登陆注册
4279300000030

第30章

`I don't know, I can't judge... No, I can judge,' said Anna, thinking a moment; and grasping the position in her thought and weighing it in her inner balance, she added: `Yes, I can, I can, I can. Yes, I could forgive.

I could not be the same, no; but I could forgive, and forgive as though it had never been, never been at all....'

`Oh, of course,' Dolly interposed quickly, as though saying what she had more than once thought, `else it would not be forgiveness. If one forgives, it must be completely, completely. Come, let us go; I'll take you to your room,' she said, getting up, and on the way she embraced Anna.

`My dear, how glad I am you came. It has made things better, ever so much better.'

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 1, Chapter 20[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 20 The whole of that day Anna spent at home - that is, at the Oblonsky's, and received no one, though some of her acquaintances had already heard of her arrival, and came to call the same day. Anna spent the whole morning with Dolly and the children. She merely sent a brief note to her brother to tell him that he must not fail to dine at home. `Come, God is merciful,'

she wrote.

Oblonsky did dine at home: the conversation was general, and his wife, speaking to him, addressed him as `Stiva,' as she had not done for some time past. In the relations of husband and wife the same estrangement still remained, but there was no talk of separation, and Stepan Arkadyevich saw the possibility of explanation and reconciliation.

Immediately after dinner Kitty came in. She knew Anna Arkadyevna, but only very slightly, and she came now to her sister's with some trepidation, at the prospect of meeting this fashionable Peterburg lady, of whom everyone spoke so highly. But she made a favorable impression on Anna Arkadyevna - she perceived that at once. Anna was unmistakably admiring her loveliness and her youth: before Kitty knew where she was she found herself not merely under Anna's sway, but in love with her, as young girls do fall in love with older and married women. Anna did not resemble a fashionable lady, or the mother of a boy eight years old. In the elasticity of her movements, the freshness and the animation which persisted in her face and broke out in her smile and her glance, she would rather have passed for a girl of twenty, had it not been for a serious and, at times, a mournful look in her eyes, which struck and attracted Kitty. Kitty felt that Anna was perfectly simple and was concealing nothing, but that she had another higher world of interests, complex and poetic, which were inaccessible to Kitty.

After dinner, when Dolly withdrew to her own room, Anna rose quickly and went up to her brother, who was just lighting a cigar.

`Stiva,' she said to him, winking gaily, making the sign of the cross over him, and glancing toward the door, `go, and God help you.

He tossed away his cigar, having understood her, and departed through the doorway.

When Stepan Arkadyevich had disappeared, she went back to the sofa where she had been sitting, surrounded by the children. Either because the children saw that their mother was fond of this aunt, or that they themselves sensed a special charm in her, the two elder ones, and the younger following their lead, as children so often do, had clung about their new aunt since before dinner, and would not leave her side. And it had become a sort of game among them to sit as close as possible to their aunt, to touch her, hold her little hand, kiss it, play with her ring, or even touch the flounce of her skirt.

`Come, come, as we were sitting before,' said Anna Arkadyevna, sitting down in her place.

And again Grisha poked his little face under her arm, and nestled with his head on her gown, beaming with pride and happiness.

`And when is your next ball?' she asked Kitty.

`Next week - and a splendid ball. One of those balls where one always enjoys oneself.'

`Why, are there balls where one always enjoys oneself?' Anna said, with tender irony.

`It's strange, but there are. At the Bobrishchev's one always enjoys oneself, and at the Nikitin's too, while at the Mezhkov's it's always dull. Haven't you noticed it?'

`No, my dear, for me there are no balls now where one enjoys oneself,'

said Anna, and Kitty detected in her eyes that peculiar world which was not revealed to her. `For me there are some which are less dull and tiresome than others.'

`How can you be dull at a ball?'

`Why should not I be dull at a ball?' inquired Anna.

Kitty perceived that Anna knew what answer would follow.

`Because you always look the loveliest of all.'

Anna had the faculty of blushing. She blushed, and said:

`In the first place it's never so; and secondly, if it were, what difference would it make to me?'

`Are you coming to this ball? asked Kitty.

`I imagine it won't be possible to avoid going. Here, take it,'

she said to Tania, who was pulling the loosely fitting ring off her white, slender-tipped finger.

`I shall be so glad if you go. I should so like to see you at a ball.'

`Anyway, if I do go, I shall comfort myself with the thought that it's a pleasure to you.... Grisha, don't pull my hair. It's untidy enough without that,' she said, putting up a straying lock, which Grisha had been playing with.

`I imagine you at the ball in lilac.'

`And why in lilac, precisely?' asked Anna, smiling. `Now, children, run along, run along. Do you hear? Miss Hoole is calling you to tea,' she said tearing the children from her, and sending them off to the dining room.

`I know why you press me to come to the ball. You expect a great deal of this ball, and you want everyone to be there and take part in it.'

`How do you know? Yes!'

`Oh! What a happy time you are at,' pursued Anna. `I remember, and I know this blue haze, like the mist on the mountains in Switzerland.

同类推荐
  • 师友谈记

    师友谈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿吒薄呴付嘱咒

    阿吒薄呴付嘱咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中本起经

    中本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在家出家

    在家出家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔花医镜

    笔花医镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我被黑的有点惨

    我被黑的有点惨

    魂穿平行世界,老爸是影帝、老妈是金牌经纪人。妹妹是歌后,老婆是视后,就连四岁的儿子都有粉丝上千万。而穆云河,作为他们背后的男人,却只能忍气吞声,做好后勤工作。为了逃避他们的魔爪,穆云河静心策划了反抗计划。结果……参加综艺,被说靠儿子……拍个电视剧,被曝靠老妈……写了首歌,被指抄袭……拍个电影,被黑无演技……各种黑料层出不穷……多年以后,被称为“招黑影帝”的穆云河才知道,这一切的幕后黑手竟然是自己最亲近的家人......
  • The Brown Fairy Book

    The Brown Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安晴的视界

    安晴的视界

    截然不同的世界,真实与假象的一念之间,爱情、友情、亲情。旅途,追逐,探寻……————作者已死,有事烧纸。
  • 我家祖母好英武

    我家祖母好英武

    一朝穿越,竟然穿到土匪窝里,嫡亲的祖母是土匪头子,自己是小土匪……祖母很痴情,这辈子的心愿就是等祖父回来,活到老等到老……宋大娘很傲娇,最喜感春伤秋,最爱诗词歌赋……福姨很神秘,医术高明,却不想悬壶济世……阿满力大无穷,有吃有喝,幸福美满……
  • 心理医生

    心理医生

    这是一个变革的年代,我们每一个人都已切身感受到社会的急剧变化,随着经济、文化、价值多元化等因素的日新月异,我们面临的心理问题也越来越突出,诸如人际关系障碍、夫妻关系不和、亲子关系紧张、性变态、抑郁、焦虑、嫉妒、自私、自卑、猜疑、易怒等等问题,越来越严酷地摆在我们面前,把我们折磨得痛苦不堪,而这些问题的症结,都与心理异常和人格障碍有关。如果不及早发现和调治这些心理问题,不仅损害自己的生理健康,还会影响个人正常的健康发展,最终给家庭、社会造成不良影响。
  • 有钱大魔王

    有钱大魔王

    去花钱!!去消费!!! 从现在开始,我要做一个有钱大魔王!这是一个平行世界,自带游戏、商城、外挂的故事。ps。
  • 追梦幻晴恋

    追梦幻晴恋

    情歌王子:松开她的手,傻傻地看她远走。也许这样,能让自己更好接受吧!或许一开始自己就应该明白她的苦心,不应该继续盲目的追求,到最后,也应该不会有这样的结局吧?冰雪公主:三年了,还是要分开,曾经多少的浪漫,甜蜜,尽管里面渗入了那么一个情歌王子,也都化成了回忆。或许,自己所欠他的,唯有未来再去还吧!
  • 盖世铁匠

    盖世铁匠

    一柄封葬刀,迫退万千兽人;一身伏葬枝,威慑天下无葬;无双炼金术,禁锢神言之堡;盖世玄刹技,平定四方动荡。
  • 故人西辞

    故人西辞

    我从小喜爱文学。《一捆教科书》中的指导员,遭敌机轰炸,为保护教科书而血染书页,令我声哑泪流。《"钉子"精神》中,雷锋钻挤时间学习的劲头,深深地扎入我幼小的心。而我家里很穷。寒风蛇一样钻进空荡的裤管,冰刀似地割腿划心。用草绳扎紧裤管口,寒气还是针一样刺进肉。多年后,我买条绒裤,暖得冒汗,才惊喜世间有保暖物,惊奇地发觉,小时的棉裤早被哥姐们穿得徒剩其名了。读高中时的菜钱,急得父亲屋里屋外反复撞。白发祖父捏五块钱来,祖孙三代共坐一条板凳。
  • 越女浮生

    越女浮生

    浮生初梦,是那一年在雪庐的相见。他挑着好看的眉瞥了一眼才及他胸的小丫头,深棕色的眼眸充满了不屑。你最好快点叫你师父来见我,否则……寒月泛着凄冷的光。她瞪着水灵灵的大眼睛,心想世上怎的会有如此轻狂之人。浮生梦浓,是那一日在齐国的重逢。他穿着大红的喜服,高高束起的长发在风中飘扬。过来。他朝她勾了勾手,一张冰山脸依旧是垮着的。她满心不愿意,但又不得不走去。心想我又不是小狗,你勾勾手我就过去。浮生梦醒,是那一刻他在金銮大殿上清冷的声音。“我云穆瑄与你越浮生,从今往后再无瓜葛。从此,桥归桥,路归路。”岁月无声,暗描眉,掩情丝。