登陆注册
4281900000005

第5章 THE SONG-STORY OF AUCASSIN AND NICOLETE(1)

'Tis of Aucassin and Nicolete.

Who would list to the good lay Gladness of the captive grey?

'Tis how two young lovers met, Aucassin and Nicolete, Of the pains the lover bore And the sorrows he outwore, For the goodness and the grace, Of his love, so fair of face.

Sweet the song, the story sweet, There is no man hearkens it, No man living 'neath the sun, So outwearied, so foredone, Sick and woful, worn and sad, But is healed, but is glad 'Tis so sweet.

So say they, speak they, tell they the Tale:

How the Count Bougars de Valence made war on Count Garin de Biaucaire, war so great, and so marvellous, and so mortal that never a day dawned but alway he was there, by the gates and walls, and barriers of the town with a hundred knights, and ten thousand men at arms, horsemen and footmen: so burned he the Count's land, and spoiled his country, and slew his men. Now the Count Garin de Biaucaire was old and frail, and his good days were gone over. No heir had he, neither son nor daughter, save one young man only; such an one as I shall tell you. Aucassin was the name of the damoiseau:

fair was he, goodly, and great, and featly fashioned of his body, and limbs. His hair was yellow, in little curls, his eyes blue and laughing, his face beautiful and shapely, his nose high and well set, and so richly seen was he in all things good, that in him was none evil at all. But so suddenly overtaken was he of Love, who is a great master, that he would not, of his will, be dubbed knight, nor take arms, nor follow tourneys, nor do whatsoever him beseemed.

Therefore his father and mother said to him;"Son, go take thine arms, mount thy horse, and hold thy land, and help thy men, for if they see thee among them, more stoutly will they keep in battle their lives, and lands, and thine, and mine.""Father," said Aucassin, "I marvel that you will be speaking. Never may God give me aught of my desire if I be made knight, or mount my horse, or face stour and battle wherein knights smite and are smitten again, unless thou give me Nicolete, my true love, that I love so well."

"Son," said the father, "this may not be. Let Nicolete go, a slave girl she is, out of a strange land, and the captain of this town bought her of the Saracens, and carried her hither, and hath reared her and let christen the maid, and took her for his daughter in God, and one day will find a young man for her, to win her bread honourably. Herein hast thou naught to make or mend, but if a wife thou wilt have, I will give thee the daughter of a King, or a Count.

There is no man so rich in France, but if thou desire his daughter, thou shalt have her.""Faith! my father," said Aucassin, "tell me where is the place so high in all the world, that Nicolete, my sweet lady and love, would not grace it well? If she were Empress of Constantinople or of Germany, or Queen of France or England, it were little enough for her; so gentle is she and courteous, and debonaire, and compact of all good qualities."Here singeth one:

Aucassin was of Biaucaire Of a goodly castle there, But from Nicolete the fair None might win his heart away Though his father, many a day, And his mother said him nay, "Ha! fond child, what wouldest thou?

Nicolete is glad enow!

Was from Carthage cast away, Paynims sold her on a day!

Wouldst thou win a lady fair Choose a maid of high degree Such an one is meet for thee.""Nay of these I have no care, Nicolete is debonaire, Her body sweet and the face of her Take my heart as in a snare, Loyal love is but her share That is so sweet."Then speak they, say they, tell they the Tale:

When the Count Garin de Biaucaire knew that he would avail not to withdraw Aucassin his son from the love of Nicolete, he went to the Captain of the city, who was his man, and spake to him, saying:

"Sir Count; away with Nicolete thy daughter in God; cursed be the land whence she was brought into this country, for by reason of her do I lose Aucassin, that will neither be dubbed knight, nor do aught of the things that fall to him to be done. And wit ye well," he said, "that if I might have her at my will, I would burn her in a fire, and yourself might well be sore adread.""Sir," said the Captain, "this is grievous to me that he comes and goes and hath speech with her. I had bought the maiden at mine own charges, and nourished her, and baptized, and made her my daughter in God. Yea, I would have given her to a young man that should win her bread honourably. With this had Aucassin thy son naught to make or mend. But, sith it is thy will and thy pleasure, I will send her into that land and that country where never will he see her with his eyes.""Have a heed to thyself," said the Count Garin, "thence might great evil come on thee."So parted they each from other. Now the Captain was a right rich man: so had he a rich palace with a garden in face of it; in an upper chamber thereof he let place Nicolete, with one old woman to keep her company, and in that chamber put bread and meat and wine and such things as were needful. Then he let seal the door, that none might come in or go forth, save that there was one window, over against the garden, and strait enough, where through came to them a little air.

Here singeth one:

Nicolete as ye heard tell Prisoned is within a cell That is painted wondrously With colours of a far countrie, And the window of marble wrought, There the maiden stood in thought, With straight brows and yellow hair Never saw ye fairer fair!

On the wood she gazed below, And she saw the roses blow, Heard the birds sing loud and low, Therefore spoke she wofully:

"Ah me, wherefore do I lie Here in prison wrongfully:

Aucassin, my love, my knight, Am I not thy heart's delight, Thou that lovest me aright!

'Tis for thee that I must dwell In the vaulted chamber cell, Hard beset and all alone!

By our Lady Mary's Son Here no longer will I wonn, If I may flee!

Then speak they, say they, tell they the Tale:

Nicolete was in prison, as ye have heard soothly, in the chamber.

同类推荐
  • 贤媛

    贤媛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • STALKY & CO.

    STALKY & CO.

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七十二症辨治方法

    七十二症辨治方法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情楼迷史霞笺记

    情楼迷史霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋唐演义

    隋唐演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 失贞弃后

    失贞弃后

    一室旖旎的春色,两具身子火热地交缠着。未婚夫亲自带人来看他设计的春宫秀。最后一张退婚书,理由是婚前失贞……就在她承受着众人鄙夷的目光中,他站了出来,对她说:“从今天开始,让我照顾你吧!”她的心在那一刻开始沉沦……她抬眸望着他,说:“愿得一心人,白首不相离,你能做到吗?”他缓缓抬头回眸望着她:“当我登上高位时,你会陪着我睥睨天下吗?”当他登上了皇位,身边有着三千佳丽,而她又站在哪里?里?大殿之上,高高在上的他竟走下那个位置,望着秀女群中的绝色女子朗声道:“凌语嫣留,册封为贵妃,赐住耀语殿。”陪着他睥睨天下的人不再是她……是谁说,三千弱水只取一瓢!然而确是一场精心策划的欺骗……为了皇位,他机关算尽地接近她,让她动了心,爱上了他……彻底地付出,得来的确是欺骗,这让她情何以堪?冷倾心:“难道在这场所谓的爱情中,我的角色就是棋子吗?你难道就从没动过心吗?”南宫耀:“接近你,本来就是这场计划中的开始,你是我登上皇位的捷径。语嫣才是我最爱的人,而你从一开始就是棋子。”棋子,真的只是一颗棋子存在吗?在这场爱情角逐中,受伤的到底是谁?是她,是他,还是她?*****************片段一:一袭紫色的精美锦袍,勾勒着男子修长的身子,一张俊美无俦的脸,冰冷孤傲的眸子散发着冷冽的寒芒,修长的手指捏住她的下颚:“你不是凌语嫣。”微眯着双眼打量着眼前的她,随后缓缓道:“你是南宫耀的皇后,冷倾心。”不是迟疑,而是肯定。强忍着下巴传来的痛楚,冷倾心望着眼前的男子,并没有否认自己的身份。“真是没想到,南宫耀为了语嫣竟然舍得将自己的皇后送给了我,真是舍得啊……”薄唇里吐出的嘲讽话语,深深刺痛了她的心。“不过,既然南宫耀舍得将你这个赝品送了过来,我虽不喜欢,但也不会浪费……”低沉的笑声传入她耳朵,宛若恶魔的嘲笑,冷冽的话语再度从那薄唇吐出,顿时将她打入地狱……“来人,这个女上赏给你们,让你们尝尝南朝皇后是什么样滋味……”******************片段二:断情崖上,他紧紧拉着悬崖边上的她,生怕她的坠落,狭长的眸子里充满了乞求:“不,不要放手,抓住我的手……”然而,手中的纤手还是缓缓抽离,她的身子以完美的孤线坠落,消失在他的视线里。
  • 拉太阳

    拉太阳

    南瓜秧在用完最后的精力后,哀怨地盯了一眼南瓜,缩成了绳。王老贵挪挪南瓜,掐脐带般掐断南瓜秧,田埂上的二十多个大大小小的南瓜集合在一起,围罩着大磨盘南瓜,享受着王老贵搓抚的待遇。刚脱了秧的南瓜不能直接存贮,需要经受太阳和夜露的几天垂青。太阳细细地滤过,夜风悠悠地吹过,蹲在田埂上的南瓜群依偎着,重温出土扯秧的日子。三天后,南瓜们的皮上有了岁月的味道。它们吸收在身上的阳光让肤色宁静成一张油画,有了一点粗糙。挪开其他南瓜,王老贵抱着大磨盘南瓜来到正房。正房不大,一般作为供奉祖先之地。家里的老人死了,停灵必须在正房。正房门对着院门,不住人,免得打扰先人们的进进出出。修粮仓时,儿子曾阻挡过王老贵。
  • 老狗三毛的遗言

    老狗三毛的遗言

    那天下午,要是有人从这个南方滨海城市的某条街道走过,会看到我和我的主人,一只孱弱不堪的狗和一个壮实的中年男子,正以相依为命的姿态坐在街边的石阶上。说得更准确一些是我依他为命,因为我觉得自己瘦弱的身体已经轻得像一片枯萎的树叶,随时有可能被死亡的风吹离生命之树。我的主人显然已经意识到了这一点,一直用他温暖的臂膀拥住我,希望我冰冷的躯干里能稍微多保留一点活力。我们这样静静地坐着,他抽着烟,我喘着气。在这个寻常的下午,没人注意我们,也没有人知道我们正在经历着生离死别的时刻。
  • 全服第二

    全服第二

    我要的,不是你身后的安逸,而是一个能与你并驾齐驱的机会……
  • 都市灵剑仙

    都市灵剑仙

    御剑乘风来,除魔天地间。这是一个属于剑仙的故事。且看林凡驾驭飞剑,震慑三界!
  • 拾玉镯

    拾玉镯

    一个流传数代的《拾玉镯》,记录着京城皇族遗老遗少的故事,也承载着遗老遗少们复杂的人生与情感。作者从容不迫,娓娓道来,将读者带进那段早已尘封的历史。而那段历史,那些别样人生,如今读来却依然鲜活有趣,耐人寻味。
  • 世味余年(全集)

    世味余年(全集)

    好不容易决定弃画从厨,回家继承百年家业的毕罗,还没有迈出自己人生的第一步,就被偷了祖传菜谱。在无数饿狼虎视眈眈之下,毕罗慌不择路地扑倒其中一只。“合作共赢考虑下?”某人迅速答应,事后忙前忙后,殷勤万分。等到赚钱分红时,毕罗将黑卡一拍:“五五分!”某人不动声色地将卡推回去,“你要钱,我要人,这才叫合作,共赢。”
  • 搞怪皇妃

    搞怪皇妃

    做飞机也能穿越?穿越就穿越吧,有机会学琴棋书画也不错。可是,人太优秀了也不好。
  • 花园坟传奇

    花园坟传奇

    江南蚬江畔,有个花园坟,青冢秀木,浮翠滴碧。多少年来,流传着一个凄美的故事。北洋政府时期,军阀割据,战乱不断。民国十三年(公元1924年)秋天,直系江苏督军齐燮元为争夺上海鸦片市场,同皖系浙江督军卢永祥开了仗,世称齐卢交战。战场摆在沪西嘉定昆山之间,双方交战,苏军吃了败仗。苏军本是乌合之众,军纪极坏,败兵所到之处,奸淫掳掠,无恶不作,从此,平静的江南,卷入了兵匪横行的多事之秋。 却说昆山城西20多里,有个万顷大湖,因产蚬著名,叫做蚬湖。蚬湖中有座岛屿,叫蚬山。
  • 舞动倾城:本妃魅力无限

    舞动倾城:本妃魅力无限

    天啦,本小姐只想去“消失的地平线”走走,并不想真的消失在地平线呀。。。可是穿就穿呗!干嘛把我穿成一被人欺负到自己气死的女的身上?不行。太不公平了,本小姐要起来反抗,要改变命运,要乾坤逆转,要翻云覆雨!更要找个有钱有势的老公把自己给嫁了。现代得不到的,在古代要通通给补回来!!!【本故事纯属虚构,请勿模仿】