登陆注册
4280200000025

第25章

PETKOFF. Not! (He looks at them. They are all very serious and very conscious.) Do you mean to tell me that Raina sends photographic souvenirs to other men?

SERGIUS (enigmatically). The world is not such an innocent place as we used to think, Petkoff.

BLUNTSCHLI (rising). It's all right, Major. I'm the chocolate cream soldier. (Petkof and Sergius are equally astonished.) The gracious young lady saved my life by giving me chocolate creams when I was starving--shall I ever forget their flavour! My late friend Stolz told you the story at Peerot. I was the fugitive.

PETKOFF. You! (He gasps.) Sergius: do you remember how those two women went on this morning when we mentioned it? (Sergius smiles cynically. Petkof confronts Raina severely.) You're a nice young woman, aren't you?

RAINA (bitterly). Major Saranoff has changed his mind. And when I wrote that on the photograph, I did not know that Captain Bluntschli was married.

BLUNTSCHLI (much startled protesting vehemently). I'm not married.

RAINA (with deep reproach). You said you were.

BLUNTSCHLI. I did not. I positively did not. I never was married in my life.

PETKOFF (exasperated). Raina: will you kindly inform me, if I am not asking too much, which gentleman you are engaged to?

RAINA. To neither of them. This young lady (introducing Louka, who faces them all proudly) is the object of Major Saranoff's affections at present.

PETKOFF. Louka! Are you mad, Sergius? Why, this girl's engaged to Nicola.

NICOLA (coming forward ). I beg your pardon, sir. There is a mistake. Louka is not engaged to me.

PETKOFF. Not engaged to you, you scoundrel! Why, you had twenty-five levas from me on the day of your betrothal; and she had that gilt bracelet from Miss Raina.

NICOLA (with cool unction). We gave it out so, sir. But it was only to give Louka protection. She had a soul above her station;and I have been no more than her confidential servant. I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofea; and I look forward to her custom and recommendation should she marry into the nobility. (He goes out with impressive discretion, leaving them all staring after him.)PETKOFF (breaking the silence). Well, I am---hm!

SERGIUS. This is either the finest heroism or the most crawling baseness. Which is it, Bluntschli?

BLUNTSCHLI. Never mind whether it's heroism or baseness.

Nicola's the ablest man I've met in Bulgaria. I'll make him manager of a hotel if he can speak French and German.

LOUKA (suddenly breaking out at Sergius). I have been insulted by everyone here. You set them the example. You owe me an apology. (Sergius immediately, like a repeating clock of which the spring has been touched, begins to fold his arms.)BLUNTSCHLI (before he can speak). It's no use. He never apologizes.

LOUKA. Not to you, his equal and his enemy. To me, his poor servant, he will not refuse to apologize.

SERGIUS (approvingly). You are right. (He bends his knee in his grandest manner.) Forgive me!

LOUKA. I forgive you. (She timidly gives him her hand, which he kisses.) That touch makes me your affianced wife.

SERGIUS (springing up). Ah, I forgot that!

LOUKA (coldly). You can withdraw if you like.

SERGIUS. Withdraw! Never! You belong to me! (He puts his arm about her and draws her to him.) (Catherine comes in and finds Louka in Sergius's arms, and all the rest gazing at them in bewildered astonishment.)CATHERINE. What does this mean? (Sergius releases Louka.)PETKOFF. Well, my dear, it appears that Sergius is going to marry Louka instead of Raina. (She is about to break out indignantly at him: he stops her by exclaiming testily.) Don't blame me: I've nothing to do with it. (He retreats to the stove.)CATHERINE. Marry Louka! Sergius: you are bound by your word to us!

SERGIUS (folding his arms). Nothing binds me.

BLUNTSCHLI (much pleased by this piece of common sense).

Saranoff: your hand. My congratulations. These heroics of yours have their practical side after all. (To Louka.) Gracious young lady: the best wishes of a good Republican! (He kisses her hand, to Raina's great disgust.)CATHERINE (threateningly). Louka: you have been telling stories.

LOUKA. I have done Raina no harm.

CATHERINE (haughtily). Raina! (Raina is equally indignant at the liberty.)LOUKA. I have a right to call her Raina: she calls me Louka. Itold Major Saranoff she would never marry him if the Swiss gentleman came back.

BLUNTSCHLI (surprised). Hallo!

LOUKA (turning to Raina). I thought you were fonder of him than of Sergius. You know best whether I was right.

BLUNTSCHLI. What nonsense! I assure you, my dear Major, my dear Madame, the gracious young lady simply saved my life, nothing else. She never cared two straws for me. Why, bless my heart and soul, look at the young lady and look at me. She, rich, young, beautiful, with her imagination full of fairy princes and noble natures and cavalry charges and goodness knows what! And I, a common-place Swiss soldier who hardly knows what a decent life is after fifteen years of barracks and battles--a vagabond--a man who has spoiled all his chances in life through an incurably romantic disposition--a man--SERGIUS (starting as if a needle had pricked him and interrupting Bluntschli in incredulous amazement). Excuse me, Bluntschli: what did you say had spoiled your chances in life?

同类推荐
  • 丹溪手镜

    丹溪手镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞九宫朝修秘诀上道

    上清大洞九宫朝修秘诀上道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客窗闲话

    客窗闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 感类篇

    感类篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶最胜陀罗尼经

    佛顶最胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混元道纪

    混元道纪

    新书:《诸天大道图》已发布,正在连载中。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。——《道德经第十四·道纪章》自古始行来,见证历史的纪元,明见道纪!洪荒在眼中见证,神话在身边发生。也曾遥见太古的辉煌,亦曾经历远古的激荡,更曾经历上古的变迁。神的辉煌,仙的崛起,魔的来历,世界的变迁。天地的纪元在眼中更迭。描述一篇不一样的洪荒神话。
  • 我们的校园那些事

    我们的校园那些事

    在学校经常会发生什么呢?中二少年少女一起发拯救世界的白日梦?这不是一个好笑的故事,但我觉得挺好笑的,欢迎来看哦!
  • 重生之都市仙王

    重生之都市仙王

    吞天魔帝遭人暗算,重生在高三学生陆峥的身上!从此强势崛起,以无敌之身,碾压诸天万界,重新夺回一切!
  • 沙陀三王朝

    沙陀三王朝

    中史称“沙陀三王朝”的后唐、后晋、后汉,都是由沙陀人建立的政权。沙陀人以战略要地山西为根据地,在唐末五代的政治舞台上叱咤风云,演绎了三个王朝的兴衰,不能不让人惊叹。
  • 太上除三尸九虫保生经

    太上除三尸九虫保生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书香人家

    书香人家

    曾经她以为幸福可以永恒,曾经她以为樱花依旧会开。然而,刺眼的鲜血缺染湿了衣裳,无边的烈焰终焚尽了希望。前世,她生活平静,死于车祸,而今生,她出生在一个幸福的家庭,有疼爱自己的父母,有宠溺自己哥哥姐姐。然而这样的幸福,持续在她六岁那年,便消失了……一场大火,一个场阴谋摧毁了她的幸福……她拿起手中的利剑,怀着复仇的心,掀起一场血雨腥风……
  • 春秋霸业

    春秋霸业

    当天夜里,风势很大,大家都在呼呼大睡的时候,田风把他们叫了起来,吩咐这几十个人,去周边砍了些树,然后田风把这些树,拿刀截成一段段的,有从地上随意的捡起两块石头,搓呀搓的,众人都不知道田风要干什么,田风把手都搓的通红了,一会之后,突然一阵火光,烧在了被砍断的木条上。
  • She, Myself, and I

    She, Myself, and I

    Ever since Rosa's nerve disease rendered her quadriplegic, she's depended on her handsome, confident older brother to be her rock and her mirror. But when a doctor from Boston chooses her to be a candidate for an experimental brain transplant, she and her family move from London in search of a miracle. Sylvia—a girl from a small town in Massachusetts —is brain dead, and her parents have agreed to donate her body to give Rosa a new life. But when Rosa wakes from surgery, she can' t help but wonder, with increasing obsession, who Sylvia was and what her life was like. Her fascination with her new body and her desire to understand Sylvia prompt a road trip based on self-discovery… and a surprising new romance. But will Rosa be able to solve the dilemma of her identity?
  • 倾世狂妃:魔帝么么哒

    倾世狂妃:魔帝么么哒

    【已完结宠文】她22世纪特工,一次背叛,一朝穿越,她变成了她,人人鄙视,没关系,咱有小佛莲,从此人生逆袭,身具佛法,神兽我有,丹药毒药全在手。白莲花心心念念的上古魔帝,不好意思这个上古魔帝已名花有主。不过那个盗走魔帝的契约兽的是谁?那个顺了魔帝戒指的又是谁!最后还把魔界给忽悠走了的那又是谁?某日看自己越来越穷的魔帝一把拽过正准备跑路的某女:“抢了本帝的东西,顺走了本帝的魔界还想跑?”“我乃魔界之主,你个渣渣还不跪下!”某女一脸嘚瑟的坐在王位上某人拉过她,翻身在上。“现在呢?!”
  • 六祖坛经笺注

    六祖坛经笺注

    《六祖坛经笺注》是为佛教、特别是禅宗极为重要的经典《坛经》进行注释解说的著作,也是《坛经》“笺注”著作中的集大成者,全书搜集资料丰富,注释严谨,以“字字考其来历,句句求其证据”的标准,详细解释阐述《坛经》本义,使《坛经》奥义清晰可读。