登陆注册
4593700000049

第49章

And now let those who are too confident of their virtue listen to the truthful and melancholy story which I have to relate, and humble themselves, and bear in mind that the most perfect among us are occasionally liable to fall. Kicklebury was not perfect,--I do not defend his practice. He spent a great deal more time and money than was good for him at M. Lenoir's gaming-table, and the only thing which the young fellow never lost was his good humor. If Fortune shook her swift wings and fled away from him, he laughed at the retreating pinions, and you saw him dancing and laughing as gayly after losing a rouleau, as if he was made of money, and really had the five thousand a year which his mother said was the amount of the Kicklebury property. But when her ladyship's jointure, and the young ladies' allowances, and the interest of mortgages were paid out of the five thousand a year, I grieve to say that the gallant Kicklebury's income was to be counted by hundreds and not by thousands; so that, for any young lady who wants a carriage (and who can live without one?) our friend the baronet is not a desirable specimen of bachelors. Now, whether it was that the presence of his mamma interrupted his pleasures, or certain of her ways did not please him, or that he had lost all his money at roulette and could afford no more, certain it is, that after about a fortnight's stay at Noirbourg, he went off to shoot with Count Einhorn in Westphalia; he and Hicks parting the dearest of friends, and the baronet going off on a pony which the captain lent to him. Between him and Millikin, his brother-in-law, there was not much sympathy: for he pronounced Mr. Milliken to be what is called a muff; and had never been familiar with his elder sister Lavinia, of whose poems he had a mean opinion, and who used to tease and worry him by teaching him French, and telling tales of him to his mamma, when he was a schoolboy home for the holidays.

Whereas, between the baronet and Miss Fanny there seemed to be the closest affection: they walked together every morning to the waters; they joked and laughed with each other as happily as possible. Fanny was almost ready to tell fibs to screen her brother's malpractices from her mamma: she cried when she heard of his mishaps, and that he had lost too much money at the green table; and when Sir Thomas went away, the good little soul brought him five louis; which was all the money she had: for you see she paid her mother handsomely for her board; and when her little gloves and milliner's bills were settled how much was there left out of two hundred a year? And she cried when she heard that Hicks had lent Sir Thomas money, and went up and said, "Thank you, Captain Hicks;" and shook hands with the captain so eagerly, that Ithought he was a lucky fellow, who had a father a wealthy attorney in Bedford Row. Heighho! I saw how matters were going. The birds MUST sing in the spring-time, and the flowers bud.

Mrs. Milliken, in her character of invalid, took the advantage of her situation to have her husband constantly about her, reading to her, or fetching the doctor to her, or watching her whilst she was dozing, and so forth; and Lady Kicklebury found the life which this pair led rather more monotonous than that sort of existence which she liked, and would leave them alone with Fanny (Captain Hicks not uncommonly coming in to take tea with the three), whilst her ladyship went to the Redoute to hear the music, or read the papers, or play a game of whist there.

The newspaper-room at Noirbourg is next to the roulette-room, into which the doors are always open; and Lady K. would come, with newspaper in hand, into this play-room, sometimes, and look on at the gamesters. I have mentioned a little Russian boy, a little imp with the most mischievous intelligence and good humor in his face, who was suffered by his parents to play as much as he chose, and who pulled bonbons out of one pocket and Napoleons out of the other, and seemed to have quite a diabolical luck at the table.

Lady Kicklebury's terror and interest at seeing this boy were extreme. She watched him and watched him, and he seemed always to win; and at last her ladyship put down just a florin--only just one florin--on one of the numbers at roulette which the little Russian imp was backing. Number twenty-seven came up, and the croupiers flung over three gold pieces and five florins to Lady Kicklebury, which she raked up with a trembling hand.

She did not play any more that night, but sat in the playroom, pretending to read the Times newspaper; but you could see her eye peering over the sheet, and always fixed on the little imp of a Russian. He had very good luck that night, and his winning made her very savage. As he retired, rolling his gold pieces into his pocket and sucking his barley-sugar, she glared after him with angry eyes; and went home, and scolded everybody, and had no sleep.

I could hear her scolding. Our apartments in the Tissisch House overlooked Lady Kicklebury's suite of rooms: the great windows were open in the autumn. Yes; I could hear her scolding, and see some other people sitting whispering in the embrasure, or looking out on the harvest moon.

The next evening, Lady Kicklebury shirked away from the concert;and I saw her in the play-room again, going round and round the table; and, lying in ambush behind the Journal des Debats, I marked how, after looking stealthily round, my lady whipped a piece of money under the croupier's elbow, and (there having been no coin there previously) I saw a florin on the Zero.

She lost that, and walked away. Then she came back and put down two florins on a number, and lost again, and became very red and angry; then she retreated, and came back a third time, and a seat being vacated by a player, Lady Kicklebury sat down at the verdant board. Ah me! She had a pretty good evening, and carried off a little money again that night. The next day was Sunday: she gave two florins at the collection at church, to Fanny's surprise at mamma's liberality. On this night of course there was no play.

同类推荐
  • 破庵祖先禅师语录

    破庵祖先禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水云集

    水云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论序

    肇论序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲征录

    亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大叔,别想跑

    大叔,别想跑

    二十一世纪孤女林伊被莫名其妙的女人带到莫名其妙的世界,成为莫名其妙的小屁孩。林伊觉得自己可能真的是天煞孤星命,才想出几个月的婆婆转眼却为了救她而死。好不容易被偏偏少年郎给捡了回去,可是...这位大叔,咱有话好商量,看我这么可爱你忍心杀我吗?看在你长的好看的份上,只要你不杀我,将来我长大了勉强就娶了你吧。儿时习武习医理,长时习魔法习炼药,有可爱的空间器灵相伴,日子好生洒脱。不过,大叔,啥叫我身上背负着血海深仇?为啥要她杀女皇为母报仇?算了,既然占了这个身体那就背负该有的责任,反正她看女皇也不顺眼,顺手就灭了吧。只是好端端的一个世界,却像个马蜂窝一样,总是会莫名其妙的掉到别的世界,还让不让人好了?
  • 艰难的制造:《欢乐颂》作者阿耐力作

    艰难的制造:《欢乐颂》作者阿耐力作

    《欢乐颂》作者阿耐又一力作,《大江东去》续集,曾用名《民企江湖》!真实细腻的商战谋略,深刻本质的政策分析!中国实体经济的真实披露,业内人士的一手经历。口碑奇好,豆瓣评分高达8.8分!小说以一家中小型机械制造厂切入,以手术解剖的方式娓娓道来秉持实业理想的柳钧和从事金融的好友钱宏明的典型遭遇。无论是山寨模仿、技术剽窃、恶意抢单、黑社会威胁、税务查账、环保穿小鞋还是信用证诈骗、房地产投机、民间高利贷、非法集资,从起步到发展过程中大到政策,小到员工管理的九九八十一难一一为你呈现。本书作者阿耐曾为浙江某著名民营制造业高管,几十年经营管理经验,写出来的都是“实打实的真材实料”。自连载以来,引发珠三角、长三角众多制造业老板及金融从业者的广泛共鸣。
  • 小萌妃她超凶的

    小萌妃她超凶的

    她,末世异能女王,一朝穿越被人丢去喂兽,是渣渣们飘了,还是我夜兮扛不动刀了!养仙草,塑灵根;握神鼎,练灵丹;收神兽,建兵团!却被某位爷越养越歪,硬生生地宠成了个祸水!他,有恶鬼之称的皇子,人冷剑刚,宠妻无敌。“孤用这江山养你一个人够不够,不够,我再去打几个江山下来!”超爽甜宠文,还赠送三个小萌宝。【新文已开,超甜超宠影后宠妃小迷妹vs假高冷真傲娇暴君男神】影后云奚偷偷粉了个本命男神整整五年,然鹅,男神只是书中的纸片人。直到有一天,她穿进了那本书,穿成了一个不配拥有姓名的小炮灰,小炮灰她除了美貌一无所有。……》戳隔壁《皇后是朕的小迷妹》
  • 笑傲异世:至尊魔妃

    笑傲异世:至尊魔妃

    被一句无故的话带到异世,鸣在迷茫中遇到了一个自大的男人。他在她最需要的时候出现,却霸道地宣誓:我看中的人,没有我允许,不许死。可是,那日,她看到他杀掉给她温暖的哥哥,她对天起誓:我和你端木子鱼从此如这把刀,一刀两断。
  • 战国策:超越国界与阶级的计谋全书

    战国策:超越国界与阶级的计谋全书

    一群没有绝对是非观念的人,竟然成为那个时代的明星和英雄!《战国策》是一部来历不明的书。书中记录的是发生在战国时期的事,然而此书流传的版本,顶多只能溯至西汉。形式上,《战国策》是战国中纷纭事件的片段记录;内容精神上,《战国策》选择记录的,不见得是对这个国、那个国有重大变化意义的事件,而是纵横策士对各国政治、军事的游说、影响。《战国策》的主角,不是国与国君,不是历史变化发展,而是纵横策士。《战国策》的重点,在于保留当时有名的纵横家的言谈、行为,凸显在那个时代,这些人曾经如此有势力、如此重要。
  • 只怪我们太贪玩

    只怪我们太贪玩

    青梅竹马的好处是,生命纠缠在一起很长很长的时间,只要他是对的人,只要他身边没有人,总有希望碰到对的时刻。青梅竹马的坏处是,生命纠缠在一起很多很多的时刻,即便他是对的人,即便他身边没有人,即便遇上了对的时刻,你也未必能察觉……“欧阳随。”她骤然转身看他,清清冷冷的扬起嘲讽的微笑,“是我们自己把那么多的圆弧扯到彼此中间,即便你是我遗失的那一半,我们也永远组不成完整的圆了。”
  • 宿东岩寺晓起

    宿东岩寺晓起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼠璞

    鼠璞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医香倾城:妖孽儿子不好惹

    医香倾城:妖孽儿子不好惹

    前世,她步步为营,一心想替儿子报仇,却在死前才发现自己的儿子竟然是被她的好夫君活活掐死的。挟恨重生,她誓要改写一切。这一世,骗她的,辱她的、害她的,她统统不会放过。她定要他们血债血偿、不死不休。只是这复仇之路,为何这般顺利?“喂,人都被你杀了,还要我干嘛?”她双手叉腰,一脸不忿。“要你?”他邪魅一笑,翻身而上,“娘子有令,为夫莫敢不从!”--情节虚构,请勿模仿
  • 通书述解

    通书述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。