登陆注册
4606000000025

第25章

In the early days of the settlement, a Spanish fisherman had died; and his comrades had built him a little tomb with the surplus of the same bricks and other material brought down the bayou for the construction of Viosca's cottages. But no one, except perhaps some wandering duck hunter, had approached the sepulchre for years. High weeds and grasses wrestled together all about it, and rendered it totally invisible from the surrounding level of the marsh.

Fiddlers swarmed away as Chita advanced over the moist soil, each uplifting its single huge claw as it sidled off;--then frogs began to leap before her as she reached the thicker grass;--and long-legged brown insects sprang showering to right and left as she parted the tufts of the thickening verdure. As she went on, the bitter-weeds disappeared;--jointed grasses and sinewy dark plants of a taller growth rose above her head: she was almost deafened by the storm of insect shrilling, and the mosquitoes became very wicked. All at once something long and black and heavy wriggled almost from under her naked feet,--squirming so horribly that for a minute or two she could not move for fright.

But it slunk away somewhere, and hid itself; the weeds it had shaken ceased to tremble in its wake; and her courage returned.

She felt such an exquisite and fearful pleasure in the gratification of that naughty curiosity! Then, quite unexpectedly--oh! what a start it gave her!--the solitary white object burst upon her view, leprous and ghastly as the yawn of a cotton-mouth. Tombs ruin soon in Louisiana;--the one Chita looked upon seemed ready to topple down. There was a great ragged hole at one end, where wind and rain, and perhaps also the burrowing of crawfish and of worms, had loosened the bricks, and caused them to slide out of place. It seemed very black inside; but Chita wanted to know what was there. She pushed her way through a gap in the thin and rotten line of pickets, and through some tall weeds with big coarse pink flowers;--then she crouched down on hands and knees before the black hole, and peered in. It was not so black inside as she had thought; for a sunbeam slanted down through a chink in the roof; and she could see!

A brown head--without hair, without eyes, but with teeth, ever so many teeth!--seemed to laugh at her; and close to it sat a Toad, the hugest she had ever seen; and the white skin of his throat kept puffing out and going in. And Chita screamed and screamed, and fled in wild terror,--screaming all the way, till Carmen ran out to meet her and carry her home. Even when safe in her adopted mother's arms, she sobbed with fright. To the vivid fancy of the child there seemed to be some hideous relation between the staring reptile and the brown death's-head, with its empty eyes, and its nightmare-smile.

The shock brought on a fever,--a fever that lasted several days, and left her very weak. But the experience taught her to obey, taught her that Carmen knew best what was for her good. It also caused her to think a great deal. Carmen had told her that the dead people never frightened good little girls who stayed at home.

--"Madrecita Carmen," she asked, "is my mamma dead?"

--"Pobrecita! .... Yes, my angel. God called her to Him,--your darling mother."

--"Madrecita," she asked again,--her young eyes growing vast with horror,--"is my own mamma now like That?" ... She pointed toward the place of the white gleam, behind the great trees.

--"No, no, no! my darling!" cried Carmen, appalled herself by the ghastly question,--"your mamma is with the dear, good, loving God, who lives in the beautiful sky, above the clouds, my darling, beyond the sun!"

But Carmen's kind eyes were full of tears; and the child read their meaning. He who teareth off the Mask of the Flesh had looked into her face one unutterable moment:--she had seen the brutal Truth, naked to the bone!

Yet there came to her a little thrill of consolation, caused by the words of the tender falsehood; for that which she had discerned by day could not explain to her that which she saw almost nightly in her slumber. The face, the voice, the form of her loving mother still lived somewhere,--could not have utterly passed away; since the sweet presence came to her in dreams, bending and smiling over her, caressing her, speaking to her,--sometimes gently chiding, but always chiding with a kiss.

And then the child would laugh in her sleep, and prattle in Creole,--talking to the luminous shadow, telling the dead mother all the little deeds and thoughts of the day.... Why would God only let her come at night?

Her idea of God had been first defined by the sight of a quaint French picture of the Creation,--an engraving which represented a shoreless sea under a black sky, and out of the blackness a solemn and bearded gray head emerging, and a cloudy hand through which stars glimmered. God was like old Doctor de Coulanges, who used to visit the house, and talk in a voice like a low roll of thunder.... At a later day, when Chita had been told that God was "everywhere at the same time "--without and within, beneath and above all things,--this idea became somewhat changed. The awful bearded face, the huge shadowy hand, did not fade from her thought; but they became fantastically blended with the larger and vaguer notion of something that filled the world and reached to the stars,--something diaphanous and incomprehensible like the invisible air, omnipresent and everlasting like the high blue of heaven ....

同类推荐
  • 大黑天神法

    大黑天神法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Medea

    Medea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后村诗话

    后村诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Study of a Woman

    Study of a Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 格古要论

    格古要论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丫头的青春日记

    丫头的青春日记

    都说,青春是充满无限色彩的,可她却只生活在黑色的阴影下。爸爸为了躲债抛弃了整个家,她一边上学,一边打工,压力重如泰山的她几乎是从悲伤中走过来,常常受妈妈虐待,姐姐排斥……可,万幸的是,她遇到三个疼爱她的男人,在她最脆弱的时候给了她温暖和依靠!可是,她该选择谁,陪她走完这一生呢?
  • 那年一人轻胜马

    那年一人轻胜马

    有位和尚在帮屠夫杀猪,有位书生最爱喝酒,有位官员最疼爱他的妹妹,还有几位女子巾帼不让须眉,最后一个瘸子坐在轮椅上,被小侍女推着走上了一条很远的路。(猫某的某夜以后,好像有个小侍女逼格比较高。)
  • 佛说三十五佛名礼忏文

    佛说三十五佛名礼忏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人生不可不知道的老狐狸说话法则

    人生不可不知道的老狐狸说话法则

    老狐狸认为,一个人要想把话说好,就必须遵循一些法则。在这些法则的指导下,自然能够在人群中游刃有余。具体来说这些法则主要涵盖了六个方面:谨慎、时机、底气、氛围、换位和自制等。这六个方面也是说话艺术的六个结点。老狐狸不是在教你诈,而是如何更好地适应社会,适应生存,不断地提升自己的说话能力和水准,同时寻找到发挥的舞台。希望本书对所有致力于提高说话技巧的读者有所帮助。
  • 切尔诺贝利的回忆:核灾难口述史

    切尔诺贝利的回忆:核灾难口述史

    1986年4月26日,切尔诺贝利核电站的反应堆发生爆炸,邻近的白俄罗斯居民失去了一切一些人当场死亡,更多的人被撤离,被迫放弃一切家产成千上万亩土地被污染,成千上万的人因20吨高辐射核燃料泄漏而感染各种疾病著名记者阿列克谢耶维奇用三年时间采访了这场灾难中的幸存者:有第一批到达灾难现场的救援人员的妻子,有现场摄影师,有教师,有医生,有农夫,有当时的政府官员,有历史学家、科学家,被迫撤离的人,重新安置的人,还有妻子们和祖母们。
  • 魔鬼主教

    魔鬼主教

    重回94,开局大本华莱士和答案艾弗森,李察德的故事从这里开始。乔丹:“我宁愿再面对一百次坏孩子军团,也不想碰到李察德那帮子混蛋!不,他们不是混蛋,他们是魔鬼!”奥尼尔:“不要在我面前提李察德,等我退役后做了警察,第一件事情就是抓了李察德那帮子恶棍!”科比:“李察德是恶魔,他的教练组是,他手底下的球员还是,全都是恶魔!恶魔!恶魔!”杜兰特:“我永远都不会去效力李察德……真香……”已完本《NBA万界商城》《暴力护筐手》等,可以放心收藏……普通群:147043944VIP群:615489174(任意一本弟子以上可入)
  • 触不到的爱

    触不到的爱

    出生贫困家庭,但是外表帅气,智商超群的肖天龙因为爸爸患了绝症去世,他只好选择了一家本地的二流大学就读,在学校里,被尊为男神的他,被富家女王冰寒穷追不舍,为了摆脱这个女孩子的纠缠,肖天龙让认识不久的诊所小护士,大自己两岁的梅红艳假扮自己的女朋友在学校出现。王冰寒尝试着努力了几次,但都没有什么效果,伤心之余,接受了和自己家境相仿的吴志祥的求爱。这个时候,肖天龙的妈妈因为被一中年男人欺骗了感情,郁闷之下患上了白血病,在这段压抑的日子里,梅红艳一直陪伴着肖天龙,但是肖天龙觉得自己并不喜欢梅红艳。治疗妈妈的病需要很多钱,肖天龙想尽了各种办法,也没有筹集到医疗费,在万般无奈之下,他求助于王冰寒……
  • 非常同桌同桌对头

    非常同桌同桌对头

    陆飞、欧阳子、李小奇……好动、好话话、好做小动作的男生们,大丽 、李小白……可爱、活泼、聪明的小女生们,他们生活学习在一起,会发生哪些好玩的事情呢?读者朋友们快来看看这本《同桌对头》,书里收录了《别拿生活委员不当干部》、《李小白的生日会》等好玩的故事。
  • 刘邦十讲

    刘邦十讲

    史学大师汤因比将汉高祖刘邦与西方的恺撒大帝相提并论,认为二者是人类文明中最有影响力的人物。历史的相似之处,总是在世界的各个角落里流转着和重复着。历史的声音可以说是人类文化中最深沉的元素。刘邦的一生是平民与贵族较量的一生,也是大用关系资本论的一生,玩弄手腕、实用至上,他虽然看不起读书人,却仍能将其为己所用。所有的一切支持着他走完了从平民到皇帝的路程,终为后世留下了一个强汉的雏形。但是,这样的成功却为瘸世诟病,究其根本乃是他的无赖本质。换个角度考量,“无赖”正是他灵活机智的反映。历史上的帝王如不能为此,似乎成就大业难矣。这就是真实的刘邦。历史的真实和刘邦的真实构成了汉朝起始之时的景象。
  • 师叔无敌

    师叔无敌

    这是一个带着大药房的主角,穿越修仙界去冒名顶替的故事……龙骨棺,星辰墓,神狱封天。无尽海,天角山,何处升仙。寻长生,觅逍遥,朝飞乾穹。云雕梁,雨画栋,暮卷珠帘。仙修一世,难逃红尘千缕。侠路半生,一路痴念疯癫。莫问今朝是何年。我身在处即人间。