登陆注册
454800000006

第6章 双城记

[ 英] 查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)

双城记

It was the best of times,it was the worst of times ,it was

the age of wisdom ,it was the age of foolishness ,it was the

epoch of belief,it was the epoch of incredulity,it was the season

of Light,it was the season of Darkness,it was the spring of

hope,it was the winter of despair,we had everything before us,

we had nothing before us,we were all going direct to Heaven,

we were all going direct the other way— in short,the period was

so far like the present period, that some of its noisiest authorities

insisted on its being received,for good or for evil ,in the

superlative degree of comparison only.

There were a king with a large jaw and a queen with a plain

face,on the throne of England ;there were a king with a large

jaw and a queen with a fair face,on the throne of France. In

both countries it was clearer than crystal to the lords of the State

preserves of loaves and fishes,that things in general were settled

for ever.

It was the year of Our Lord one thousand seven hundred and

seventy-five. Spiritual revelations were conceded to England at that

favoured period,a sat this. Mrs. Southcott had recently attained her

five-and-twentieth blessed birthday,of whom a prophetic private in

the Life Guards had heralded the sublime appearance by announcing

that arrangements were made for the swallowing up of London and

Westminster. Even the Cock-lane ghost had been laid only a round

dozen of years,after rapping out its messages,as the spirits of this

very year last past (supernaturally deficient in originality) rapped out

theirs. Mere messages in the earthly order of events had lately come

to the English Crown and People,from a congress of British subjects

in America: which,strange to relate,have proved more important to

the human race than any communications yet received through any

of the chickens of the Cock-lane brood.

France,less favoured on the whole as to matters spiritual

than her sister of the shield and trident,rolled with exceeding

smoothness down hill,making paper money and spending it.

Under the guidance of her Christian pastors,she entertained

herself besides,with such humane achievements as sentencing a

youth to have his hands cut off,his tongue torn out with pincers,

and his body burned alive,because he had not kneeled down in

the rain to do honour to a dirty procession of monks which passed

within his view,at a distance of some fifty or sixty yards. It is

likely enough that,rooted in the woods of France and Norway,

there were growing trees,when that sufferer was put to death,

already marked by the Woodman,Fate,to comedown and be

sawn into boards,to make a certain movable framework with a

sack and a knife in it,terrible in history. It is likely enough that in

the rough outhouses old some tillers of the heavy lands adjacent

to Paris,there were sheltered from the weather that very day,

rude carts,be spattered with rustic mire,snuffed about by pigs,

and roosted in by poultry,which the Farmer,Death,had already

set apart to be his tumbrils of the Revolution. But that Woodman

and that Farmer,though they work unceasingly,work silently,

and no one heard them as they went about with muffled tread:

the rather,for as much as to entertain any suspicion that they

were awake,was to be atheistical and traitorous.

那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是个睿智的年

月,那是蒙昧的年月;那是信心百倍的时期,那是疑虑重重的

时期;那是阳光普照的季节,那是黑暗笼罩的季节;那是充满

希望的春天,那是让人绝望的冬天;我们面前一无所有;我们

大家都在直奔天堂,我们大家都在直下地狱——简而言之,那

个时代和当今这个时代是如此的相似。以致当年有些显赫一时

的权威人士坚持认为,无论对它说好说坏一概只能使用最高级

的比较词语来评价它。

当时,在英国的王位上,是一个大下巴的国王和一个相貌

平常的王后;在法国的王位上,是一个大下巴的国王和一个容

貌姣好的王后。在这两个国家里,那些坐享利禄的王公贵族,

觉得天下大势永久安定,这是比水晶还清楚的事。

那是纪元1775 年。在那得天独厚的时代,如同现代一样,

英国也屡屡出现神灵的启示。索斯科特夫人过了25 岁华诞,

据禁卫军中一个士兵的先知宣称,伦敦和威斯敏斯特将遭毁

灭,在劫难逃,即预示她的神驾降临。即使公鸡巷的幽灵在

咄咄逼人地发出它的预言之后销声匿迹整整12 年,去年的精

灵们咄咄逼人发出的预言仍跟她差不多,只是少了几分超自

然的独创性而已。前不久英国国王和英国百姓才得到一些人

世间的消息。那是从远在美洲的英国臣民的国会传来的。说

来奇怪,这些信息对于人类的影响竟然比公鸡巷魔鬼的子孙

们的预言还要巨大。

总的来说,法国的灵异事物大体不如她那以盾牌和三叉戟

为标志的姐妹那么受宠。法国正在一个劲儿地往坡下滑,她滥

发纸币,大肆挥霍。除此之外,法国在教士们的指导下,建立

了些仁慈的功勋,寻求了点乐趣。譬如判处砍掉一个青年的双手,

用钳子拔出他的舌头,然后把他活活烧死,因为他看见一队满

身污泥的修道士在离他五六十码远的地方经过时,他没有跪倒

在雨地里向他们致敬。当这个受难者被处死时,生长在法国和

挪威森林里的某些树木很可能已被“命运之神”的伐木人做上

标记,要砍倒它们,锯成木板,做成某种活动的框架,里面装

有一只袋子和一把刀,这就是历史上引起恐怖的装置。就在这

一天,在巴黎近郊贫瘠的土地上,某些农户的简陋的小披屋里,

很可能有一些大车在那儿躲避风雨。那些车很粗糙,车身溅满

了郊野的泥浆,猪群在旁边呼哧呼哧转悠,家禽在它上面歇息,

这些东西也极有可能被“死神”这个农民看中,要在革命时作

为押送死刑犯的囚车。但是,那个伐木人和农民,尽管忙个不停,

却总是默不作声,蹑手蹑脚不让人听见。因此若是有人猜想到

他们已在行动,反倒会被看作是无神论和大逆不道。

作者介绍

查尔斯·狄更斯(1812-1870),英国小说家,出生于海军小职员家

庭。他只上过几年学,全靠刻苦自学成为知名作家。狄更斯一生共创作了

14 部长篇小说,许多中、短篇小说和杂文、游记、戏剧、小品。其中最

著名的作品是描写劳资矛盾的长篇代表作《艰难时代》和描写1789 年法

国革命的另一篇代表作《双城记》。其他作品有《雾都孤儿》、《老古玩店》、

《大卫·科波菲尔》和《远大前程》等。 狄更斯是19 世纪英国现实主义文

学的主要代表。马克思把他和萨克雷等称为英国的“一批杰出的小说家”。

单词注解

incredulity [7inkri5dju:liti] n. 不轻信;不相信;怀疑

plain [plein] adj. 简朴的;朴素的;

concede [kEn5si:d] v. 让给,给予;容许

prophetic [prE5fetik] adj. 预言的,预言性的

guidance [5^aidEns] n. 指导;引导;领导

comedown [kQmdaJn] n. 衰落;丧失;落魄

名句大搜索

那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是个睿智的年月,那是蒙昧

的年月。

以致当年有些显赫一时的权威人士坚持认为,无论对它说好说坏一概只

能使用最高级的比较词语来评价它。

因此若是有人猜想到他们已在行动,反倒会被看作是无神论和大逆不道。

实战提升

《少年Pi 的奇幻漂流》 讲述的是帕特尔的父亲决

定全家带着动物移民加拿大,他们所乘坐的日本货船

在太平洋失事,帕特尔侥幸生存下来,在海上漂泊了

227 天。期间最危险的就是与一只成年孟加拉虎理查

德·帕克的斗争。他曾想了6 种对付这只虎的计策。

最后终于明白,只要保证了理查德·帕克的饮食,他

就不会有危险。后来他利用老虎的一些弱点开始了驯

虎的过程。这驯虎的过程也是少年帕特尔演变成成年

男人的过程。

同类推荐
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前线救援

    前线救援

    一次世界大战爆发了,简姨妈的两位侄女——帕齐与贝丝都十分焦急地渴望了解战况。琼斯结束了海洋旅行,前来看望大家。次日,莫德也与大家会合了。久别重逢的喜悦充溢在每一个人的心间。然而,莫德做出的决定却着实令大家大吃一惊。她竟然想到前线当一名护士,救助那些在战争中受伤的士兵。帕齐与贝丝受到莫德的感染,决定与她同赴战场,琼斯也支持几个女孩的决定。约翰叔叔找到了一位符合条件的医生——戈瑞医生。戈瑞医生将“阿拉贝拉”快艇改造成一艘十分专业的医务船。就这样,桅杆上飘动着美国国旗和红十字会旗帜的快艇驶向了前线……
  • The Book of Life 生命册

    The Book of Life 生命册

    生我养我的无梁村,有着吴志鹏极力摆脱却终挥之不去的记忆。哺育我十多年的老姑父为了爱情放弃了军人的身份,却在之后的几十年生活中深陷家庭矛盾无法自拔;为了拉扯大三个孩子,如草芥般的虫嫂沦为小偷,陷入人人可唾的悲剧命运;村里的能手春才,在青春期性的诱惑和村人的闲言碎语中自宫……在时代与土地的变迁中,人物的精神产生裂变,都走向了自己的反面。在这些无奈和悲凉中,在各种异化的人生轨迹中,又蕴藏着一个个生命的真谛。
热门推荐
  • 人生无需太苛求

    人生无需太苛求

    雨果有句名言:苛求等于断送、现实生活中,对人、对事、对自己都不宜过于苛求。人生会有缺憾,人生无法完美,人生要经历一些磨难,我们应该包容和接纳这些,否则我们只会生活在烦躁之中,过得闷闷不乐,葬送对人生的美好感觉。
  • 柳边纪略

    柳边纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与伤痕干杯:失小节伤大雅

    与伤痕干杯:失小节伤大雅

    人生短暂,时光无情,谁不希望能够活得快快乐乐、轻轻松松,相信这也是每个人心中的梦想。然而当我们面对现实时,才发现快乐是最不容易实现的情感。尼采说:“人生就是一场苦难。”诚然,人生需要经历困苦磨难,大起大伏,没有谁可以决定自己的命运,因为命运通常让我们措手不及,防不胜防。太多的境遇是在没有准备好的时候空如其来,让我们一进找不到出去的路。
  • 魔尊图腾

    魔尊图腾

    少年天骄,被同门陷害,一剑穿身时,誓言:愿,没有来生,愿,成魔,报仇雪恨!我既为魔,举世皆魔!
  • 山鬼木客:叶广芩短篇小说选

    山鬼木客:叶广芩短篇小说选

    作者是一个擅讲故事的高手,她于故事中自然流露的叹息与幽默是如此不同凡响……从语言到人物,一板一眼,无不散发着某种韵致。叙事写人如数家珍,起承转合不愠不躁,举手投足流露出闺秀遗风、文化底蕴。
  • 出乎意料的爱

    出乎意料的爱

    《出乎意料的爱》将独特的目光栽种在自己熟悉的土地上,并能用勤奋的笔触潇洒游弋于其中。它既有对乡村生活的忆旧,又有对现代生活的感悟,既有对美好人生的歌咏和赞颂,又有对现代生活的反思。《出乎意料的爱》由汪云飞所著。
  • 倾城诀:假面鬼商

    倾城诀:假面鬼商

    千里江渚河路,恍然过境千帆泊。夕阳正黄昏,璇玑大陆的万千商人积聚在临阳,商讨景煜王朝的太后寿……
  • 爆甜小萌妃:娘子,别吃了

    爆甜小萌妃:娘子,别吃了

    作为一名合格吃货的宋冉韵,竟然可以在外面吃饭时餐馆煤气爆炸,可能吗?现实却是这么的好笑,她穿越了,她竟然穿越了!穿越后,她最爱吃的薯片、薯条、油炸、烤肉,统统离她而去。啊,这日子还怎么活啊!直到她遇见了他……“娘子,油炸不好,别吃了。”“娘子,烧烤不好,别吃了。”“娘子,你为什么不继续吃我了。”“相公,你为什么不说你不好,让我不要吃了呢?”
  • 名师风范:忆黄昆

    名师风范:忆黄昆

    《忆黄昆》生动具体地记录下了黄昆先生的点滴事件,以及作者亲身感受到的黄昆先生严谨的治学精神和高尚的品德,并且附以大量珍贵的照片。娓娓道来,仿佛黄昆先生的音容笑貌又呈现在读者面前。让读者从而认识这一段历史,并从中受到启发和教育。 黄昆院士以世界著名的物理学家而为世人所知,他对固体物理做出了开拓性的重大贡献,在学术上堪称一代宗师,殊不知,黄昆先生也是一位满怀热情、身体力行、卓有成效的优秀教育家,作为中国半导体事业的奠基人之一,他用他人生中最年富力强的26年(32~58岁)在高等教育战线上为中国培养了一代甚至几代半导体科学技术和研究方面的栋梁之材,使中国的半导体事业能从无到有,迅速发展壮大,跟上国际迅猛前进的步伐,站在世界的前列。
  • 混在大唐的工科宅男

    混在大唐的工科宅男

    一觉醒来,繁华尘烟落尽,现代的工科宅男竟然来到了贞观大唐!作为一个有武功、有技术、有理想、有文化的工科达人,哦,不,是工科宅男,李泽轩只想宅在家里,抱着媳妇儿,打牌睡觉看小说,过着“一生一世一双人,半醉半醒半浮生”的悠闲日子,闲的没事再教几个徒弟,让他们代替自己出去。但是嘛.........书友群:607882642(求正版订阅支持,作者打字手都快打残了...)