登陆注册
4132800000011

第11章 CHAPTER IV(1)

Blessed is He That Believeth

Bonaparte Blenkins sat on the side of the bed. He had wonderfully revived since the day before, held his head high, talked in a full sonorous voice, and ate greedily of all the viands offered him. At his side was a basin of soup, from which he took a deep draught now and again as he watched the fingers of the German, who sat on the mud floor mending the bottom of a chair.

Presently he looked out, where, in the afternoon sunshine, a few half-grown ostriches might be seen wandering listlessly about, and then he looked in again at the little whitewashed room, and at Lyndall, who sat in the doorway looking at a book. Then he raised his chin and tried to adjust an imaginary shirt-collar. Finding none, he smoothed the little grey fringe at the back of his head, and began:

"You are a student of history, I perceive, my friend, from the study of these volumes that lie scattered about this apartment; this fact has been made evident to me."

"Well--a little--perhaps--it may be," said the German meekly.

"Being a student of history then," said Bonaparte, raising himself loftily, "you will doubtless have heard of my great, of my celebrated kinsman, Napoleon Bonaparte?"

"Yes, yes," said the German, looking up.

"I, sir," said Bonaparte, "was born at this hour, on an April afternoon, three-and-fifty years ago. The nurse, sir--she was the same who attended when the Duke of Sutherland was born--brought me to my mother. 'There is only one name for this child,' she said: 'he has the nose of his great kinsman;' and so Bonaparte Blenkins became my name--Bonaparte Blenkins.

Yes, sir," said Bonaparte, "there is a stream on my maternal side that connects me with a stream on his maternal side."

The German made a sound of astonishment.

"The connection," said Bonaparte, "is one which could not be easily comprehended by one unaccustomed to the study of aristocratic pedigrees; but the connection is close."

"Is it possible!" said the German, pausing in his work with much interest and astonishment. "Napoleon an Irishman!"

"Yes," said Bonaparte, "on the mother's side, and that is how we are related. There wasn't a man to beat him," said Bonaparte, stretching himself--"not a man except the Duke of Wellington. And it's a strange coincidence," added Bonaparte, bending forward, "but he was a connection of mine. His nephew, the Duke of Wellington's nephew, married a cousin of mine. She was a woman! See her at one of the court balls--amber satin-- daisies in her hair. Worth going a hundred miles to look at her! Often seen her there myself, sir!"

The German moved the leather thongs in and out, and thought of the strange vicissitudes of human life, which might bring the kinsman of dukes and emperors to his humble room.

Bonaparte appeared lost among old memories.

"Ah, that Duke of Wellington's nephew!" he broke forth suddenly; "many's the joke I've had with him. Often came to visit me at Bonaparte Hall.

Grand place I had then--park, conservatory, servants. He had only one fault, that Duke of Wellington's nephew," said Bonaparte, observing that the German was deeply interested in every word, "He was a coward--what you might call a coward. You've never been in Russia, I suppose?" said Bonaparte, fixing his crosswise looking eyes on the German's face.

"No, no," said the old man humbly. "France, England, Germany, a little in this country; it is all I have travelled."

"I, my friend," said Bonaparte, "I have been in every country in the world, and speak every civilised language, excepting only Dutch and German. I wrote a book of my travels--noteworthy incidents. Publisher got it-- cheated me out of it. Great rascals those publishers! Upon one occasion the Duke of Wellington's nephew and I were travelling in Russia. All of a sudden one of the horses dropped down dead as a doornail. There we were-- cold night--snow four feet thick--great forest--one horse not being able to move the sledge--night coming on--wolves.

"'Spree!' says the Duke of Wellington's nephew.

"'Spree, do you call it? says I. 'Look out.'

"There, sticking out under a bush, was nothing less than the nose of a bear. The Duke of Wellington's nephew was up a tree like a shot; I stood quietly on the ground, as cool as I am at this moment, loaded my gun, and climbed up the tree. There was only one bough.

"'Bon,' said the Duke of Wellington's nephew, 'you'd better sit in front.'

"'All right,' said I; 'but keep your gun ready. There are more coming.'

He'd got his face buried in my back.

"'How many are there?' said he.

"'Four,' said I.

"'How many are there now?' said he.

"'Eight,' said I.

"'How many are there now?' said he.

"'Ten,' said I.

"'Ten! ten!' said he; and down goes his gun.

"'Wallie,' I said, 'what have you done? We're dead men now.'

"'Bon, my old fellow,' said he, 'I couldn't help it; my hands trembled so!'

"'Wall,' I said, turning round and seizing his hand, 'Wallie, my dear lad, good-bye. I'm not afraid to die. My legs are long--they hang down--the first bear that comes and I don't hit him, off goes my foot. When he takes it I shall give you my gun and go. You may yet be saved; but tell, oh, tell Mary Ann that I thought of her, that I prayed for her.'

"'Good-bye, old fellow,' said he.

"'God bless you,' said I.

"By this time the bears were sitting in a circle all around the tree.

Yes," said Bonaparte impressively, fixing his eyes on the German, "a regular, exact, circle. The marks of their tails were left in the snow, and I measured it afterward; a drawing-master couldn't have done it better.

It was that saved me. If they'd rushed on me at once, poor old Bon would never have been here to tell this story. But they came on, sir, systematically, one by one. All the rest sat on their tails and waited.

The first fellow came up, and I shot him; the second fellow--I shot him; the third--I shot him. At last the tenth came; he was the biggest of all-- the leader, you may say.

同类推荐
  • 嘉靖武安县志

    嘉靖武安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃僧祇律大比丘戒本

    摩诃僧祇律大比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄中记

    玄中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五家宗旨纂要

    五家宗旨纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 格言联璧

    格言联璧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃常难忍,臣妾做不到!

    妃常难忍,臣妾做不到!

    自从穿越到北赤王朝,成了三王爷的王妃之后,白筝满脑子都只有一个想法:在月黑风高夜,摘掉三王爷脸上的面具!之前白筝听到的传闻只说,三王爷俊美异常,天下无双!却没说他每到入夜,都要以面具示人,连……新婚夜也不例外!白筝暗想,这王爷怕是……有病!明明在青天白日的时候,彼此都光着脸见过那么多次了,谁还不知道他长啥样啊?!……直到三王爷亲自摘下面具的那一刻,白筝才“惊喜地”发现,她果然“爱”错了人!**一年后,三王爷景玺称帝,三王妃白氏却因病暴毙。同年,太后亲自操办选秀、封妃事宜,为新帝扩充后宫,所选佳丽几乎个个倾国倾城。新帝却独揽众怒,忤逆太后,只留了长得最像三王妃白筝的“丑”秀女,封作皇后,专宠她一人!可这独一份的荣宠,皇后娘娘却躲着不要……因为她哪里是长得像白筝,分明就是白筝!况且,她真的很忙!上有太后隔三差五地找茬儿,下有不知好歹的宫女太监不定期地给她使绊儿!外有渣男要防,更有痴情郎难挡!内有惊天秘密要把持,还有那么多心机女在处处放肆!可她堂堂皇后也不是吃斋念佛的主儿,看她如何一一收拾!奈何皇帝过分霸道,她也只能选择一逃再逃……——精彩片段——景玺称帝后,太后亲自操办选秀事宜。在一群秀女之中,帝王伸手一指,点中白筝,“此女,最丑。”闻言,白筝暗自得意。然某皇顿了顿又道:“比她好看的,全不要。”满场哗然!说话不带这么喘大气的!还是栽了,白筝一颗心碎成了渣渣!**某个月明星稀夜,皇后又失踪了!随着她一起失踪的,还有她寝殿里任何可以搬走的东西!为了寻人,皇宫乱成一片。而在某个荒废的花园里,一腹部微隆的女子正奋力地挖坑,她身旁一堆物什在夜里闪光。“这边得再挖深一些。”男子负手立于女子身后,言语淡淡。“哪里?……皇上!……您是来接我的吗?”被抓了个正着,白筝谄媚地想要转移话题。“不,朕就随便带了一千精卫……散步。你继续。”“……”一千……精卫!真是太随便了!
  • 最强震惊系统

    最强震惊系统

    穿越到仙侠世界,林辰亚历山大。叮!“请宿主在一小时内让彩衣仙子主动给你肚兜,成功则奖励10000点震惊值,失败则霉运缠身一天。”“请宿主以身饲魔女,拯救世界。成功则奖励10000震惊值,失败则短两厘米。”(书友群:706228614)
  • 庶女皇妃

    庶女皇妃

    灵堂之上,凤仪若仙的未婚夫婿在爹爹的灵柩前公然与她退婚,迎娶嫡妹,一瞬间她沦为淮州城的笑柄,为了家族利益她被逼改嫁身患隐疾的富商之子。与此同时,淮州城内惊现神秘的连环刺杀,黑暗笼罩了淮州城。大幕拉开,一场惊天的阴谋正在上演。
  • 巨人的陨落(全集)

    巨人的陨落(全集)

    今年最火的外国文学!全球读者平均3个通宵读完!在第一次世界大战的硝烟中,每一个迈向死亡的生命都在热烈地生长——威尔士的矿工少年、刚失恋的美国法律系大学生、穷困潦倒的俄国兄弟、富有英俊的英格兰伯爵,以及痴情的德国特工……从充满灰尘和危险的煤矿到闪闪发光的皇室宫殿,从代表着权力的走廊到爱恨纠缠的卧室,五个家族迥然不同又纠葛不断的命运逐渐揭晓,波澜壮阔地展现了一个我们自认为了解,但从未如此真切感受过的20世纪。
  • 自尊铺设成功路(指导学生身心健康发展故事集)

    自尊铺设成功路(指导学生身心健康发展故事集)

    学生时代,是一个充满理想的季节,也是人体发育的转折关键期,这一时期,如何正确认识和对待自己的生理变化,怎样面对生活和生理的各种烦恼,是决定青少年身心是否健康的关键。
  • 光赞般若波罗蜜经

    光赞般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天使的约定

    天使的约定

    《天使的约定》本书收录了连俊超的小小说作品,分为作品荟萃、作品评论、创作心得和创作年表四部分。篇幅短小,制式灵活,内容上贴近现实、贴近生活、贴近群众,有着非常鲜明的时代气息,为广大读者喜闻乐见。
  • 三天学会心理调节

    三天学会心理调节

    本书告诉读者缓解心理压力的方法和走出心灵沼泽的捷径,用智慧的言语启发你如何获得精神的满足和快乐。
  • 从零开始读懂社交学

    从零开始读懂社交学

    生活中,我们不能缺少朋友。一个没有良好人际关系的人,即使再有知识,再有技能,那也得不到施展的空间,工作、事业会困难重重。如果你的人脉资源越丰富,你所拥有的能量就越大。拥有了有效而丰富的人脉关系。也就获得了通往财富和成功的门票。《从零开始读懂社交学》介绍了现代社会人际关系的重要性,教你如何运用社交技巧来博得他人的好感,建立起扎实而强大的人脉关系,成为一个人脉高手。
  • 重生之大唐皇帝

    重生之大唐皇帝

    意外身亡,来到《华夏》,这是一个集炎黄上下五千年,各大朝代,武林势力于一体的世界。这里有秦王政鲸吞六国,楚汉之地相争霸。魏蜀吴争伐不休,大唐天朝坐拥中原,傲视群雄。也有一剑光寒十四州,拳镇山河唯我无敌。道门一言如皇令,南北少林法力通天。东西二厂划天下,锦衣夜行六扇门。丐帮子弟千千万,无心道魔笑看天下。来到这样一个世界,是暗自沉沦,还是登上那至高无上的巅峰?我是李轩,我为自己代言。欢迎加入隔壁老王的书友们,群聊号码:674567201