登陆注册
452200000004

第4章 我型我秀 (1)

> Conversation

性 格 特 点

Unit 6 她是活力四射、性格开朗、甜美可爱还是不好伺候又情绪化的长舌妇呢?他是幽默、可爱、飞扬跋扈还是一个 yes -man呢?这些我们平时经常会用到的形容人的说法用英语该如何表达?这一节里我们就来学习一下吧!

1She was so spunky! 她活力四射!

A: Wow, she has such a cool personality.B: I know, she was so spunky!甲:哇,她的个性很酷。乙:我知道,她活力四射!

■ Plus Plus:spunky的意思是“朝气蓬勃的”。 2Amy is blunt. 艾米很直爽。

A: I can’t believe she said that. B: Yeah, Amy is blunt.甲:我不相信她会那样说。乙:是的,艾米很直爽。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Emily always says what she’s thinking.形容女生,还可以用下面的形容词:active 活泼的、活跃的lovely 可爱的smart 聪明的independent 独立的pretty 漂亮的 3She has a good personality. 她性格不错。

A: Is Mona cool? B: She has a good personality.甲:莫娜这个人酷吗?乙:她性格不错。

4 She’s a drama queen. 她是个情绪化的女孩儿。

A: She’s crying? Over this? B: Yeah. She’s a drama queen.甲:她哭了?就为这个?乙:是的,她是个情绪化的女孩儿。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: She’s an emotional girl. She’s overemotional. She lets her emotions get the best of her. >>>我型我秀>>>

5 She’s just a lot to take. 她只是不太好伺候。

A: So you didn’t want to see her again? B: Not really. She’s just a lot to take.甲:那你不想再看见她了?乙:其实不是,她只是不太好伺候。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: She’s a lot to handle. She’s a lot to put up with. 6She is an old gossip. 她是一个长舌妇。

A: She is an old gossip. B: You know some people are fond of gossip. A: I agree.甲:她是一个长舌妇。乙:你知道有些人就是喜欢说闲话。甲:是的。

■ Plus Plus:gossip在此指“爱说长道短的人”,gossip也指“流言、八卦”。例如:《Gossip Girl》 绯闻少女 You shouldn’t listen to gossip. 你不应该听流言蜚语。7He's cute. 他真可爱。

A: Guess what? Sean brought me flowers at work today. B: Really? He’s cute.甲:能猜到吗?肖恩今天上班的时候送花给我了。

乙:是吗?他真可爱。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He’s adorable. He’s so sweet. He’s a fast learner. 他的理解能力很强。

A: Wow, he’s a fast learner. B: Yeah, he’s only been at the job a month, and he’s already been promoted.甲:哇,他的理解能力很强。乙:是啊,他才走马上任一个月就得到升职了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He has a quick mind. He catches on quickly. He’s got a quick wit. He’s got street smarts. 他有丰富的常识。 A: How did he know not to stay at that hotel? B: He’s got street smarts.甲:他怎么知道不要住在这家宾馆?乙:他有丰富的常识。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He has a lot of common sense. 10 He’s got a large circle of friends. 他交际很广。

A: How does he know Jack? B: He’s got a large circle of friends.甲:他怎么认识杰克的?乙:他交际很广。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He knows everyone. He knows a lot of people.

11 He has a good temper. 他脾气很好。

A: He’s so calm. How can he handle this so well? B: He has a good temper.甲:他特别镇定。他怎么能把一切事情都处理得这么好?乙:他脾气很好。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He doesn’t have a temper.have a bad temper 脾气坏in bad temper 心情不好 >>>我型我秀

12Dave is a smooth talker. 戴夫的嘴甜着呢。

A: Dave is a good-looking guy and a smooth talker. Really he’s kind of a ladies man. B: You’re telling me!甲:戴夫长相英俊,而且嘴甜着呢。他真的是挺有女人缘的。乙:谁说不是呢!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He’s honey-tongued. 13 He’s good for nothing. 他真是一无是处。

A: So he just sits around and drinks beer all day? B: Yeah. He’s good for nothing.甲:那么他就整天闲逛,饮酒度日?乙:是的,他真是一无是处。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He’s worthless. He’s not worth a dime. 14 You’re so compassionate. 你真体谅人。

A: I just feel awful. I wish I could do something to help her. B: You’re so compassionate.甲:我就是感觉挺难受的。我希望我能做点什么帮帮她。乙:你真体谅人。

◆性格特点|◆人生态度|◆外貌描述|◆个人秘密|◆会话演练

adorable [4'd3:r4bl] adj. 可爱的 circle ['s4:kl] n. 圈子 temper ['temp4(r)] n. 脾气 honey-tongued ['h8ni't86d] adj.甜言

蜜语的

compassionate [k4m'p154n4t] adj.

富于同情心的

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You’re so sympathetic. spunky ['sp86ki] adj. 朝气蓬勃的 blunt [bl8nt] adj. 直率的 active ['1ktiv] adj. 活跃的 smart [sm2:t] adj. 聪明的 independent [`indi'pend4nt] adj. 独立的 emotional [i'm4u54n4l] adj. 情绪化的 gossip ['g3sip] n. 爱说长道短的人;流言

> Conversation

人 生 态 度

Unit 7 西方有句谚语:If you can’t change facts, try bending your attitude. 意思是“如果不能改变事实,那就试着改变你的态度”。还有一句谚语:Attitude is everything. 说的是“态度决定一切”。可见,不同的人生态度决定了不同的人生轨迹。

1I will never say“never”. 我永远不会说“永远不要如何”。

A: Don’t give up. B: I will never say“never”. A: That’s my good boy.甲:不要放弃。乙:我永远不会说“永远不要如何”。甲:这才是我的好孩子。

■ Plus Plus:有一首歌叫《Never Say Never》,歌颂了一种永不言弃的人生态度。never表示“根本不;决不;绝对不”。例如:Never fear. That will never do. 绝不要怕。那绝对不会发生。never ever是常用的搭配,用以加强语气,表示“永不,决不”。例如:Never ever. That would be horrible. 不。那是件很恐怖的事情。 2Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天。

A: I am too sad to do anything. B: Relax. Tomorrow is another day.甲:我太伤心了,什么都做不下去。乙:放松。明天又是崭新的一天。

■ Plus Plus:Tomorrow is another day. 表示“明天又是崭新的一天”,Tomorrow is a new day.也表达同样的意思。关于tomorrow,还有两个谚语:Never put off till tomorrow what you can do today.  今日事今日毕。Tomorrow never comes.  切莫依赖明天。

3She holds an optimistic view of events. 她对事情保持乐观的态度。

A: Lily always looks happy. B: She holds an optimistic view of events. A: That’s good.甲:莉莉永远都看起来那么高兴。乙:她对事情保持乐观的态度。甲:这是好事。

■ Plus Plus:hold表示“怀有……观点或论点”。例如:hold a grudge 怀恨,耿耿于怀 4 He’s a go-getter. 他是个有进取心的人。

A: He has a job already? He just graduated! B: He’s a go-getter.甲:他已经有工作了?他才刚刚毕业!乙:他是个有进取心的人。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He’s really ambitious. He knows what he wants and he goes after it. 5 He’s a very modest man. 他是个很谦虚的人。

同类推荐
  • 高考英语词汇考点手册

    高考英语词汇考点手册

    词汇是语言学习的重要组成部分。听、说、读、写、译诸项技能的培养与提高,都离不开扎实的词汇基础。《高考英语词汇考点手册》堪称一本多功能的英语工具书。相信《高考英语词汇考点手册》给你提供的是一条学习和记忆单词的有效算途径,能让你收入到意想不到的效果。
  • 曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    主要讲述了以男女青年的恋爱婚姻为题材。但是,比较而言,本书情节更为复杂,突发性事件更加集中,社会讽刺意味也更加浓重。
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
热门推荐
  • 医方集宜

    医方集宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暮色离歌待君归

    暮色离歌待君归

    重生前她是大祭司,重生后她是夏国公主。重生身份让她被世人看成是祸国殃民的灾难之星!而他却站出来向世人宣称:无论她变成谁,她是朕唯一的女人!可是当他一转身,她却直接当众打了他的脸!她带着肚子里的小球跑了!逃跑原因是——他成了皇帝!他汗颜:这世上恐怕只有夏离歌会因为自己的相公成为皇帝而逃跑!
  • 小甜心,萌萌哒!

    小甜心,萌萌哒!

    【已完结】恋爱第二天,安以陌就后悔了,当着全校师生的面宣布,“宫冥夜,我不喜欢你了,我们分手!”他将她抵至墙角,眯眼轻笑,“说,你喜欢我!”“我不喜欢……”“嘘!”他食指封住她的唇,“乖,宝贝儿,要闹我们回家再闹,大庭广众之下秀恩爱多不好?”“……”都说宫冥夜把自己女朋友宠到了无法无天、令人发指的地步。安以陌表示,都是假象好吗?把她宠成这样,以后她还能离得开他吗?
  • 面试教程

    面试教程

    《面试教程》一书分别为面试的理论、礼仪篇,真题、技巧篇,政策解读篇,语言积累篇。全书体系完备,从面试的基础理论到各种题型应对方略,从时政热点的解读到真题演练剖析,内容涵盖了面试各方面。同时,本书还附有面试怯场心理分析以及应对策略、考官忠告、学员感悟等内容,有利于考生构建全面的面试理论体系。
  • 沸腾的小镇

    沸腾的小镇

    云卷云舒,何其自在;潺潺流水,何其清澈,深谷幽兰,又何其高洁!放眼沃野苍穹,自然中自然相,分明是无垠的朗朗!但就偏有那阴霾狂飙之时,摧得落红满地,将美撕得粉碎!使得人们不得不去颤栗地去面对:心灵一次又一次痛苦地搏击和生命的惨烈,不信,请你走进这“沸腾的小镇”,随着女主人公田春媛艰辛的步履,去了解她那曾被任意肆虐的青春年华,那曾被人居心叵测算计的命运!
  • 世界最具品味性的小品随笔(2)

    世界最具品味性的小品随笔(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 绛云楼俊遇

    绛云楼俊遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒龙剑侠

    醒龙剑侠

    蛮兵南侵,叶应天在机缘巧合下修炼得极高造诣的内功剑法,一直默默守着北疆门户,直至一同对抗溪谷巫人时的结拜义弟,大辉国皇帝宋子明请他担任征蛮大元帅。叶应天的一身武功,与甘潇潇的恩怨情仇,以及与孤女胡冰倩的爱情......
  • 药膳食疗治百病

    药膳食疗治百病

    药膳,中国特有的营养调理膳食。膳意为饭食,即中药与食物相配伍而成的膳食,是中国传统医学知识与烹调经验相结合的产物。简言之,药膳即药材与食材相配伍而做成的美食。药膳发源于我国传统的饮食和中医食疗文化。本书以调理身体为目的,将内容分为两部分。前面将药膳的概念、功效向读者娓娓道来;然后以中医的“气”、“血”、“阴”、“阳”为划分依据,从辨证施治、补养脏腑的角度出发,精选出我国传统医籍中近千种养生治病名药,并根据各药材的功效、适应证等罗列简便易行、疗效显著的方剂。此外,本书在每一节的最后还罗列了许多各大药房常见的滋补养生成品,让读者在面对市面上的各种补品时不再迷茫、盲目。
  • 重生之独宠无二

    重生之独宠无二

    温若溪出车祸后,竟然发现肇事者是自己的妹妹……她不是死了吗?重生?重生后她的简直成了人们口中的奇才,再次遇到他……