登陆注册
4472000000005

第5章 日常工作Daily Work(4)

code[kud] n. 密码

teller[tel(r)]n. 出纳员

pile[pal]n. 堆

stack[stk]n. 整齐的一叠

department[dpɑtmnt]n. 部门

branch[brɑnt]n. 分部,部门

safekeeping[seifkipi]n. 妥善保管

burglary[baɡlri]n. 盗窃行为

financial[fannl]adj. 财务的

electric[lektrk]adj. 电的

secure[skju(r)]v. 使安全

correspond[krspnd]

v. 符合,对应

tidy[tad]v. 整理,收拾

equip[kwp]v. 配备

private coffer 小金库

cash in hold 库存现金

cash on hand库存现金

a stack of 一叠

safe deposit box 保险箱

1. I prefer burglary resistant safes.

我更想要防盗保险柜。

burglary resistant 防盗的

2. Notes and coins should be kept in different place.

纸币和硬币应该放在不同的地方。

note[nut]n.钞票

coin[kn]n. 硬币

3. Cash on hand tallies with the figure in the accounts.

现金和账上的数目没有出入。

tally[tl]v. 符合,一致

4. The bank can provide us with a safe place for cash storage.

银行可以提供储藏现金的安全之所。

storage[strd]n. 储存,储藏

5. You’d better rent a safe deposit box in the bank for the company.

你最好给你们公司租一个银行保险箱。

rent[rent]v. 出租

A: Can I help you

B: Yes, I am looking for a safe. Where can I buy it

A: In the department store. Why do you want that

B: It is a safe cash storage device. The cash on hand of our company is in my keeping.

A: Really

B: Yes, I am the cashier of my company.

A: That is good. You should be very careful I think.

B: Of course.

A: Do you want to open an account for your company

B: Of course.

A: Then keep one thing in mind.

B: What is it

A: You cannot deposit the money of your company under your name.

B: I did not even think about that.

A: That is good.

A:能为您效劳吗?

B:好的,我想买一个保险柜。从哪里买呢?

A:百货商店。你买那个干什么呢

B:它是个储藏现金的安全之所,公司的库存现金由我保管。

A:真的吗?

B:真的,我是我们公司的出纳。

A:真不错,我想你得十分认真才行吧。

B:当然。

A:你想给你的公司开立一个账户吗?

B:当然了。

A:那你要记住一件事。

B:什么事?

A:你不能将公司的钱以你个人名义存入银行。

B:我压根就没那么想过。

A:那就好。

device[dvas]n .装置

cashier[k(r)]n. 出纳

库存现金限额是指为保证各单位日常零星支付按规定允许留存的现金的最高数额。库存现金的限额,由开户行根据开户单位的实际需要和距离银行远近等情况核定。其限额一般按照单位3-5天日常零星开支所需现金确定。远离银行机构或交通不便的单位可依据实际情况适当放宽,但最高不得超过15天。

一个单位在几家银行开户的,由一家开户银行核定开户单位库存现金限额。凡在银行开户的独立核算单位都要核定库存现金限额;独立核算的附属单位,由于没有在银行开户,但需要保留现金,也要核定库存现金限额,其限额可包括在其上级单位库存限额内;商业企业的零售门市部需要保留找零备用金,其限额可根据业务经营需要核定,但不包括在单位库存现金限额之内。

企业现金的收入、支出和保管都应由出纳人员或指定的专门人员负责办理。企业的一切现金收支,都必须取得或填制原始凭证,作为收付款项的书面证明。例如,企业向银行提取现金时,要签发现金支票,以“支票存根”作为提取现金的证明;将现金存入银行,要填写解款单,以银行退回的“解款单回单”作为收款的证明;支付零星小额的开支,以发票作为付款的证明;收入小额销售货款,以销售部门开出的“发货票副本”作为收款的证明;支付职工差旅费的借款,应以有关领导批准的“借款单”作为付款的证明;发放职工困难补助费,要以“领款单”作为付款的证明等等。

保险Insurance

insurance[nrns]n . 保险

basis[bess]n. 基础

prospect[prspekt ]n. 前景,期望

consult[knslt]v. 咨询

cover[kv(r)]v. 涵盖

premium[primm]n. 保费

risk[rsk]n. 风险

policy[pls]n. 保单

explanation[eksplnen]

n. 业务说明

appointment[pntmnt]

n. 约会

client[klant]n. 客户

informative[nfmtv]

adj. 信息多的

guarantee[grnti]v. 保障

expense[kspens]n. 费用

misfortune[msftun]

n. 坏运气

unemployment[nmplmnt]

n. 失业

reliable[rlabl]adj. 可靠的

protection[prtekn]n. 保护

predict[prdkt]v. 预测

reduce[rdjus]v. 减少

economy[knm]n. 经济

devise[dvaz]v. 设立

finance[fanns]v. 提供资金

redistribute[ridstrbjut]

v. 再分配,重新分配

contract[kntrkt ]n. 合同

security[skjurt]n. 安全

pray[pre]n. v. 祈祷

personal insurance 人身保险

property insurance 财产保险

liability insurance 责任保险

health insurance 健康保险

medical insurance 医疗保险

credit and guarantee insurance

信用保证保险

educational insurance 教育保险

unemployment insurance

失业保险

1. Juvenile insurance is aimed at children as an education fund which is important to your son.

儿童保险计划是保障孩子的教育资金,这对您的儿子十分重要。

juvenile[duvnal]adj.未成年的

aim[em]v. 目标

2. He can benefit from the insurance all his life.

他可以从这份保险中终生受益。

benefit[benft]v.从……中受益

3. If anything should happen to you, your beneficiary, your wife would be paid.

万一遭遇不幸,您的受益人即您的太太会得到赔偿。

beneficiary[benfer]n. 受益者

4. You should have a notification of a claim.

您应该有理赔的通知单。

claim[klem]n. 赔付

5. Insurance policy is a document setting out the exact terms and conditions of an insurance transaction.

保险单是保险人签发的一种单证,它严格地规定了一笔保险业务的条款和条件。

document[dkjumnt]n. 记载

transaction[trnzkn]n. 交易

A: Hello, Mr. Chang. How are you

B: Fine, thank you, and you

A: Not bad. What do you do

B: I work for PA Insurance Company.

A: I am always thinking about arranging some insurance. Can you tell me whether it is necessary to be insured for me

B: Yes, it certainly is.

A: What does insurance cover

B: From the object insured, we have four major forms of insurance: personal insurance, property insurance, liability insurance and guarantee insurance.

A: What shall I do if I arrange personal insurance

B: First you will have to apply to. Then you need to pay the premium.

A: How much is the premium

B: The premium is different according to the rate for risks to be covered.

A: Thank you for your explanation.

B: Have you decided

A: Yes, shall we discuss this in detail next time

B: I specialize in life insurance. Please call me if there is anything you are not clear about.

A: Ok. Goodbye!

B: Goodbye.

A:常先生,你好吗?

B:很好,谢谢,你呢?

A:挺好的,你是做什么工作的?

B:我在平安保险工作。

A:我近期一直考虑保险的事情,你可以告诉我是否有必要入保吗?

B:当然有些要。

A:保险都有哪些呢?

B:从个人参保来说,我们主要有四种形式的保险:个人保险,财产保险,负债保险和担保保险。

B:如果我想买个人保险,我需要做什么呢?

A:你首先需要申请,然后需要缴付保险费。

B:保险费是多少呢?

A:根据所参保的风险利率,保险费是不同的。

B:谢谢你的解释。

A:你决定参保吗?

B:是的,我们下次详谈,可以吗?

A:我主要负责人寿保险,如果你什么不清楚的可以联系我。

B:好的,再见。

A:再见。

arrange[rend]v. 安排

insure[n(r)]v. 投保

major[med(r)]adj. 主要的

property[prpt]n. 财产

premium[primm]n. 保险费

specialize[spelaz]v. 使专门化

同类推荐
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    《国家负荷:国家电网科技创新实录》反映了那些不断研究科技创新的电网科技精英们,那些持续探索技术革新的普通工人们,他们从来都只把饱满的激情投入到火热的工作中,他们不谈功,只说业。
  • 每天太阳照常升起

    每天太阳照常升起

    在英语的学习中享受阅读的最大乐趣,这是当下国人学习英语的新需求,即英语的学习重点已经不仅在词汇或语感本身,更要求能在知识上得到更新、思想上得到提升;不单纯地为考试或实用出发,也强调在文化的涵养与素质的提高方面下工夫。本书精心筛选了数十篇富有生命色彩的经典名篇,涵盖勇气与智慧、坚强与决心、爱与宽恕、积极与乐观等方面内容,旨在提高读者朋友英语语言能力的基础上,提高大家的入文修养,扩大知识面,全面提升其自身的综合素质。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
热门推荐
  • 一世浮沉宫心计:帝妃策

    一世浮沉宫心计:帝妃策

    一代影后,拍戏过程中,竟穿越至剧本所在的时空,唯有假戏真做,本以为只要按着历史演好自己的角色便能安然无恙,谁料人事皆非,步步惊险……本该帮助自己最多的贴身丫鬟却死于非命;本该对自己厌恶入骨的他,却看似有爱,但又若即若离,暧昧不明;本该谋朝篡位的父亲却对朝廷忠心不二誓死效忠;本该对自己疼爱有加的太后却冷漠无情……她,失去了自己所熟知的剧本,该如何安然演完这出戏?究竟,宫廷之中藏着什么为今人所不知的秘密……
  • 情志蓝天

    情志蓝天

    本书较系统地阐述了李天院士的成长过程。李天院士是沈阳飞机设计研究所副总设计师、首席专家。1963年毕业于清华大学工程力学数学系。多年来从事飞机空气动力设计研究工作。他谦逊谨慎,执著求索。严谨求实,艰苦创新,为航空事业做出突出贡献。于2005年被选为中国科学院院士。为实现航空报国的远大理想,他一心扑在新机设计、试验、计算和研制工作上。在飞机气动力基础研究、风洞试验、国际合作,以及在先进气动布局、隐身技术、主动控制特别是在飞机总体综合设计等国家重点课题预研上做出了天创性的突出贡献。
  • 孟冬纪

    孟冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将军轻狂,不得不防

    将军轻狂,不得不防

    相府嫡女,受庶妹威胁,将年轻有为的未婚夫让出,自己嫁给了一个傻子。归宁之日,却背上夺人姻缘的罪名,被迫跪下向庶妹道歉。爹爹打,娘亲骂,傻子看着不说话……在琳琅最狼狈的时候,有一只手伸向了她。相公痴傻,小叔倒厉害。琳琅为了活命,拿出看家本领请求小叔做靠山。可这个靠山,竟对她另怀心思!重获自由,他许她十里红妆,却奉上三尺白绫。还体贴的问一句:“我帮你?”琳琅淡淡回以笑容:“算了,别脏了您的手!”--情节虚构,请勿模仿
  • 医学入门

    医学入门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达磨大师破相论

    达磨大师破相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天才控灵师

    天才控灵师

    元气高中生少女郭云琦一朝撞鬼,竟加入地府,成为兼职消灭失控恶鬼怨灵的职员!这生活简直不要太分(激)裂(情)……来往于三界和人间,魑魅魍魉,妖孽横行……然而三界浮沉,或许都不如男神转身一笑……
  • 佛说帝释岩秘密成就仪轨

    佛说帝释岩秘密成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农业园艺知识篇(上)(科普知识百科全书)

    农业园艺知识篇(上)(科普知识百科全书)

    本书结合当前最新的知识理论,根据青少年的成长和发展特点,向青少年即全面又具有重点的介绍了宇宙、太空、地理、数、理、化、交通、能源、微生物、人体、动物、植物等多方面、多领域、多学科、大角度、大范围的基础知识。
  • 三国之布武江山

    三国之布武江山

    不一样的三国,不一样的吕布。片警吕奉献,因公殉职,灵魂穿越,重生在东汉末年,还成了三姓家奴吕奉先。幸运的是,张角还未起义,董卓还未乱政,群雄也未割据。所以一切都还有机会,斩名将,灭群雄,战四方,扫六合,平八荒,威震寰宇,布武江山,我为吕布正名!