登陆注册
4593700000048

第48章

Some one persuaded us one day to break the charm, and see the interior of the palace. I am sorry we did. There was no Sleeping Beauty in any chamber that we saw; nor any fairies, good or malevolent. There was a shabby set of clean old rooms, which looked as if they had belonged to a prince hard put to it for money, and whose tin crown jewels would not fetch more than King Stephen's pantaloons. A fugitive prince, a brave prince struggling with the storms of fate, a prince in exile may be poor; but a prince looking out of his own palace windows with a dressing-gown out at elbows, and dunned by his subject washerwoman--I say this is a painful object. When they get shabby they ought not to be seen.

"Don't you think so, Lady Kicklebury?" Lady Kicklebury evidently had calculated the price of the carpets and hangings, and set them justly down at a low figure. "These German princes," she said, "are not to be put on a level with English noblemen." "Indeed," we answer, "there is nothing so perfect as England: nothing so good as our aristocracy; nothing so perfect as our institutions.""Nothing! NOTHING!" says Lady K.

An English princess was once brought to reign here; and almost the whole of the little court was kept upon her dowry. The people still regard her name fondly; and they show, at the Schloss, the rooms which she inhabited. Her old books are still there--her old furniture brought from home; the presents and keepsakes sent by her family are as they were in the princess's lifetime: the very clock has the name of a Windsor maker on its face; and portraits of all her numerous race decorate the homely walls of the now empty chambers. There is the benighted old king, his beard hanging down to the star on his breast; and the first gentleman of Europe--so lavish of his portrait everywhere, and so chary of showing his royal person--all the stalwart brothers of the now all but extinct generation are there; their quarrels and their pleasures, their glories and disgraces, enemies, flatterers, detractors, admirers--all now buried. Is it not curious to think that the King of Trumps now virtually reigns in this place, and has deposed the other dynasty?

Very early one morning, wishing to have a sketch of the White Tower in which our English princess had been imprisoned, I repaired to the gardens, and set about a work, which, when completed, will no doubt have the honor of a place on the line at the Exhibition; and, returning homewards to breakfast, musing upon the strange fortunes and inhabitants of the queer, fantastic, melancholy place, behold, I came suddenly upon a couple of persons, a male and a female; the latter of whom wore a blue hood or "ugly," and blushed very much on seeing me. The man began to laugh behind his moustaches, the which cachinnation was checked by an appealing look from the young lady;and he held out his hand and said, "How d'ye do, Titmarsh? Been out making some cawickachaws, hay?"I need not say that the youth before me was the heavy dragoon, and that the maiden was Miss Fanny Kicklebury. Or need I repeat that, in the course of my blighted being, I never loved a young gazelle to glad me with its dark blue eye, but when it came to, &c., the usual disappointment, was sure to ensue? There is no necessity why I should allude to my feelings at this most manifest and outrageous case. I gave a withering glance of scorn at the pair, and, with a stately salutation, passed on.

Miss Fanny came tripping after me. She held out her little hand with such a pretty look of deprecation, that I could not but take it; and she said, "Mr. Titmarsh, if you please, I want to speak to you, if you please;" and, choking with emotion, I bade her speak on.

"My brother knows all about it, and, highly approves of Captain Hicks," she said, with her head hanging down; "and oh, he's very good and kind: and I know him MUCH better now, than I did when we were on board the steamer."I thought how I had mimicked him, and what an ass I had been.

"And you know," she continued, "that you have quite deserted me for the last ten days for your great acquaintances.""I have been to play chess with Lord Knightsbridge, who has the gout.""And to drink tea constantly with that American lady; and you have written verses in her album; and in Lavinia's album; and as I saw that you had quite thrown me off, why I--my brother approves of it highly; and--and Captain Hicks likes you very much, and says you amuse him very much--indeed he does," says the arch little wretch.

And then she added a postscript, as it were to her letter, which contained, as usual, the point which she wished to urge:--"You--won't break it to mamma--will you be so kind? My brother will do that"--and I promised her; and she ran away, kissing her hand to me. And I did not say a word to Lady Kicklebury, and not above a thousand people at Noirbourg knew that Miss Kicklebury and Captain Hicks were engaged.

同类推荐
  • 送刘禹锡

    送刘禹锡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续武林西湖高僧事略

    续武林西湖高僧事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 達海叢書·批注

    達海叢書·批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易郑康成注

    周易郑康成注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律苑事规

    律苑事规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卒国

    卒国

    江湖远,庙堂高,何人起得天下潮。行路难,征途漫,儿郎束甲几时还!
  • 誓不做小三

    誓不做小三

    安昕昕傻了,疯了,也怕了……如今的她看到谁都唯恐避之不及!她默默承受着好友的唾骂,苦苦拒绝着好友未婚夫的追求,四处躲避他的各种软硬兼施…安昕昕欲哭无泪,平生素来冷静的她,怎么会……
  • 希灵帝国虚空后勤处

    希灵帝国虚空后勤处

    神秘组织拉帮结伙,上古文明遗留下罪恶秘密,普通小哥深夜夜不归宿,深空海妖神秘失踪,魔鬼天体横尸星河之间,这究竟是人性的扭曲,还是道德的沦丧?!尽在《希灵帝国虚空后勤处》!
  • 城市贫困家庭治理政策研究

    城市贫困家庭治理政策研究

    《城市贫困家庭治理政策研究》以美籍经济学家阿玛蒂亚?森的理论为基础,以“权利贫困”概念中的核心要素——机会、参与和机会的失而复得为分析工具,通过个案研究的方法,深入探讨如下议题:第一,不同形态的贫困家庭“社会权利贫困”状态以及动态演化过程;第二,现有社会体系对贫困家庭的“社会权利”机制性排斥的表现和状态;第三,现有的扶贫政策进一步完善的空间或方向;第四,贫困家庭和社会的连接及社会扶贫机会的增加。全书动态地分析城市贫困家庭的不同贫困状态,亦即贫困、致贫、脱贫和返贫以及其演变过程,最后着眼于已有的城市贫困家庭的相关政策,如低保、医疗、就业、教育等政策的完善和再建构。
  • 玩的就是心跳

    玩的就是心跳

    故事会编辑部编著的《玩的就是心跳》为“中国当代故事文学读本”社会写真系列之五,不仅收入了当今故事界优秀作者的短篇精品力作,还首次整合了《故事会》杂志创刊以来尚未开发的社会写真中篇故事资源。故事严肃深刻,在反映社会现实方面鞭辟入里,让热爱社会写真故事的读者尽享故事的乐趣。
  • 你的男人不靠谱,还谈吗?

    你的男人不靠谱,还谈吗?

    一鼓作气说爱你,一败涂地说放弃
  • 重生之半妖攻略

    重生之半妖攻略

    天矶仙君大帝,因天界站错队,打回原形石头。万年之后的复苏,天地间以无灵气,无法修炼。阴差阳错的成为了皇帝嫡孙女,揭开逆天阴谋。昔日女帝在权力与争斗中,续写新的盛世繁华。
  • 一生三好全集

    一生三好全集

    良好的心态、习惯、性格是成功人生的三大法宝。一个人如何在激烈的竞争中生存立足,求得发展,与自身的性格、心态和习惯有着至关重要的联系。好心态让你拥有快乐幸福的人生,好习惯养成好性格,好性格带来好命运。
  • 多萝西的梦境

    多萝西的梦境

    多罗西是一个善良又可爱的小姑娘,她喜欢童话故事里一切充满神奇的东西,经常幻想着自己穿越到神奇古怪的世界。一个偶然的机会,愿望成真了!在另一个完全不同的世界,她究竟会有怎样的神奇遭遇呢?
  • 醉红楼之溶为玉狂

    醉红楼之溶为玉狂

    谁是妖,谁是孽,若真有前世今生,他们的相遇是轮回、天意抑或承诺?水溶:他本统领众魔的龙,遨游三界,偏因惊鸿一瞥,情根深种,瞒天过海、辗转尘世,不惜造下千年悬案,只为相守!贾宝玉:天界的神瑛侍者,人间的怡红公子,身陷金玉良缘,心念木石前盟,流尽相思红豆,能否引来她为他轻唱一曲《题帕三绝》?甄宝玉:假作真时真亦假,真、假宝玉,真、假幻境,世事皆有真假,唯有假不了的情缘,最终尘落何处?黛玉:绛珠仙草,沦落凡尘,不改灵性,看一个如精灵般的黛玉,一个穿越版的黛玉是如何续起曹公八十回后的红楼,看黛玉,如何逍遥于贾府、王府、皇宫、江湖。还有他、他、他……且看芸芸众生,如何演出这,可叹可叹的《红楼十三曲》:遨游三界,情根深种,都只为惊鸿一瞥,趁着这风云起、天地乱、用心机、吞日吐月。因此上,演出水木缘的红楼又一梦。看过我写第一篇红楼文的对我的文风应该相当熟悉,此文是不同于第一部红楼的另一篇红楼文,此文水溶超强大、腹黑,妹妹相对较弱,却也有扮猪吃老虎之嫌,看妹妹如何吃定超强势的水溶,呵呵…一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一文文推荐区:【推荐咱的新坑】《我家娘子》【推荐咱的完结文】《相公栽了》,腹黑文、宠妻篇!《夫子栽了》,腹黑文、逆天篇!《太子栽了》,腹黑文、励志篇!《醉红楼之水溶绛珠》,温馨似水《醉江湖》,五个故事,体裁不一【以下文文精彩之极、值得一看】推荐<逍蜃居>好文:《狂兽》萧家小卿《绝配》晴天小时《天下为媒》西楼小楠推荐二篇诱咱入潇湘的大神级文:《难耐相公狂野》芝麻酥《染指帝师》丫丫有点闲