登陆注册
4606000000024

第24章

Carmen found that her little pet had been taught how to pray; for each night and morning when the devout woman began to make her orisons, the child would kneel beside her, with little hands joined, and in a voice sweet and clear murmur something she had learned by heart. Much as this pleased Carmen, it seemed to her that the child's prayers could not be wholly valid unless uttered in Spanish;--for Spanish was heaven's own tongue,--la lengua de Dios, el idioma de Dios; and she resolved to teach her to say the Salve Maria and the Padre Nuestro in Castilian--also, her own favorite prayer to the Virgin, beginning with the words, "Madre santisima, toda dulce y hermosa." . . .

So Conchita--for a new name had been given to her with that terrible sea christening--received her first lessons in Spanish; and she proved a most intelligent pupil. Before long she could prattle to Feliu;--she would watch for his return of evenings, and announce his coming with "Aqui viene mi papacito?"--she learned, too, from Carmen, many little caresses of speech to greet him with. Feliu's was not a joyous nature; he had his dark hours, his sombre days; yet it was rarely that he felt too sullen to yield to the little one's petting, when she would leap up to reach his neck and to coax his kiss, with--"Dame un beso, papa!--asi;--y otro! otro! otro!" He grew to love her like his own;--was she not indeed his own, since he had won her from death? And none had yet come to dispute his claim. More and more, with the passing of weeks, months, seasons, she became a portion of his life--a part of all that he wrought for. At the first, he had had a half-formed hope that the little one might be reclaimed by relatives generous and rich enough to insist upon his acceptance of a handsome compensation; and that Carmen could find some solace in a pleasant visit to Barceloneta. But now he felt that no possible generosity could requite him for her loss; and with the unconscious selfishness of affection, he commenced to dread her identification as a great calamity.

It was evident that she had been brought up nicely. She had pretty prim ways of drinking and eating, queer little fashions of sitting in company, and of addressing people. She had peculiar notions about colors in dress, about wearing her hair; and she seemed to have already imbibed a small stock of social prejudices not altogether in harmony with the republicanism of Viosca's Point. Occasional swarthy visitors,--men of the Manilla settlements,--she spoke of contemptuously as negues-marrons; and once she shocked Carmen inexpressibly by stopping in the middle of her evening prayer, declaring that she wanted to say her prayers to a white Virgin; Carmen's Senora de Guadalupe was only a negra! Then, for the first time, Carmen spoke so crossly to the child as to frighten her. But the pious woman's heart smote her the next moment for that first harsh word;--and she caressed the motherless one, consoled her, cheered her, and at last explained to her--I know not how--something very wonderful about the little figurine, something that made Chita's eyes big with awe. Thereafter she always regarded the Virgin of Wax as an object mysterious and holy.

And, one by one, most of Chita's little eccentricities were gradually eliminated from her developing life and thought. More rapidly than ordinary children, because singularly intelligent, she learned to adapt herself to all the changes of her new environment,--retaining only that indescribable something which to an experienced eye tells of hereditary refinement of habit and of mind:--a natural grace, a thorough-bred ease and elegance of movement, a quickness and delicacy of perception.

She became strong again and active--active enough to play a great deal on the beach, when the sun was not too fierce; and Carmen made a canvas bonnet to shield her head and face. Never had she been allowed to play so much in the sun before; and it seemed to do her good, though her little bare feet and hands became brown as copper. At first, it must be confessed, she worried her foster-mother a great deal by various queer misfortunes and extraordinary freaks;--getting bitten by crabs, falling into the bayou while in pursuit of "fiddlers," or losing herself at the conclusion of desperate efforts to run races at night with the moon, or to walk to the "end of the world." If she could only once get to the edge of the sky, she said, she "could climb up."

She wanted to see the stars, which were the souls of good little children; and she knew that God would let her climb up. "Just what I am afraid of!"--thought Carmen to herself;--"He might let her climb up,--a little ghost!" But one day naughty Chita received a terrible lesson,--a lasting lesson,--which taught her the value of obedience.

She had been particularly cautioned not to venture into a certain part of the swamp in the rear of the grove, where the weeds were very tall; for Carmen was afraid some snake might bite the child.

But Chita's bird-bright eye had discerned a gleam of white in that direction; and she wanted to know what it was. The white could only be seen from one point, behind the furthest house, where the ground was high. "Never go there," said Carmen; "there is a Dead Man there,--will bite you!" And yet, one day, while Carmen was unusually busy, Chita went there.

同类推荐
  • 长安书事

    长安书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Anne's House of Dreams

    Anne's House of Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十六国春秋

    十六国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经之二

    一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东西洋考

    东西洋考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 春天在到来的路上

    春天在到来的路上

    《春天在到来的路上》是日本画家兼诗人竹久梦二创作的童趣小品集,展现出一个诗人和父亲用纯粹的童趣,对少年时代的纯净追忆。书中收录了竹久梦二创作的58篇童趣小品文,以及110余幅手绘儿童画,可以说是国内迄今为止收录竹久梦二儿童文学作品(不包括童谣)最全的中文译本,体现了他在儿童插画、儿童故事创作领域的成就。
  • 斑斓小事

    斑斓小事

    这个故事从小仔这个人说起。小仔偷偷上网被父亲发现了小仔是他家里人给他取的小名,从小家里人就这么称呼他,所以他家里人也很难说准他的真正学名。他的学名只在学校读书的时候老师和同学才知道,叫潘峰。小仔今年十六岁了。小仔的家在斑斓村。斑斓村有点特殊,是政府统一称呼的城中村。小仔不懂“城中村”是什么意思,但他知道他们村里人盖了很多私人的房子,而且都是三层五层高的,而且有的人家有两三幢。他在学校听同学说他们家只住一间房子,而且是租人家的房子住,小仔简直有点像听故事,怎么会有这种事?他自己就是一个人一间房子。
  • 春暖入侯门

    春暖入侯门

    顾采薇眼睛一闭一睁,就重生在了害死自己的人身上。老天爷还附赠一个冰山侯爷夫君,以及处处和她作对的便宜儿子。报仇是没法报了,寻死也是不可能去寻的。于是,她决定——她要和离,她要回家,她要回归人生的正轨!然而在和离之路上,她的冷面夫君悄悄给她挖了无数个坑……
  • 女性主义

    女性主义

    女性主义的理论千头万绪,归根结底就是一句话:在全人类实现男女平等。综观女性主义的理论,有些激烈如火,有些平静如水,有些主张做决死抗争,有些认可退让妥协。本书对女性主义理论、女性主义运动、女性主义流派、女性主义论争和女性主义之后的思潮进行了条分缕析的梳理,堪称一本女性主义的重要读本。
  • 修道江湖

    修道江湖

    她本是天真烂漫的大小姐,奈何在执行父亲的任务中认识了他………他本是暗黑组织的杀手老大,一个天真烂漫,一个腹黑,如何相爱相杀呢
  • 不负相思意

    不负相思意

    梵意一直以为无论什么都阻挡不了她的爱情。可是,当有一天,她不再是高高在上的公主,不再享受众星捧月般的生活,她才发现,在生活面前,她很渺小。连最起码的生存都无法保障,她拿什么去爱他?16岁的梵意,骄傲、叛逆,却惟独在同样孤傲的李纪修面前卑微到尘埃里。在以后的岁月里,记忆里李纪修的面容竟成支撑她活下去的信念。十二年后,她和他再次相遇,可是这一次,她却失去了去追求爱情的勇气……
  • 逐明记

    逐明记

    衰败破旧的城池之中,洁白无暇的玉像下人们在祈祷着什么?云雾缭绕的崇山之上,神秘莫测的宫殿之中是谁在轻声低语?层层坚冰的缝隙之后,一双蓝色眼眸凝望着命途星海的不公。月华星辉之下,一个孤独的背影选择隐于黑暗负重前行。漆黑的长剑,雄伟的祭坛,镇封着万古不变的灾厄,当世间无尽的恶意汹涌而来之时,人们该作何选择?
  • 苍翠星辰剑

    苍翠星辰剑

    龙吟破日明珠泪,沧海问天画境灰。流星拨云离心剑,太平乾坤星辰追。
  • 大明春

    大明春

    三十年来公与侯纵然是梦也风流我今落魄邯郸道要向先生借枕头这是一个宅男穿越到大明朝万历年间意气风发的故事。
  • 孝顺·背着母亲上大学

    孝顺·背着母亲上大学

    我们每一个人都是在关爱中成长的,当关爱我们的人需要我们的时候,我们应该义不容辞。乌鸦尚且知道反哺,那么作为一个人更应该懂得孝顺的重要性。“百善孝为先”。顾名思义,孝顺是一个人善良的前提。很多时候,看一个人善不善良,要看他对待他亲人的态度。孝顺是作为一个真正的人的首要品质。