登陆注册
4593700000034

第34章

The owners of those innumerable boxes, bags, oil-skins, guitar-cases, whereon the letter K was engraven, appeared to be three ladies, with a slim gentleman of two or three and thirty, who was probably the husband of one of them. He had numberless shawls under his arm and guardianship. He had a strap full of Murray's Handbooks and Continental Guides in his keeping; and a little collection of parasols and umbrellas, bound together, and to be carried in state before the chief of the party, like the lictor's fasces before the consul.

The chief of the party was evidently the stout lady. One parasol being left free, she waved it about, and commanded the luggage and the menials to and fro. "Horace, we will sit there," she exclaimed, pointing to a comfortable place on the deck. Horace went and placed the shawls and the Guidebooks. "Hirsch, avy vou conty les bagages? tront sett morso ong too?" The German courier said, "Oui, miladi," and bowed a rather sulky assent. "Bowman, you will see that Finch is comfortable, and send her to me." The gigantic Bowman, a gentleman in an undress uniform, with very large and splendid armorial buttons, and with traces of the powder of the season still lingering in his hair, bows, and speeds upon my lady's errand.

I recognize Hirsch, a well-known face upon the European high-road, where he has travelled with many acquaintances. With whom is he making the tour now?--Mr. Hirsch is acting as courier to Mr. and Mrs. Horace Milliken. They have not been married many months, and they are travelling, Hirsch says, with a contraction of his bushy eyebrows, with miladi, Mrs. Milliken's mamma. "And who is her ladyship?" Hirsch's brow contracts into deeper furrows. "It is Miladi Gigglebury," he says, "Mr. Didmarsh. Berhabs you know her."He scowls round at her, as she calls out loudly, "Hirsch, Hirsch!"and obeys that summons.

It is the great Lady Kicklebury of Pocklington Square, about whom Iremember Mrs. Perkins made so much ado at her last ball; and whom old Perkins conducted to supper. When Sir Thomas Kicklebury died (he was one of the first tenants of the Square), who does not remember the scutcheon with the coronet with two balls, that flamed over No. 36? Her son was at Eton then, and has subsequently taken an honorary degree at Oxford, and been an ornament of Platt's and the "Oswestry Club." He fled into St. James's from the great house in Pocklington Square, and from St. James's to Italy and the Mediterranean, where he has been for some time in a wholesome exile. Her eldest daughter's marriage with Lord Roughhead was talked about last year; but Lord Roughhead, it is known, married Miss Brent; and Horace Milliken, very much to his surprise, found himself the affianced husband of Miss Lavinia Kicklebury, after an agitating evening at Lady Polkimore's, when Miss Lavinia, feeling herself faint, went out on to the leads (the terrace, Lady Polkimore WILL call it), on the arm of Mr. Milliken. They were married in January: it's not a bad match for Miss K. Lady Kicklebury goes and stops for six months of the year at Pigeoncot with her daughter and son-in-law; and now that they are come abroad, she comes too. She must be with Lavinia, under the present circumstances.

When I am arm-in-arm, I tell this story glibly off to Lankin, who is astonished at my knowledge of the world, and says, "Why, Titmarsh, you know everything.""I DO know a few things, Lankin my boy," is my answer. "A man don't live in society, and PRETTY GOOD society, let me tell you, for nothing."The fact is, that all the above details are known to almost any man in our neighborhood. Lady Kicklebury does not meet with US much, and has greater folks than we can pretend to be at her parties.

But we know about THEM. She'll condescend to come to Perkins's, WITH WHOSE FIRM SHE BANKS; and she MAY overdraw HER ACCOUNT: but of that, of course, I know nothing.

When Lankin and I go down stairs to breakfast, we find, if not the best, at least the most conspicuous places in occupation of Lady Kicklebury's party, and the hulking London footman making a darkness in the cabin, as he stoops through it bearing cups and plates to his employers.

[Why do they always put mud into coffee on board steamers? Why does the tea generally taste of boiled boots? Why is the milk scarce and thin? And why do they have those bleeding legs of boiled mutton for dinner? I ask why? In the steamers of other nations you are well fed. Is it impossible that Britannia, who confessedly rules the waves, should attend to the victuals a little, and that meat should be well cooked under a Union Jack? Ijust put in this question, this most interesting question, in a momentous parenthesis, and resume the tale.]

When Lankin and I descend to the cabin, then, the tables are full of gobbling people; and, though there DO seem to be a couple of places near Lady Kicklebury, immediately she sees our eyes directed to the inviting gap, she slides out, and with her ample robe covers even more than that large space to which by art and nature she is entitled, and calling out, "Horace, Horace!" and nodding, and winking, and pointing, she causes her son-in-law to extend the wing on his side. We are cut of THAT chance of a breakfast. We shall have the tea at its third water, and those two damp black mutton-chops, which nobody else will take, will fall to our cold share.

At this minute a voice, clear and sweet, from a tall lady in a black veil, says, "Mr. Titmarsh," and I start and murmur an ejaculation of respectful surprise, as I recognize no less a person than the Right Honorable the Countess of Knightsbridge, taking her tea, breaking up little bits of toast with her slim fingers, and sitting between a Belgian horse-dealer and a German violoncello-player who has a conge after the opera--like any other mortal.

同类推荐
  • 颜元集

    颜元集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四诊抉微

    四诊抉微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海药本草

    海药本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五大虚空藏菩萨速疾大神验秘密式经

    五大虚空藏菩萨速疾大神验秘密式经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汗门

    汗门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 隋唐大侠传

    隋唐大侠传

    侠之大者,为国为民。我之大者,覆雨翻云。人为刀俎,我为鱼肉。不反抗,我会死的!所以我成大侠了……
  • 遗失的古国

    遗失的古国

    中国虽然是个有史学传统的国家,从春秋战国时期,就已经有了《尚书》、《春秋》、《左传》等著作,尤其是司马迁《史记》问世以后,中原王朝就开始流行史书传世。这些珍贵的历史资料,让我们了解了祖先的生活和历朝历代每位国王、每位大臣的生平事迹,但遗憾的是,由于中原王朝高高在上和古代交流的有限性,使得封建王朝历代史书编纂者,对于边陲小国记载甚少。也许是因为史官们不了解,也许是因为史官不屑了解,总之,历代史书中对于这些古国的记述都是非常粗略而又不全面的。正因如此,使得很多古国完全消失而不为人所知。
  • 强势竞争(影响你一生的成功励志书)

    强势竞争(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 如意娘子碗里来

    如意娘子碗里来

    嗜血如麻,杀人杀牲口都不眨眼的屠夫大人迎娶了东村一支花!两头肥猪做聘礼,可美坏了丈母娘~小娘子娇娇嫩嫩水水灵灵真真成了屠夫大人的心头肉~,要星星摘星星要月亮摘月亮~,可是这美娘子,似乎哪里不对劲?“王屠户,你家娘子烧了县太爷的房子!”。“……”--情节虚构,请勿模仿
  • 九夜杀

    九夜杀

    辉煌的地下神殿的中心,悬浮着一个晶莹剔透的冰棺,九条冰晶锁链汇聚无尽神力死死钉在棺材上。一个看来二十来岁的黑发青年静静地躺在棺材之中,一身胜雪的白衣,却有一柄光辉内蕴的墨色神剑携无尽封印之力贯穿了他的心脏,只是没有一丝鲜血流出。英雄悲歌,红颜柔情,对那命运的不屈,对那天地的抗争,是顺应天道而永生,还是违逆天命而沉沦……也许,天道虚幻,唯我心永恒。
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 感受德意志

    感受德意志

    我国著名翻译家、中国翻译界诺贝尔奖——“歌德金质奖章”得主杨武能教授,自1982年始赴德国进修、研究、讲学,亲历了德国的发展,对德国的文学、历史和自然景致熟稔并有自己独到的理解。杨武能教授用人文的笔触描绘了德国神秘的古堡、茂密的森林、流淌的河流、高耸的教堂和油画般的建筑,和德国的节庆、城市的建设、对环保的关注、对教育和历史的重视以及德国民众的生活画像,目睹并亲历了柏林墙的倒塌和两德统一前后的对比与变化,对联邦德国、民主德国因政治格局造成的隔膜、柏林墙倒塌前的种种状况及两德统一后人们的心态大量真实的细节描写,读来犹如一部活的德国史。
  • 盛宠小蛮妃

    盛宠小蛮妃

    葬身火海,她从地狱归来——曾经的将门贵女,先帝亲封郡主,成了深宅中人人可欺的沈三小姐;为查家族被灭旧案,她步步为营,为复仇,她遇神杀神,魔挡屠魔;只是,这位王爷,你找你的王妃干嘛来惹我?情节虚构,请勿模仿
  • 佛说校量数珠功德经

    佛说校量数珠功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 度大庾岭

    度大庾岭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。