登陆注册
4606300001158

第1158章

I then asked the monks what were the other conditions, and they replied that these were some matters of discipline which might easily be settled;

they would give me a written statement of their grievances as soon as I

could assure them that the Marquis Serpos was no longer in possession of their funds.

I embodied my negotiations in writing, and sent the document to the Inquisitors by the consul. In six weeks I received an answer to the effect that the abbot saw his way to arranging the money difficulty, but that he must see a statement of the reforms demanded before doing so.

This decided me to have nothing to do with the affair, but a few words from Count Wagensberg made me throw it up without further delay. He gave me to understand that he knew of my attempts to reconcile the four monks with their abbot, and he told me that he had been sorry to hear the report, as my success would do harm to a country where I lived and where I was treated as a friend.

I immediately told him the whole story, assuring him that I would never have begun the negotiation if I had not been certain of failure, for I

heard on undoubted authority that Serpos could not possibly restore the four hundred thousand ducats.

This explanation thoroughly dissipated any cloud that might have arisen between us.

The Armenians bought Councillor Rizzi's house for thirty thousand florins. Here they established themselves, and I visited them from time to time without saying anything more about Venice.

Count Wagensberg gave me another proof of his friendship. Unhappily for me he died during the autumn of the same year, at the age of fifty.

One morning he summoned me, and I found him perusing a document he had just received from Vienna. He told me he was sorry I did not read German, but that he would tell me the contents of the paper.

"Here," he continued, "you will be able to serve your country without in any way injuring Austria.

"I am going to confide in you a State secret (it being understood of course that my name is never to be mentioned) which ought to be greatly to your advantage, whether you succeed or fail; at all hazards your patriotism, your prompt action, and your cleverness in obtaining such information will be made manifest. Remember you must never divulge your sources of information; only tell your Government that you are perfectly sure of the authenticity of the statement you make.

"You must know," he continued, "that all the commodities we export to Lombardy pass through Venice where they have to pay duty. Such has long been the custom, and it may still be so if the Venetian Government will consent to reduce the duty of four per cent to two per cent.

"A plan has been brought before the notice of the Austrian Court, and it has been eagerly accepted. I have received certain orders on the matter, which I shall put into execution without giving any warning to the Venetian Government.

"In future all goods for Lombardy will be embarked here and disembarked at Mezzola without troubling the Republic. Mezzola is in the territories of the Duke of Modem; a ship can cross the gulf in the night, and our goods will be placed in storehouses, which will be erected.

"In this way we shall shorten the journey and decrease the freights, and the Modenese Government will be satisfied with a trifling sum, barely equivalent to a fourth of what we pay to Venice.

"In spite of all this, I feel sure that if the Venetian Government wrote to the Austrian Council of Commerce expressing their willingness to take two per cent henceforth, the proposal would be accepted, for we Austrians dislike novelties.

"I shall not lay the matter before the Town Council for four or five days, as there is no hurry for us; but you had better make haste, that you may be the first to inform your Government of the matter.

"If everything goes as I should wish I hope to receive an order from Vienna suspending the decree just as I am about to make it public."

Next morning the governor was delighted to hear that everything had been finished before midnight. He assured me that the consul should not have official information before Saturday. In the meanwhile the consul's uneasy state of mind was quite a trouble to me, for I could not do anything to set his mind at ease.

Saturday came and Councillor Rizzi told me the news at the club. He seemed in high spirits over it, and said that the loss of Venice was the gain of Trieste. The consul came in just then, and said that the loss would be a mere trifle for Venice, while the first-shipwreck would cost more to Trieste than ten years' duty. The consul seemed to enjoy the whole thing, but that was the part he had to play. In all small trading towns like Trieste, people make a great account of trifles.

I went to dine with the consul, who privately confessed his doubts and fears on the matter.

I asked him how the Venetians would parry the blow, and he replied,--

"They will have a number of very learned consultations, and then they will do nothing at all, and the Austrians will send their goods wherever they please."

"But the Government is such a wise one."

"Or rather has the reputation of wisdom."

"Then you think it lives on its reputation?"

"Yes; like all your mouldy institutions, they continue to be simply because they have been. Old Governments are like those ancient dykes which are rotten at the base, and only stay in position by their weight and bulk."

The consul was in the right. He wrote to his chief the same day, and in the course of the next week he heard that their excellencies had received information of the matter some time ago by extraordinary channels.

For the present his duties would be confined to sending in any additional information on the same subject.

"I told you so," said the consul; "now, what do you think of the wisdom of our sages?"

"I think Bedlam of Charenton were their best lodging."

In three weeks the consul received orders to give me another grant of a hundred ducats, and to allow me ten sequins a month, to encourage me to deserve well of the State.

同类推荐
  • 诸法无行经

    诸法无行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君祈谢设醮科

    洪恩灵济真君祈谢设醮科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘子

    刘子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost Princel

    The Lost Princel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝投简符文要诀

    太上洞玄灵宝投简符文要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁的丑妻

    总裁的丑妻

    她只是全身全意的去爱他而已,为何老天却要如此对她?一次事故中,把她仅仅骄傲的容貌无情的夺去了。失去了容貌,他更不会正眼瞧她一眼。甚至厌恶她的一切。好吧,老天既然要如此对她,疯一次又何防?该死的,竟然把他当作亲哥了?“滚开,臭女人”他对她绝不宽恕“哥”一副可怜巴巴的样子,那声声敲人心窝。这声音简直要人命,声声叫得他心烦意乱,恨不得一掌拍死这个聒躁的苍蝇。要不是看在她还是他的丑妻,他早就甩她几耳光然后赶出家门管她生或死。不爱她也罢,没了容貌又患有精神分裂症的她已经无所谓了。你再娶一个女人回家,她没意见。在她面前恩爱,她当没看见。只要满过十个月,她就能彻底的离开他,然后永远不相见。为了这个念头,她什么都能忍。——————————我是丑陋的分割线——————————————奈子最近在填此坑,有兴趣可移驾至:折翼蝶之涵妃传送门:本文女主灵魂穿越,而且还是历史上不存在的朝代(奈子:只是为了掩饰你的历史没学好吧!)好吧!真相了!属性:慢热!但耐心看下去定有不少惊喜!女主:外冷内狂不喜勿入!——————————她莫小玲是黑道上闪闪耀眼的才女,继承父亲的心狠手辣却也为他动了少女之情。一场阴谋,一场捕猎游戏。到底是她莫小玲输得彻底。未婚夫是狗日的条子派来的卧底,她的婚姻、她的幸福如同她那颗刚要敞开的心碰的一声碎了!他杀了父亲,带着血红的星眸,低凝…眸里没有闪过片刻犹豫,朝着莫小玲的脑袋开出一枪…莫小玲说过,她会让他死无全尸!前世恩怨还是情仇未报,轮回相遇还是老天助她…总之,她就这样穿了!——————————————穿了就穿了,为何当今圣上竟然长着一副与未婚夫同样的容貌?莫非他也穿了?那正好,她拔刀刀刃向他刺去!管他是什么国君,她要他死!——————————————宣传至此,多谢捧场!祝君愉快!满腹而归!
  • 通灵小姐事件簿

    通灵小姐事件簿

    在剑与魔法、龙与科技并存的世界里,葛瑞斯·沙利文却只是个平凡的普通人。这是发生在她身边的,和她听说过的,各种悬疑、奇幻、探险、灵异故事,涉及通灵、驱魔、鬼怪以及秘术。
  • 深度缠绵,霍老板请回家!

    深度缠绵,霍老板请回家!

    月黑风高消魂夜,小女人使出浑身解数,势要将他迷得神魂颠倒。“霍老板,看在我这么卖力的份上,你就从了我吧!”霍老板眸光一闪,化被动为主动,靠在她耳边耳语,“你不知道,我早就从了你吗?”一说完,他马上身体力行的告诉她,什么叫从了!--情节虚构,请勿模仿
  • 青云上仙

    青云上仙

    青辞被穿越了。只不过一场重伤,醒来她就从小女孩变成了一条刚破壳的小青蛇;等她费劲爬回去时,发现肉身已经另有魂魄,回不去了。天路昭昭,哪怕被穿越变成了蛇,她也同样要飞升九天!
  • 木蓝作妖

    木蓝作妖

    木蓝能做药,木蓝能作妖。话说,木蓝是根草,然某人闲着闲着衔着衔着一不小心就伤了嘴,竟誓要讨些补偿。
  • 欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    本书主要讲述了约翰叔叔带着三个侄女——贝丝、露易丝和帕齐到欧洲旅行的故事。在旅行中,他们目睹了维苏威火山喷发,他们乘坐的马车险些坠崖,约翰叔叔遭遇绑架差点丢掉性命,孩子们冒险营救……
  • 妖兽丹神

    妖兽丹神

    你和我说丹药?我笑了,对不起我已经突破了丹药领域。你和我说驭兽?我笑了,我将突破生命的领域,成为绝世强者。神說众神之下皆为蝼蚁。我說沒有众生和來神佛。佛說无爱則欢。但無愛何來神佛。你懂的死亡吗,看来你不懂,只有懂得死亡的人才配活着。因为只有死亡才能让一个人获得敬畏还有恐惧。
  • 原来你还在那等我

    原来你还在那等我

    她18岁遇见了他,并嫁给了他,他在她18岁时娶了她。他在她眼中是她的监护人,她在他眼中是他的爱人。没有盛大的婚礼,只有结婚证和一颗爱的心,让两个毫无交集、两个世界里的人紧紧得捆绑在一起,一辈子。
  • 节约的都是利润

    节约的都是利润

    在市场以及职业竞争日益激烈的今天,节约不仅是道德理念和价值观,更是一种核心竞争力。能够节约的企业,会在市场中游刃有余;能够为企业节约的员工,会在职场中脱颖而出。
  • 四库全书精编1

    四库全书精编1

    《四库全书》可以称为中华传统文化最丰富最完备的集成之作。中国文、史、哲、理、工、医,几乎所有的学科都能够从中找到它的源头和血脉,几乎所有关于中国的新兴学科都能从这里找到它生存发展的泥土和营养。