱骗、征服、策反中国特工队长林子华,然而在与林子华的生死较量和接触中,却对他产生了爱情,并一波三折,走进了婚姻殿堂!小说集中表现了日本美女间谍与中国特工之间的殊死暗战和感情纠葛,凸现了抗日大后方中日特工的生死较量,贯穿了主人公对战争的诅咒,对和平的美好向往,对爱情、婚姻、家庭幸福生活的追求。情节复杂,冲突激烈,明暗线交织,玄机起伏更迭,且又充满人性!
  • 域外之镜中的留学生形象

    域外之镜中的留学生形象

    自鸦片战争开始,中国再也不能独立于世界之外,从而被迫开始了现代性的历程。为济时事之艰,无数莘莘学子负笈海外,借他山之石以攻玉,成为了真正意义上的现代文明的“盗火者”。正因为在现实中先行具有了留学生这一群体,对这一群体在域外生活的书写,然后才诞生了中国文学中的留学生形象。
  • 妈妈送给青春期女儿的书(二)

    妈妈送给青春期女儿的书(二)

    青春期女孩的身体产生了较大的变化,已慢慢具备了女性的全部特征。维护女孩青春期心理健康,搞好孩子青春期的教育,关系到她们一生能否健康成长。 但是,大多家长并不能很好地处理孩子成长的烦恼。有些父母会因为孩子的突然疏离而惊惶失措,或者对孩子比以前管得更严,或者为这种疏离表现出极度伤心,这些做法往往会更让孩子反感,从而给孩子的成长带来障碍。
  • 吉檀迦利

    吉檀迦利

    《吉檀迦利》是罗宾德拉纳特·泰戈尔荣获1913年诺贝尔文学奖之作,“吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音。《吉檀迦利》中英双语对照,名家冰心翻译,配合精美插图,意境优美、文笔隽永。泰戈尔以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了对理想王国的向往、对生命的关怀和思索。
  • 孙膑兵法

    孙膑兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夫君未正名

    夫君未正名

    她喜欢独来独往,哪怕是娘亲也疏离于她,原以为,日子就这般淡如止水,哪料,姐姐身受毒害,无可奈何之际,她只好只身犯险潜往敌城,殊不知,途中巧遇并对自己施以援手之人,竟是那敌城之主。据传言,他临风玉树,文韬武略,却心狠手辣。--情节虚构,请勿模仿
  • 醉红颜之冷王妃

    醉红颜之冷王妃

    沐小晴,沐氏集团千金,本以为能和自己相爱的人走完幸福的一生,谁想那人竟是一只披着羊皮的狼。致使家破人亡,自己也惨死在他的手下。没想到因为一个诅咒换来了她重生的机会。沐晨曦北夜国商人家的女儿,因父亲的狠毒,长姐的暗害,惨死在自己亲人手中。两人阴间相遇,沐晨曦以生生世世轮回为代价帮助沐小晴重生,唯一的要求则是替自己与死去的娘亲报仇。沐晨曦涅槃重生,这一世她立誓要强大,她是暗鹰的首领,她是北夜首富,她是毒医的独门弟子,她的势力遍布四国。本以为能横行天下,不巧遇上了他。冷熠,他是北夜国的冷王爷,他武功高强,他池战沙场,他冷血无情。可唯独对沐晨曦穷追不舍。娶不到手誓不罢休。她是黑暗的主宰,他是光明的象征,且看二人谁主沉浮?
  • 爱情呼叫救命

    爱情呼叫救命

    她,从小就被姥姥的诅咒缠身。她,为了打破诅咒,改变命运,不停的表白,可结果……她,明明就是个天才,却如白痴般的栽在爱情手里,难道她注定要嫁给恶魔,她怎么甘心呢……他,在他们见面的第一天差点整死她。明明是个有钱公子哥却非组个“贫穷社团”。明明就是两个世界的他们却冥冥之中牵扯不清。在他的背后到底藏着什么秘密……他,因为一个“乌龙”绑架了她。天啊,怎么会有那么可爱的男生啊,而这个男生的真实身份竟是……当她同时遇到恶魔与天使,那颗纯洁的心还能保持多久。当爱与恨在她体内纠结,她注定要蜕变成另一个人。抛弃,背叛,死亡,谁来救赎她的爱情,是你变了还是我变了,还是我们都变了……爱情呼叫救命,你听见了吗?
  • 我的舰娘世界

    我的舰娘世界

    建造舰娘?开什么玩笑啊!陈安看着眼前那么多无家可归的流浪舰娘,心中暗自下定了一个决心。他要尽自己最大的能力,把她们尽可能的接到自己的镇守府。(本书不建造!前面写的不是很好,请大家耐心的看完,不会让你们失望的,谢谢大家。)这是一个亚洲提督在舰娘世界的故事,这是只属于我的舰娘世界。(萌新作者,求收藏,求评论)
  • 林队的宠妻日常

    林队的宠妻日常

    第一次见面,他帮她追回了钱财;第二次见面,他向她索求了他应有的“五折”;第三次见面,她看到了他光裸的上半身;第四次见面她帮他成功抓捕了一名嫌疑人……一名陌生男子的出现,打破了两人之间的暧昧。“林宝,你不接受我就是因为你心里有他了是吗?”林涛心痛的说,“我觉得我们两之间应该冷静一下……暂时短时间内不要见面了。”………看龙番市刑警队队长如何宠溺自己的小宝宝