登陆注册
4132800000026

第26章 CHAPTER IX(1)

He Sees A Ghost

Bonaparte stood on the ash-heap. He espied across the plain a moving speck and he chucked his coat-tails up and down in expectancy of a scene.

The wagon came on slowly. Waldo laid curled among the sacks at the back of the wagon, the hand in his breast resting on the sheep-shearing machine.

It was finished now. The right thought had struck him the day before as he sat, half asleep, watching the water go over the mill-wheel. He muttered to himself with half-closed eyes:

"Tomorrow smooth the cogs--tighten the screws a little--show it to them."

Then after a pause--"Over the whole world--the whole world--mine, that I have made!" He pressed the little wheels and pulleys in his pocket till they cracked. Presently his muttering became louder--"And fifty pounds--a black hat for my dadda--for Lyndall a blue silk, very light; and one purple like the earth-bells, and white shoes." He muttered on--"A box full, full of books. They shall tell me all, all, all," he added, moving his fingers desiringly: "why the crystals grow in such beautiful shapes; why lightning runs to the iron; why black people are black; why the sunlight makes things warm. I shall read, read, read," he muttered slowly. Then came over him suddenly what he called "The presence of God"; a sense of a good, strong something folding him round. He smiled through his half-shut eyes. "Ah, Father, my own Father, it is so sweet to feel you, like the warm sunshine.

The Bibles and books cannot tell of you and all I feel you. They are mixed with men's words; but you--"

His muttering sank into inaudible confusion, till, opening his eyes wide, it struck him that the brown plain he looked at was the old home farm. For half an hour they had been riding in it, and he had not known it. He roused the leader, who sat nodding on the front of the wagon in the early morning sunlight. They were within half a mile of the homestead. It seemed to him that he had been gone from them all a year. He fancied he could see Lyndall standing on the brick wall to watch for him; his father, passing from one house to the other, stopping to look.

He called aloud to the oxen. For each one at home he had brought something. For his father a piece of tobacco, bought at the shop by the mill; for Em a thimble; for Lyndall a beautiful flower dug out by the roots, at a place where they had outspanned; for Tant Sannie a handkerchief. When they drew near the house he threw the whip to the Kaffer leader, and sprung from the side of the wagon to run on. Bonaparte stopped him as he ran past the ash-heap.

"Good morning, my dear boy. Where are you running to so fast with your rosy cheeks?"

The boy looked up at him, glad even to see Bonaparte.

"I am going to the cabin," he said, out of breath.

"You won't find them in just now--not your good old father," said Bonaparte.

"Where is he?" asked the lad.

"There, beyond the camps," said Bonaparte, waving his hand oratorically toward the stone-walled ostrich-camps.

"What is he doing there?" asked the boy.

Bonaparte patted him on the cheek kindly.

"We could not keep him any more, it was too hot. We've buried him, my boy," said Bonaparte, touching with his finger the boy's cheek. We couldn't keep him any more. He, he, he!" laughed Bonaparte, as the boy fled away along the low stone wall, almost furtively, as one in fear.

...

At five o'clock Bonaparte knelt before a box in the German's room. He was busily unpacking it.

It had been agreed upon between Tant Sannie and himself, that now the German was gone he, Bonaparte, was to be no longer schoolmaster, but overseer of the farm. In return for his past scholastic labours he had expressed himself willing to take possession of the dead man's goods and room. Tant Sannie hardly liked the arrangement. She had a great deal more respect for the German dead than the German living, and would rather his goods had been allowed to descend peacefully to his son. For she was a firm believer in the chinks in the world above, where not only ears, but eyes might be applied to see how things went on in this world below. She never felt sure how far the spirit-world might overlap this world of sense, and, as a rule, prudently abstained from doing anything which might offend unseen auditors. For this reason she abstained from ill-using the dead Englishman's daughter and niece, and for this reason she would rather the boy had had his father's goods. But it was hard to refuse Bonaparte anything when she and he sat so happily together in the evening drinking coffee, Bonaparte telling her in the broken Dutch he was fast learning how he adored fat women, and what a splendid farmer he was.

So at five o'clock on this afternoon Bonaparte knelt in the German's room.

"Somewhere, here it is," he said, as he packed the old clothes carefully out of the box, and, finding nothing, packed them in again. "Somewhere in this room it is; and if it's here Bonaparte finds it," he repeated. "You didn't stay here all these years without making a little pile somewhere, my lamb. You weren't such a fool as you looked. Oh, no!" said Bonaparte.

He now walked about the room, diving his fingers in everywhere: sticking them into the great crevices in the wall and frightening out the spiders; rapping them against the old plaster till it cracked and fell in pieces; peering up the chimney, till the soot dropped on his bald head and blackened it. He felt in little blue bags; he tried to raise the hearth- stone; he shook each book, till the old leaves fell down in showers on the floor.

同类推荐
  • 世说新语

    世说新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ballads in Blue China and Verses and Translations

    Ballads in Blue China and Verses and Translations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大川普济禅师语录

    大川普济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿诸汗门阴病门

    小儿诸汗门阴病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲修起信录

    莲修起信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 被忘掉的十三年

    被忘掉的十三年

    安娜十三岁的大女儿朱莉被人用刀挟持着离开了家,最后一个见到朱莉的目击者是十岁的妹妹简。在那个夜晚之后,这个家庭也因为朱莉的失踪变得支离破碎。八年之后,朱莉突然自己找回来了。安娜以为八年的噩梦终于结束,但慢慢地她发现,一切都变得奇怪起来:女儿朱莉对警察撒谎,逃避和心理医生见面,甚至在城镇周围鬼鬼祟祟地进行着自己的计划……安娜试着不去打破美好的希望,假装对一切都不闻不问。但种种线索都指向,这个姑娘也许并不是她真正的女儿朱莉。在安娜的调查和朱莉的回忆双线交叉下,残酷的真相逐渐浮出水面……
  • 极品魂爵

    极品魂爵

    魂爵,被称作神的人类,长存于世,守护天下苍生。月陨,一个荣誉的王族,代代相传,被天下人敬仰。魂爵十一位,不是所有魂爵都心系天下。王族几千年,不是所有王侯都令人侧目。他是一个抛弃了天下的魂爵,她是一个被天下抛弃的王侯,相遇,相知,相爱,相守,可是只求安宁地一起走下去都是一种奢望……
  • 魔幻处女海

    魔幻处女海

    关仁山,满族,1963年2月生于河北唐山丰南市,1981年河北昌黎师范学校毕业后当过教师、乡文化长和县政府秘书。现为中国作家协会会员,河北省作家协会副主席,与著名作家何申、谈歌被文坛誉为河北“三驾马车”。1984年开始文学创作并发表作品,主要著作有长篇小说《风暴湖》《福镇》等五部,中短篇小说集《小雪无乡》《关仁山小说选》《野秧子》等九部,以及中短篇小说《大雪无乡》《九月还乡》《落魂天》《苦雪》等,约计五百余万字。作品多次被《小说月报》《小说选刊》《新华文摘》等转载。
  • 皇明九边考

    皇明九边考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肖复兴 天堂兄弟

    肖复兴 天堂兄弟

    本书为随笔作品集。本书涵盖了肖复兴先生以往音乐随笔集的全部精华和他近几年对音乐更深层次的沉淀,可以说是其音乐评论中里程碑式的总结。
  • 一世情深:嚣张萌妻不好惹

    一世情深:嚣张萌妻不好惹

    传言夜家大小姐心狠手辣,蛇蝎心肠,为了权势无所不用其极!传言夜家大小姐是夜家真正的掌权人,得夜大小姐就可得天下!传言,夜家大小姐……传言都只是传言,真相是什么,谁会关心!“想要报仇,我帮你,想要虐渣男我来动手,想要壮大你夜家势力我给你撑腰,只要你乖乖待在我身边……”他将她困在怀中,一如既往地玩世不恭。“想要让我听话,那就看你有没有这个能力,我想要得到的,不需要别人插手!”她笑的邪魅,却是撩拨着他所有的心弦……
  • 探寻碑林名碑

    探寻碑林名碑

    本书运用历史学、考古学、金石碑帖学、艺术学以及社会学等相关学科的综合知识,论述了探寻碑林名碑的起源和不同时期的特点,收集了一百四十余幅珍贵的图片。
  • 潮嘉风月

    潮嘉风月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超能文明之古神觉醒

    超能文明之古神觉醒

    五元太虚!上古仙域!幽冥崛起!诸神幻灭!第二命!善与恶!美与丑!虚伪与杀戮!人性中两面化作真实中存在的两个人时,他们将如何改变彼此命运,甚至影响所有人生死存亡。
  • 医女倾国

    医女倾国

    她是丞相府中不起眼的庶女,生性懦弱,被自己的爹当做一颗棋子送入皇宫当皇后,又因其他妃子的争风吃醋,被她只见一面就倾心的皇上打入冷宫。她是二十一世纪医术高超的医生,仁心仁术,却被失去理智的病人家属开车撞死,灵魂飘入异世,重生在只有美貌的燕国皇朝冷宫皇后身上。看着家徒四壁的冷宫,凌墨嘴角噙着冷笑,心里却在疯狂流泪,要是她知道自己学医的最终下场是在医院门口被人开车撞死,她一定会连医院的门都不踏进半分的,可是现在的当务之急是,到底要怎样才能离开冷宫这个鬼地方!终于离开,她过上了逍遥自在的生活,每天在医馆医治病人,而更多的时候是化身为男子每天乐的逍遥。什么都不知道的她本想就这样平淡的过完一生,却被卷入一个又一个麻烦之中。因为医术高超被召进皇宫?好吧,她可是好不容易才逃出去的,怎么可能回去?却因迟走了一步被皇宫来的人包围,没办法,还是易容吧,女儿身怎么办?不用慌,办成男子就是了。可是要不要这么惊险,要上战场啊。医者父母心,不忍心看着战场上的生命一个一个消失,她上战场救伤兵,却悲催的被敌军俘获。什么?敌军的太子竟然看上了她,要她做太子妃,有没有搞错,她可是个‘男’的。另一边,冷血皇上在她被抓走后,每日辗转反侧,不能入眠,以前她都是睡在龙塌之下,没有她每日的嬉笑,他觉得好像失去了什么东西一样。偶遇巫族皇子,被预言成可兴亡天下的圣女,从此展开了六国之间的争斗,连巫族皇子也要来插一脚。拜托,这天下管她什么事,她可是中华人民共和国的子民。翻了翻白眼,她气定神闲的走入一个又一个皇宫。那些妒妇还想陷害她,微微一笑,皇帝皇子大手一挥,陷害她的女人统统遭受酷刑,被逐出皇宫。在追逐与被追逐之间,到底会发生一些什么样的有趣事情呢?她始终在逃,他们也跟着追。最终,还是他俘获了她的心,让她成为世上最尊贵的女子,一起看江山的秀丽。