登陆注册
4280200000010

第10章

The sixth of March, 1886. In the garden of major Petkoff's house. It is a fine spring morning; and the garden looks fresh and pretty. Beyond the paling the tops of a couple of minarets can he seen, shewing that there it a valley there, with the little town in it. A few miles further the Balkan mountains rise and shut in the view. Within the garden the side of the house is seen on the right, with a garden door reached by a little flight of steps. On the left the stable yard, with its gateway, encroaches on the garden. There are fruit bushes along the paling and house, covered with washing hung out to dry. A path runs by the house, and rises by two steps at the corner where it turns out of the right along the front. In the middle a small table, with two bent wood chairs at it, is laid for breakfast with Turkish coffee pot, cups, rolls, etc.; but the cups have been used and the bread broken. There is a wooden garden seat against the wall on the left.

Louka, smoking a cigaret, is standing between the table and the house, turning her back with angry disdain on a man-servant who is lecturing her. He is a middle-aged man of cool temperament and low but clear and keen intelligence, with the complacency of the servant who values himself on his rank in servility, and the imperturbability of the accurate calculator who has no illusions. He wears a white Bulgarian costume jacket with decorated harder, sash, wide knickerbockers, and decorated gaiters. His head is shaved up to the crown, giving him a high Japanese forehead. His name is Nicola.

NICOLA. Be warned in time, Louka: mend your manners. I know the mistress. She is so grand that she never dreams that any servant could dare to be disrespectful to her; but if she once suspects that you are defying her, out you go.

LOUKA. I do defy her. I will defy her. What do I care for her?

NICOLA. If you quarrel with the family, I never can marry you.

It's the same as if you quarrelled with me!

LOUKA. You take her part against me, do you?

NICOLA (sedately). I shall always be dependent on the good will of the family. When I leave their service and start a shop in Sofea, their custom will be half my capital: their bad word would ruin me.

LOUKA. You have no spirit. I should like to see them dare say a word against me!

NICOLA (pityingly). I should have expected more sense from you, Louka. But you're young, you're young!

LOUKA. Yes; and you like me the better for it, don't you? But I know some family secrets they wouldn't care to have told, young as I am. Let them quarrel with me if they dare!

NICOLA (with compassionate superiority). Do you know what they would do if they heard you talk like that?

LOUKA. What could they do?

NICOLA. Discharge you for untruthfulness. Who would believe any stories you told after that? Who would give you another situation? Who in this house would dare be seen speaking to you ever again? How long would your father be left on his little farm? (She impatiently throws away the end of her cigaret, and stamps on it.) Child, you don't know the power such high people have over the like of you and me when we try to rise out of our poverty against them. (He goes close to her and lowers his voice.) Look at me, ten years in their service. Do you think Iknow no secrets? I know things about the mistress that she wouldn't have the master know for a thousand levas. I know things about him that she wouldn't let him hear the last of for six months if I blabbed them to her. I know things about Raina that would break off her match with Sergius if--LOUKA (turning on him quickly). How do you know? I never told you!

NICOLA (opening his eyes cunningly). So that's your little secret, is it? I thought it might be something like that. Well, you take my advice, and be respectful; and make the mistress feel that no matter what you know or don't know, they can depend on you to hold your tongue and serve the family faithfully.

That's what they like; and that's how you'll make most out of them.

LOUKA (with searching scorn). You have the soul of a servant, Nicola.

NICOLA (complacently). Yes: that's the secret of success in service.

(A loud knocking with a whip handle on a wooden door, outside on the left, is heard.)MALE VOICE OUTSIDE. Hollo! Hollo there! Nicola!

LOUKA. Master! back from the war!

NICOLA (quickly). My word for it, Louka, the war's over. Off with you and get some fresh coffee. (He runs out into the stable yard.)LOUKA (as she puts the coffee pot and the cups upon the tray, and carries it into the house). You'll never put the soul of a servant into me.

(Major Petkoff comes from the stable yard, followed by Nicola. He is a cheerful, excitable, insignificant, unpolished man of about 50, naturally unambitious except as to his income and his importance in local society, but just now greatly pleased with the military rank which the war has thrust on him as a man of consequence in his town. The fever of plucky patriotism which the Servian attack roused in all the Bulgarians has pulled him through the war; but he is obviously glad to be home again.)PETKOFF (pointing to the table with his whip). Breakfast out here, eh?

NICOLA. Yes, sir. The mistress and Miss Raina have just gone in.

PETKOFF (fitting down and taking a roll). Go in and say I've come; and get me some fresh coffee.

NICOLA. It's coming, sir. (He goes to the house door. Louka, with fresh coffee, a clean cup, and a brandy bottle on her tray meets him.) Have you told the mistress?

LOUKA. Yes: she's coming.

(Nicola goes into the house. Louka brings the coffee to the table.)PETKOFF. Well, the Servians haven't run away with you, have they?

LOUKA. No, sir.

PETKOFF. That's right. Have you brought me some cognac?

LOUKA (putting the bottle on the table). Here, sir.

同类推荐
  • 撰集百缘经

    撰集百缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • H069

    H069

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 类边长安志

    类边长安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明觉禅师语录

    明觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洗冤集录

    洗冤集录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 基层工会干部如何做好工会工作

    基层工会干部如何做好工会工作

    为了把广大基层工会干部和职工的思想行动统一到党的十七大精神上来,把贯彻落实工会十五大精神落实到基层、落实到行动中,因此,非常有必要在新形势下加强基层工会干部培训与日常工作业务指导,使得基层工会能够不断推出新举措,指导基层工会工作在各方面的创新发展。
  • 茶香未尽南风归

    茶香未尽南风归

    北宋末年,江南平静,可是她,却在这潜伏的波涛中,上下沉浮。看着他被砍头,她发誓,此生定要找到背后凶手,替他报仇…看着齐家落魄,她知道,此生定要接过他的担子,振兴齐家…于是,她用自己的双肩,承担起这茶叶世家渺茫的未来。于是,她用自己的双手,创造了独属于江南岸边的传奇。
  • 有话对情妇们说

    有话对情妇们说

    我从来没有要求他给我一个名分,也没有要求他离婚,因为他的妻子在他最困难的时候选择了他,并且帮助他成就了现在的事业,我只是一个坐收渔翁之利的人。如果有一天蓝海把我甩了,我也不会闹,因为我知道,既然做了情人,就要有点游戏精神,清楚什么是自己的,什么不是自己的,什么是不该属于自己的。
  • 万贯修仙路

    万贯修仙路

    富家子弟入仙门,生来却是五灵根。心地善良反被用,石戒认主闯仙门。从头开始走仙路,一步一步登仙梯。
  • 从此天子不早朝

    从此天子不早朝

    没成亲之前,叶小小是京城闺秀眼中最典型的反面教材,成亲之后,她变成了百姓嘴里贤淑的典范。叶小小:旁人轻我,骗我,谤我,欺我,笑我,妒我,辱我,害我,自当揍她,揍她,狠狠揍她!狼君:用我君临天下,护你天真无瑕,可好?最是无情帝王家,他本无情更无爱,所有的女人都不过是他帝王之路上恣意驱动的棋子,当用则用,不当用则弃,而唯独这只兔子,他拿得起,却再也放不下。————————————————————新书《全能大佬又奶又凶》求收藏求票票求支持~~
  • 我要上北大

    我要上北大

    这是来自21位清华学子的真诚忠告;这是来自各地高考状元的真知灼见。对于他们来说,高中、高考已经成为过去,而你们还在前进,还需要拼搏进取。通往成功的路径绝无坦途。崎岖坎坷,遍地荆棘。也是生命中的美景——如果你能够放下包袱,轻装上阵,以轻松快乐的心情踏上前进的征程,即使目标很远。成功再难。也能够坦然的龙门一跃。《我要上清华》的篇章都是出自全国各省市高考翘楚之手,这些思想与方法是他们高中学习、备考过程中真实经历的记录。书里有他们学习方法的总结,有考试心态的调整,有应对考试的技巧。有感情的困惑和他们的处理方法。
  • 誓不再婚

    誓不再婚

    五月二十日,她最讨厌的一天,尽管也是二十三年前的今天她来到了这个世界。520,还记得小时候母亲梳着她柔软微卷的发丝,变换出可爱美丽的发髻,在她耳畔轻声细语——小洛儿,生日快乐,瞧我们小洛儿的生日真有意思,代表着妈妈爱你。她高兴的扭过头凑在母亲的脸上,吧唧一声送出自己的香吻,也不怕扭转间新梳的美美发型会不会弄乱。可是,这一天却是她的梦魇,她不知道为什么老天总选择这个日子让她受尽折磨与委屈,……
  • 杀道神尊

    杀道神尊

    带着《道德经》穿越到一个崭新的仙侠世界中,修先天大道,霸仙途,称天尊!且看中华圣贤留下的至高宝典如何在仙侠世界中大放光彩,成就一段永恒神话!
  • 你有多温柔,就有多强大

    你有多温柔,就有多强大

    二十世纪最伟大的心灵导师卡耐基写给所有幸福女人的励志经典,一本连续半个世纪最受女性欢迎的心灵励志书!《你有多温柔,就有多强大》为你打开一扇重新认识自己和世界的窗户,激发你内在的潜能,让你内心变得温柔而强大,以自己喜欢的方式从容淡定地幸福过一生。
  • 如何管理一家微软那样的公司

    如何管理一家微软那样的公司

    创办于1975年的微软已经走过40年的历史,而今微软公司和员工遍及全世界。微软是如何管理这6万员工的?比尔盖茨将有一些怎样的理念值得学习?