登陆注册
4245600000028

第28章

In twelve months' time after, this woman, we hear, Had another daughter of beauty most clear;And when that he knew it was but a female, Into a bitter passion he presently fell, Saying, 'Since this is of the same sort as the first, In my habitation she shall not be nursed;Pray let her be sent into the countrie, For where I am, truly, this child shall not be.'

With tears his dear wife unto him did say, 'Husband, be contented, I'll send her away.'

Then to the countrie with speed her did send, For to be brought up by one was her friend.

Although that her father he hated her so, He a good education on her did bestow;And with a gold locket, and robes of the best, This slighted young damsel was commonly dressed.

And when unto stature this damsel was grown, And found from her father she had no love shown, She cried, 'Before I will lay under his frown, I'm resolved to travel the country around.'

PART II.

But now mark, good people, the cream of the jest, In what sort of manner this creature was dressed;With cat-skins she made her a robe, I declare, The which for her covering she daily did wear.

Her own rich attire, and jewels beside, Then up in a bundle by her they were tied, And to seek her fortune she wandered away;And when she had travelled a cold winter's day, In the evening-tide she came to a town, Where at a knight's door she sat herself down, For to rest herself, who was tired sore; -This noble knight's lady then came to the door.

This fair creature seeing in such sort of dress, The lady unto her these words did express:

'Whence camest thou, girl, and what wouldst thou have?'

She said, 'A night's rest in your stable I crave.'

The lady said to her, 'I'll grant thy desire, Come into the kitchen, and stand by the fire.'

Then she thanked the lady, and went in with haste;And there she was gazed on from highest to least.

And, being well warmed, her hunger was great, They gave her a plate of good food for to eat, And then to an outhouse this creature was led, Where with fresh straw she soon made her a bed.

And when in the morning the daylight she saw, Her riches and jewels she hid in the straw;And, being very cold, she then did retire Into the kitchen, and stood by the fire.

The cook said, 'My lady hath promised that thee Shall be as a scullion to wait upon me;What say'st thou girl, art thou willing to bide?'

'With all my heart truly,' to him she replied.

To work at her needle she could very well, And for raising of paste few could her excel;She being so handy, the cook's heart did win, And then she was called by the name of Catskin.

PART III.

The lady a son had both comely and tall, Who oftentimes used to be at a ball A mile out of town; and one evening-tide, To dance at this ball away he did ride.

Catskin said to his mother, 'Pray, madam, let me Go after your son now, this ball for to see.'

With that in a passion this lady she grew, And struck her with the ladle, and broke it in two.

On being thus served she quick got away, And in her rich garments herself did array;And then to this ball she with speed did retire, Where she danced so bravely that all did admire.

The sport being done, the young squire did say, 'Young lady, where do you live? tell me, I pray.'

Her answer was to him, 'Sir, that I will tell, -At the sign of the broken ladle I dwell.'

She being very nimble, got home first, 'tis said, And in her catskin robes she soon was arrayed;And into the kitchen again she did go, But where she had been they did none of them know.

Next night this young squire, to give him content, To dance at this ball again forth he went.

She said, 'Pray let me go this ball for to view.'

Then she struck with the skimmer, and broke it in two.

Then out of the doors she ran full of heaviness, And in her rich garments herself soon did dress;And to this ball ran away with all speed, Where to see her dancing all wondered indeed.

The ball being ended, the young squire said, 'Where is it you live?' She again answered, 'Sir, because you ask me, account I will give, At the sign of the broken skimmer I live.'

Being dark when she left him, she homeward did hie, And in her catskin robes she was dressed presently, And into the kitchen amongst them she went, But where she had been they were all innocent.

When the squire dame home, and found Catskin there, He was in amaze and began for to swear;'For two nights at the ball has been a lady, The sweetest of beauties that ever I did see.

'She was the best dancer in all the whole place, And very much like our Catskin in the face;Had she not been dressed in that costly degree, I should have swore it was Catskin's body.

Next night to the ball he did go once more, And she asked his mother to go as before, Who, having a basin of water in hand, She threw it at Catskin, as I understand.

Shaking her wet ears, out of doors she did run, And dressed herself when this thing she had done.

To the ball once more she then went her ways;To see her fine dancing they all gave her praise.

And having concluded, the young squire said he, 'From whence might you come, pray, lady, tell me?'

Her answer was, 'Sir, you shall soon know the same, From the sign of the basin of water I came.'

Then homeward she hurried, as fast as could be;This young squire then was resolved to see Whereto she belonged, and, following Catskin, Into an old straw house he saw her creep in.

He said, 'O brave Catskin, I find it is thee, Who these three nights together has so charmed me;Thou'rt the sweetest of creatures my eyes e'er beheld, With joy and content my heart now is filled.

'Thou art our cook's scullion, but as I have life, Grant me but thy love, and I'll make thee my wife, And thou shalt have maids for to be at thy call.'

'Sir, that cannot be, I've no portion at all.'

'Thy beauty's a portion, my joy and my dear, I prize it far better than thousands a year, And to have my friends' consent I have got a trick, I'll go to my bed, and feign myself sick.

'There no one shall tend me but thee I profess;So one day or another in thy richest dress, Thou shalt be clad, and if my parents come nigh, I'll tell them 'tis for thee that sick I do lie.'

PART IV.

Thus having consulted, this couple parted.

同类推荐
  • 全后魏文

    全后魏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金晶论

    金晶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 華夷譯語

    華夷譯語

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵飞散传信录

    灵飞散传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋朝事实

    宋朝事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白玉蝉

    白玉蝉

    陈致远死的那个晚上并无异常。十一点半蓝玲回到家里,他还出来过一趟,没戴眼镜,脸色疲倦,一年多了,他一直是那种脸色,黄中带青,眼睛下面有些浮肿。他刚画完一幅大油画,完成那天说最近什么也不画了,先把画室理一理,再带她去趟日本,结果没两天就又画了。蓝玲也不去说他。陈致远是去卫生间。蓝玲听他冲了马桶,洗了手,出来了,跟她说今天感觉不大好。她说,不大好就早点睡吧。他看着墙茫然了一阵,——后来无论怎么回想,蓝玲也未发觉那阵茫然有什么不对劲的,不大好,是人不大好?还是画得不大好?怔了二三十秒,看她打乱了头发,只穿着衬裙,知道她要洗澡,点头说,这就去睡。噢,好。
  • 菩萨五法忏悔文

    菩萨五法忏悔文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美人计:棋子王妃

    美人计:棋子王妃

    被植入了阴谋的爱情,注定会遍体鳞伤。因为爱你,我为你拼尽全力。可是最终,还是被你逼上了绝路。我用尽生命去保护的,你偏要摧毁,那么,当我爱上别人的时候,你又何苦再来纠缠?——莫霜******一朝穿越,她是皇帝的棋子。一张面具,她成为他的王妃。两颗心却难以靠近!******她机关算尽,只为替爱人找到他通敌叛国的证据;他将计就计,不过是端着瓮兴味地等着她的进入;尘埃落定,他一袭明黄,万里河山,傲倨睨视她薄颤着,清眸中弥满水雾,艰难地开口,一字一顿,“别逼我恨你!”“恨?”他冷笑,“恨最好!正好朕也恨你!”******再次相见,边国国君婚礼,她是妻,有人是夫,他却只是宾,他大力扯下她头顶的红盖,满目苍凉:“真的是你?”她嫣然一笑,绝世无双:“请问,我们可曾认识?”
  • 校园女神是学霸

    校园女神是学霸

    话说,校园里,长得好看的女生一般学习不好,可是唐小朵却是个例外。长得好看就算了,为什么还是个学霸,不是说女主应该娇滴滴的等男生他们保护吗?你那么彪悍真的好嘛?
  • 秣马梁山

    秣马梁山

    大学生穿越宋朝,成为梁山王伦之子——王浩。108位好汉注定齐聚梁山,为改变家破人亡的命运,王浩一面酿酒,结交汴京权贵,一面打造海船,开辟高丽、扶桑的贸易。又借宋金海上盟约之机,趁势恢复辽东与山东的航线。乱世中王浩步步为营,茁壮成长,一步步踏上争霸天下的道路。
  • 门当夫对

    门当夫对

    被老娘逼婚的上陌突发奇想,嫁给了自己的死对头兼青梅竹马容齐。本想借此求得平静,从此,她就过上了水深火热的日子。本以为他只是肩不能挑手不能扛的奸商一枚,哪成想,论武力,他完胜她;论腹黑,他依旧完胜她。这也就算了,然,那前赴后继的情敌是怎么回事?她和他斗法已经很累了不知道吗?终于有一日,上陌忍无可忍:“容齐,咱俩和离吧!”容齐把她逼至墙角:“你不向来说我是奸商,上了我的贼床,你还想逃?”情节虚构,请勿模仿
  • 绝世神医之泠然幽仙

    绝世神医之泠然幽仙

    以一曲舞动霓裳,尘飞雾散,引得荧火翩跹飞舞,世称泠然幽仙的帝雪嫣常以一纱覆面,无人知其容,只道是:青毡泠落客心存,曲终然悲临玉座。始怜幽竹山窗下,一枝仙葩入阁来。恍惚之间,清冷似不食人间烟火的她却消失不见,只余他独自惆然,再见却已是陌路人,甚至指剑相向……
  • 幻巷

    幻巷

    常音和南笙满十五岁的时候,她们的父母才回到玲珑巷。鱼怜生比她们小了一岁多,他会把从留过洋的父亲那里听来的东西,都说给常音和南笙听。他的语气有着一般孩子没有的从容,常音和南笙常盯着他熠熠生辉的双眸愣神。被封起来的图书馆就在南笙家后面那块废弃的建筑群里。出事那天和前几次并无差别,常音、南笙还有鱼怜生顺利进入了图书馆,在里面找书来看。南笙和鱼怜生看了一会儿聊起天来,他们嬉笑打闹弄到了小部分书籍,发出不小的声响。先听到脚步声的是常音,而连一贯大胆的南笙也害怕得屏住吸呼。
  • 东归日记

    东归日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林墨黄其淋

    林墨黄其淋

    最喜欢的女孩啊…白云啊…可是…她已经不在了…