登陆注册
4606300001133

第1133章

Madame Denis--Dedini--Zanovitch--Zen--I Am Obliged to Leave--I Arrive at Bologna--General Albergati Without speaking at any length I asked the young grand duke to give me an asylum in his dominions for as long as I might care to stay. I

anticipated any questions he might have asked by telling him the reasons which had made me an exile from my native land.

"As to my necessities," I added, "I shall ask for help of no one; I have sufficient funds to ensure my independence. I think of devoting the whole of my time to study."

"So long as your conduct is good," he replied, "the laws guarantee your freedom; but I am glad you have applied to me. Whom do you know in Florence?"

"Ten years ago, my lord, I had some distinuished acquaintances here; but now I propose to live in retirement, and do not intend renewing any old friendships."

Such was my conversation with the young sovereign, and after his assurances I concluded that no one would molest me.

My adventures in Tuscany the years before were in all probability forgotten, or almost forgotten, as the new Government had nothing in common with the old.

After my interview with the grand duke I went to a bookseller's shop and ordered some books. A gentleman in the shop, hearing me making enquiries about Greek works, accosted me, and we got on well together. I told him I was working at a translation of the "Iliad," and in return he informed me that he was making a collection of Greek epigrams, which he wished to publish in Greek and Italian. I told him I should like to see this work, whereupon he asked me where I lived. I told him, learnt his name and address, and called on him the next day. He returned the visit, and we became fast friends, though we never either walked or ate together.

This worthy Florentine was named (or is named, if he be still alive)

Everard de Medici.

I was very comfortable with Allegranti; I had the quiet so necessary to literary labours, but nevertheless I made up my mind to change my lodging. Magdalena, my landlord's niece, was so clever and charming, though but a child, that she continually disturbed my studies. She came into my room, wished me good day, asked me what kind of a night I had spent, if I wanted anything, and the sight of her grace and beauty and the sound of her voice so ravished me, that I determined to seek safety in flight.

A few years later Magdalena became a famous musician.

After leaving Allegranti I took rooms in a tradesman's house; his wife was ugly, and he had no pretty daughters or seductive nieces. There I

lived for three weeks like Lafontaine's rat, very discreetly.

About the same time, Count Stratico arrived at Florence with his pupil, the Chevalier Morosini, who was then eighteen. I could not avoid calling on Stratico. He had broken his leg some time before and was still unable to go out with his pupil, who had all the vices and none of the virtues of youth. Consequently, Stratico was always afraid of something happening to him, and he begged me to make myself his companion, and even to share his pleasures, so that he might not go into bad company and dangerous houses alone and undefended.

Thus my days of calm study vanished away. I had to partake in the debauchery of a young rake, and all out of pure sensibility.

The Chevalier Morosini was a thorough-paced profligate. He hated literature, good society, and the company of sensible people. His daily pleasures were furious riding, hard drinking, and hard dissipation with prostitutes, whom he sometimes almost killed.

This young nobleman paid a man for the sole service of getting him a woman or a girl every day.

During the two months which he passed in Florence I saved his life a score of times. I got very tired of my duty, but I felt bound to persevere.

He was liberal to the verge of recklessness, and would never allow me to pay for anything. Even here, however, disputes often arose between us;

as he paid, he wanted me to eat, drink, and dissipate in the same measures as himself. However, I had my own way on most occasions, only giving in when it suited me to do so.

We went to see the opera at Lucca, and drought two of the dancers home to supper. As the chevalier was drunk as usual, he treated the woman he had chosen--a superb creature--very indifferently. The other was pretty enough, but I had done nothing serious with her, so I proceeded to avenge the beauty. She took me for the chevalier's father, and advised me to give him a better education.

After the chevalier was gone I betook myself to my studies again, but I

supped every night with Madame Denis, who had formerly been a dancer in the King of Prussia's service, and had retired to Florence.

She was about my age, and therefore not young, but still she had sufficient remains of her beauty to inspire a tender passion; she did not look more than thirty. She was as fresh as a young girl, had excellent manners, and was extremely intelligent. Besides all these advantages, she had a comfortable apartment on the first floor of one of the largest cafes in Florence. In front of her room was a balcony where it was delicious to sit and enjoy the cool of the evening.

The reader may remember how I had become her friend at Berlin in 1764, and when we met again at Florence our old flames were rekindled.

The chief boarder in the house where she lived was Madame Brigonzi, whom I had met at Memel. This lady, who pretended that she had been my mistress twenty-five years before, often came into Madame Denis's rooms with an old lover of hers named Marquis Capponi.

He was an agreeable and well-educated man; and noticing that he seemed to enjoy my conversation I called on him, and he called on me, leaving his card as I was not at home.

I returned the visit, and he introduced me to his family and invited me to dinner. For the first time since I had come to Florence I dressed myself with elegance and wore my jewels.

同类推荐
  • 在官法戒录

    在官法戒录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Track

    On the Track

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Belgian Twins

    The Belgian Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卓异记

    卓异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雁门公妙解录

    雁门公妙解录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越大道为仙

    穿越大道为仙

    时空穿越,缘何如此?是为了逆天改命,还是为了成就大道,还是为了其他?对此,叶落沉并不懂!但,这并不妨碍她树立下那宏伟的目标,并且为那目标一路披肩斩棘!(ps:本文穿书文,无男主)
  • 穿越风雨见到你

    穿越风雨见到你

    上古的大战,使十五位年轻人沾染到了元素之力。时光来到未来,五位初中生再次肩负起守护这个世界的使命。殊不知,背后还有更大的阴谋……
  • 金牌法神

    金牌法神

    “我可是要成为法神的男人!”“我可是要成为法神的男人!”“我可是要成为法神的男人!”
  • 女人要懂心理学

    女人要懂心理学

    身为女人,需要用心理学知识来武装自己,在心理层面上来辨别自己周围的人,从而做出适当的反映,巧妙化解尴尬和危险,保护自己,避免自己身陷不利的处境。女人可以不美丽,但不能没有智慧;要知道,智慧的力量比漂亮的脸蛋儿更重要。聪明的女人在面对工作、交友、恋爱、婚姻中的种种尴尬时,会利用心理学知识,巧妙地运用各种心理策略和技巧,变不利为有利,解决那些看似复杂的难题,从烦恼女人“晋升”为幸福女人。本书正是从职场、爱情、家庭、交友4个大的生活方面入手,详细剖析了人们的各种心理,此书可以帮助女人在生活和工作中练就一双慧眼,快速地破译成功。
  • 你娶我嫁

    你娶我嫁

    一次阴差阳错,让黎元淮误会了晏飞白的性取向,从此收了觊觎他美貌的心思,本着爱他就要让他幸福的原则,踏上了免费帮晏飞白挡桃花、鉴渣男的歪路。岂料,正巧入了这斯文败类的坑,一路披荆斩棘,还一纸契约卖了身。大三那年正月初九,晏飞白一大早找上门来,晃着手里的户口本,笑容温暖如春:“来,都是一个院儿的,帮帮哥哥好不好?不结婚爷爷是不让我报特种部队的……”晚上还要登台的黎元淮被那倾国倾城的笑容所蛊惑,心甘情愿签了这纸无期长契。【斯文败类特种兵养成软萌清丽大青衣,1v1,从小宠到大,放心入坑。另:取名是一道坎儿,所以在此特别鸣谢责编哟哟和主编泡泡,在我脑容量不够时不厌其烦的帮助我,笔芯笔芯笔芯!】
  • 金芝

    金芝

    桀骜不驯的神秘女杀手金芝穿越到异世,成了大罗帝国第一将军府的独女,而且是一个深陷朝野纠纷的草包大小姐,随时有性命之忧。年迈的爷爷,残疾的叔叔,纨绔的哥哥,数不清的阴谋陷害,阳谋刺杀,这就是金芝女杀手的“新家”。且看金大杀手如何玩转异世红尘,踏出一条属于女子的逆天路!
  • 前面的路做个选择

    前面的路做个选择

    以前总是你在保护这个家,保护我们,现在,我长大了,我不想再在你的庇护下成长,这个责任,交给我
  • The Movements and Habits of Climbing Plants

    The Movements and Habits of Climbing Plants

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲慢与偏见(语文新课标课外读物)

    傲慢与偏见(语文新课标课外读物)

    小说以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情冲突为主线,描写了四段基于不同人生哲理的婚恋故事。同时,小说也展现了女主人公从恋爱到结婚,自我发现、自我成长的心理过程。作者文笔辛辣而滑稽,富有喜剧色彩,生动地反映了处于保守和闭塞状态下英国乡间生活和世态人情,展示了18世纪末至19世纪初英国社会的生活画面。
  • 创造生活的科技文明

    创造生活的科技文明

    科学技术渗透到生活的每一个角落,不仅方便了我们的生活,也促使着社会的不断发展和变化。本书选取了对于人类发展过程中具有重要意义的一些科技发明,以通俗的语言和简单的故事方式进行讲述。我们不仅应该认识到科技的重要性,还应该努力学习科学技术,要热爱科学,尊重科学。