登陆注册
4593700000035

第35章

I whisper her ladyship's name to Lankin. The Serjeant looks towards her with curiosity and awe. Even he, in his Pump Court solitudes, has heard of that star of fashion--that admired amongst men, and even women--that Diana severe yet simple, the accomplished Aurelia of Knightsbridge. Her husband has but a small share of HERqualities. How should he? The turf and the fox-chase are his delights--the smoking-room at the "Travellers'"--nay, shall we say it?--the illuminated arcades of "Vauxhall," and the gambols of the dishevelled Terpsichore. Knightsbridge has his faults--ah! even the peerage of England is not exempt from them. With Diana for his wife, he flies the halls where she sits severe and serene, and is to be found (shrouded in smoke, 'tis true,) in those caves where the contrite chimney-sweep sings his terrible death chant, or the Bacchanalian judge administers a satiric law. Lord Knightsbridge has his faults, then; but he has the gout at Rougetnoirbourg, near the Rhine, and thither his wife is hastening to minister to him.

"I have done," says Lady Knightsbridge, with a gentle bow, as she rises; "you may have this place, Mr. Titmarsh; and I am sorry my breakfast is over: I should have prolonged it had I thought that YOU were coming to sit by me. Thank you--my glove." (Such an absurd little glove, by the way). "We shall meet on the deck when you have done."And she moves away with an august curtsy. I can't tell how it is, or what it is, in that lady; but she says, "How do you do?" as nobody else knows how to say it. In all her actions, motions, thoughts, I would wager there is the same calm grace and harmony.

She is not very handsome, being very thin, and rather sad-looking.

She is not very witty, being only up to the conversation, whatever it may be; and yet, if she were in black serge, I think one could not help seeing that she was a Princess, and Serene Highness; and if she were a hundred years old, she could not be but beautiful. Isaw her performing her devotions in Antwerp Cathedral, and forgot to look at anything else there;--so calm and pure, such a sainted figure hers seemed.

When this great lady did the present writer the honor to shake his hand (I had the honor to teach writing and the rudiments of Latin to the young and intelligent Lord Viscount Pimlico), there seemed to be a commotion in the Kicklebury party--heads were nodded together, and turned towards Lady Knightsbridge: in whose honor, when Lady Kicklebury had sufficiently reconnoitred her with her eye-glass, the baronet's lady rose and swept a reverential curtsy, backing until she fell up against the cushions at the stern of the boat. Lady Knightsbridge did not see this salute, for she did not acknowledge it, but walked away slimly (she seems to glide in and out of the room), and disappeared up the stair to the deck.

Lankin and I took our places, the horse-dealer making room for us;and I could not help looking, with a little air of triumph, over to the Kicklebury faction, as much as to say, "You fine folks, with your large footman and supercilious airs, see what WE can do."As I looked--smiling, and nodding, and laughing at me, in a knowing, pretty way, and then leaning to mamma as if in explanation, what face should I see but that of the young lady at Mrs. Perkins's, with whom I had had that pleasant conversation which had been interrupted by the demand of Captain Hicks for a dance? So, then, that was Miss Kicklebury, about whom Miss Perkins, my young friend, has so often spoken to me: the young ladies were in conversation when I had the happiness of joining them; and Miss P. went away presently, to look to her guests)--that is Miss Fanny Kicklebury.

A sudden pang shot athwart my bosom--Lankin might have perceived it, but the honest Serjeant was so awe-stricken by his late interview with the Countess of Knightsbridge, that his mind was unfit to grapple with other subjects--a pang of feeling (which Iconcealed under the grin and graceful bow wherewith Miss Fanny's salutations were acknowledged) tore my heart-strings--as I thought of--I need not say--of HICKS.

He had danced with her, he had supped with her--he was here, on board the boat. Where was that dragoon? I looked round for him.

In quite a far corner,--but so that he could command the Kicklebury party, I thought,--he was eating his breakfast, the great healthy oaf, and consuming one broiled egg after another.

In the course of the afternoon, all parties, as it may be supposed, emerged upon deck again, and Miss Fanny and her mamma began walking the quarter-deck with a quick pace, like a couple of post-captains.

When Miss Fanny saw me, she stopped and smiled, and recognized the gentleman who had amused her so at Mrs. Perkins's. What a dear sweet creature Eliza Perkins was! They had been at school together. She was going to write to Eliza everything that happened on the voyage.

"EVERYTHING?" I said, in my particularly sarcastic manner.

"Well, everything that was worth telling. There was a great number of things that were very stupid, and of people that were very stupid. Everything that YOU say, Mr. Titmarsh, I am sure I may put down. You have seen Mr. Titmarsh's funny books, mamma?"Mamma said she had heard--she had no doubt they were very amusing.

"Was not that--ahem--Lady Knightsbridge, to whom I saw you speaking, sir?""Yes; she is going to nurse Lord Knightsbridge, who has the gout at Rougetnoirbourg.""Indeed! how very fortunate! what an extraordinary coincidence! We are going too," said Lady Kicklebury.

同类推荐
  • 佛说心明经

    佛说心明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒹葭堂杂著摘抄

    蒹葭堂杂著摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六菩萨亦当诵持经

    六菩萨亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华龙女成佛权实义

    法华龙女成佛权实义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣救度佛母二十一种礼赞经

    圣救度佛母二十一种礼赞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 羽林恩召观御书王太

    羽林恩召观御书王太

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入众日用

    入众日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 封芒师

    封芒师

    以古代的冷兵器为主线,每一把兵器之中,都藏着一个器灵,器灵又分为守灵人和剑灵,前者是该兵器的铸剑师或者主人,后者是该兵器衍生出的灵体。每一把冷兵器都有锋利的锋芒,容易伤人,想要让兵器封芒,就需要依靠男主这样的封芒师以传承的上古秘法进行“渡灵轮回,封灵于内”。器馆是一座古香古色的茶楼,里面摆着各司各样的冷兵器,在古城大学的公园里面,位置很偏僻,不仅知道的人少而且也不易察觉它的存在。
  • 我有个极品女友

    我有个极品女友

    那天,家里突然出现了个冷艳的女人,她不经意间闯入我的生活,在我黑白的人生中拿着颜料盘画来画去,听得懂我的胡言乱语,看得懂我没有微笑的表情,纵使我将她写进爱情的扉页里.....
  • 最强开挂少年

    最强开挂少年

    【无敌爽文】天生无法修炼的云星河是个不折不扣的废物,奈何人生开挂,天道当靠山,没有力量也可以吊打一切。对于一般的废物,你们可以嚣张,但是遇到带挂的废物,最好低调做人。绝世天才如果太装逼,只会被花样吊打。倾世美女如果太傲娇,只会被花样征服。顶尖势力如果太霸道,只会被花样蹂躏。不要问我为什么这么牛逼,因为我的人生全靠浪,天生就注定牛的一批。当云星河开始装逼的时候,如果不愿意瑟瑟发抖,那么后果……超级严重。
  • 事实真相

    事实真相

    小说描述了一个来城市打工的贫困农民,在城市辛苦劳动结束后,却没有得到应得的工钱,也没有任何申诉的门路。在城市打工的时候,他亲眼目睹了一桩凶杀案,可是后来当整个城市都在谈论这场凶杀案的时候,这个民工却没有发言权——因为他是民工,没有人相信他说的话。这部小说的意味在于,他不仅描述了改革开放以来农民工的困窘的物质生活,而且,也表现出了他们社会地位的低下,他们的话语权被社会剥夺的事实真相。
  • 都市之最强修士

    都市之最强修士

    扬帆,杨家曾经最杰出的天才,因人陷害被赶出杨家。这一次,苍天有眼,所有予我的恩怨情仇,我必当十倍百倍的回报!
  • 约翰·克利斯朵夫(下)

    约翰·克利斯朵夫(下)

    主人公克利斯朵夫6岁就在乐坛上崭露头角,11岁担任宫廷乐师,并成为引人注目的青年音乐家。他正直、勇于反抗。这使他的音乐生涯充满了坎坷和不幸。世俗的偏见、权势的压迫、舆论的抨击,使他成为孤独的反叛者。在异国他乡,他顽强地与命运抗争,以勇敢和乐观的态度面对逆境和挫折。
  • 玄珠歌

    玄珠歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 光阴收容所

    光阴收容所

    其实往往内心才会有最纯正的黑暗,因为阳光触及不到。在每一个人的过往里,都隐藏着一段不愿被曝光的岁月。