登陆注册
4132800000025

第25章 CHAPTER VIII(4)

He hung the greatcoat over the back of the chair, and stuffed a hard bit of roaster-cake under the knot of the bundle, and then his preparations were completed. The German stood contemplating them with much satisfaction. He had almost forgotten his sorrow at leaving in his pleasure at preparing.

Suddenly he started; an expression of intense pain passed over his face.

He drew back his left arm quickly, and then pressed his right hand upon his breast.

"Ah, the sudden pang again," he said.

His face was white, but it quickly regained its colour. Then the old man busied himself in putting everything right.

"I will leave it neat. They shall not say I did not leave it neat," he said. Even the little bags of seeds on the mantelpiece he put in rows and dusted. Then he undressed and got into bed. Under his pillow was a little storybook. He drew it forth. To the old German a story was no story. Its events were as real and as important to himself as the matters of his own life.

He could not go away without knowing whether that wicked earl relented and whether the baron married Emilina. So he adjusted his spectacles and began to read. Occasionally, as his feelings became too strongly moved, he ejaculated: "Ah, I thought so! That was a rogue! I saw it before! I knew it from the beginning!" More than half an hour had passed when he looked up to the silver watch at the top of his bed.

"The march is long tomorrow; this will not do," he said, taking off his spectacles and putting them carefully into the book to mark the place.

"This will be good reading as I walk along tomorrow," he added, as he stuffed the book into the pocket of the greatcoat; "very good reading." He nodded his head and lay down. He thought a little of his own troubles, a good deal of the two little girls he was leaving, of the earl, of Emilina, of the baron; but he was soon asleep--sleeping as peacefully as a little child, upon whose innocent soul sorrow and care cannot rest.

It was very quiet in the room. The coals in the fireplace threw a dull red light across the floor upon the red lions on the quilt. Eleven o'clock came, and the room was very still.

One o'clock came. The glimmer had died out, though the ashes were still warm, and the room was very dark. The grey mouse, who had his hole under the toolbox, came out and sat on the sacks in the corner; then, growing bolder, the room was so dark, it climbed the chair at the bedside, nibbled at the roaster-cake, took one bite quickly at the candle, and then sat on his haunches listening. It heard the even breathing of the old man, and the steps of the hungry Kaffer dog going his last round in search of a bone or a skin that had been forgotten; and it heard the white hen call out as the wild cat ran away with one of her brood, and it heard the chicken cry.

Then the grey mouse went back to its hole under the toolbox, and the room was quiet. And two o'clock came. By that time the night was grown dull and cloudy. The wild cat had gone to its home on the kopje; the Kaffer dog had found a bone, and lay gnawing it.

An intense quiet reigned everywhere. Only in her room the Boer-woman tossed her great arms in her sleep; for she dreamed that a dark shadow with outstretched wings fled slowly over her house, and she moaned and shivered.

And the night was very still.

But, quiet as all places were, there was a quite peculiar quiet in the German's room. Though you strained your ear most carefully you caught no sound of breathing.

He was not gone, for the old coat still hung on the chair--the coat that was to be put on when he met any one; and the bundle and stick were ready for tomorrow's long march. The old German himself lay there, his wavy black hair just touched with grey thrown back upon the pillow. The old face was lying there alone in the dark, smiling like a little child's--oh, so peacefully. There is a stranger whose coming, they say, is worse than all the ills of life, from whose presence we flee away trembling; but he comes very tenderly sometimes. And it seemed almost as though Death had known and loved the old man, so gently it touched him. And how could it deal hardly with him--the loving, simple, childlike old man?

So it smoothed out the wrinkles that were in the old forehead, and fixed the passing smile, and sealed the eyes that they might not weep again; and then the short sleep of time was melted into the long, long sleep of eternity.

"How has he grown so young in this one night?" they said when they found him in the morning.

Yes, dear old man; to such as you time brings no age. You die with the purity and innocence of your childhood upon you, though you die in your grey hairs.

同类推荐
  • 明镜公案

    明镜公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晏子春秋集释

    晏子春秋集释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘顶王经

    大乘顶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众仙赞颂灵章

    众仙赞颂灵章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弥勒成佛经

    佛说弥勒成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混在三国当军师

    混在三国当军师

    赵二一睁眼发现自己到了张飞家的桃园里,刘关张正在他面前结拜。穿越了?怎么办?我对三国历史的了解很模糊啊……摸摸怀里,还好有本兵书可用。
  • 小子,你是我的

    小子,你是我的

    QQ群:107583527本群有爱,欢迎来驻【敲门砖】璇文任意小说人物名字!“不准你看除了我以为的女生三秒,不准说别的女生漂亮,出门的时候你要时时刻刻拉着我的手,要宠我,爱我,包容我,保护我,一辈子都不准作出伤害我的事……”霸道的小公主拎着某人的衣领,大声的宣誓着……某人无奈,只能狠狠的将她抱在怀里……当豪门小公主撞上草根校草……他们的撞见一定会是火星撞地球般精彩……
  • 中华民间菜

    中华民间菜

    对于东方人来说“吃”是根本,饮食文化历史悠久,源远流长。中国的饮食文化之所以可以流传下来,形成独一无二的中国烹饪,并在世界餐饮界笑傲江湖、独领风骚,这还多亏了中华民间菜的功劳。民间菜是中华各民族生活经验的总结,从菜中可窥探出当地人的风俗、脾性等人文特点。如今川菜、粤菜、鲁菜等各地特色菜肴早已享誉全球。
  • 上古炼金术师

    上古炼金术师

    炼金术,那是将不同的物质分解,组合在一起的技术。炼金术需要炼金阵来支持,才能炼成。而上古炼金术不需要任何炼金阵,只要拥有等价交换的物质便可以直接炼成任何等价的物质。比如将炭炼成钻石,水炼成氧气和氢气等等。但是炼金术有一个禁忌,那就人体炼金!将死亡的人炼成活人,没有一个人成功,没有一个启动炼金术后能活下来。而我们的故事的开始是一个学习上古炼金术的少年,不用画炼金阵的炼金术师……而少年最终会成长成为一个可以毁灭世界的人……
  • 青灯寺(三)

    青灯寺(三)

    正准备回村庄的我们,在树林里碰上了日志里所描述鬼打墙,还被日本军的亡灵所追杀,绝望之际,天亮化解了危机。回到村庄里,村长的试探步步紧逼,我们时刻不敢大意。迎祭之后,神秘的水祭仪式正要揭开神秘的面纱……清晨的冷风吹拂着大地,天光还不算大亮,但村民已经聚集到村口,准备进行今天的水葬仪式。阿亮依然身负着监视我们的任务,跟着我们三人行动。
  • 太古玄黄诀

    太古玄黄诀

    【热血暴爽·万人追读】三古,乃诸神并起的时代,群圣逐鹿,万道争鸣。亿万年后,少年得三古时代最强神诀,从此霸道崛起。他身世有什么秘密?为何天赋如妖?为何又被钦定为大帝传人?一场神魔盛宴在徐徐开展,谜底终将水落石出。我欲化龙掀云浪,再欲化神斩仙灵。拳风碎九苍,剑气覆幽冥!大千世界,诸天万道,我只一个信仰——唯我玄黄至高!
  • 漫话幽默谈吐

    漫话幽默谈吐

    本书分为幽默素质和幽默随笔二部分,主要内容包括:心理调节、神经放松、颠倒逻辑、歪曲推理、自我调侃、哥们儿真逗、文人幽默逸事等。
  • 假如生活欺骗了我

    假如生活欺骗了我

    整个一下午,我都在混混沌沌地喝着一种价格不菲但确实是劣质的绿茶。这一下午,我的大脑比较混乱,总在和女招待诉说着我这几年的经历。我感觉出来她们在躲着我,但我不在乎。我在不停地诉说,近来一直这样。我不知自己是怎么了,也不知和女招待在说些什么,一派胡言乱语。我说没词儿了,接下来开始要啤酒,一瓶接着一瓶往肚子里灌,直到不省人事。不知道是谁把我弄回家的,等我醒来时,满屋酒气熏天还有发酵的食物味道,床下是一摊又一摊我的呕吐物,好像很杂,在阳光的照射下展现出五颜六色,散发着难闻的臭气。
  • 重生之贤妻难为

    重生之贤妻难为

    上一世,她是将军府的正室夫人,却独守空房半生,最后落得个被休弃的耻辱。直到她年过四十遇见了他,一见钟情后,才发现遇他为时已晚。今世,上天待她不薄,重生那日,她便发誓,此生此世必要与他携手一世,为他倾尽一生。
  • Magic and Real Detectives

    Magic and Real Detectives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。