登陆注册
4606300000032

第32章

'Forse era ver, ma non pero credibile A chi del senso suo fosse signor.'

But she was weeping, and her tears, which at all events were not deceptive, took away from me the faculty of doubt. Yet I put her tears to the account of her wounded self-love; to give way entirely I

needed a thorough conviction, and to obtain it evidence was necessary, probability was not enough. I could not admit either Cordiani's moderation or Bettina's patience, or the fact of seven hours employed in innocent conversation. In spite of all these considerations, I felt a sort of pleasure in accepting for ready cash all the counterfeit coins that she had spread out before me.

After drying her tears, Bettina fixed her beautiful eyes upon mine, thinking that she could discern in them evident signs of her victory;

but I surprised her much by alluding to one point which, with all her cunning, she had neglected to mention in her defence. Rhetoric makes use of nature's secrets in the same way as painters who try to imitate it: their most beautiful work is false. This young girl, whose mind had not been refined by study, aimed at being considered innocent and artless, and she did her best to succeed, but I had seen too good a specimen of her cleverness.

"Well, my dear Bettina," I said, "your story has affected me; but how do you think I am going to accept your convulsions as natural, and to believe in the demoniac symptoms which came on so seasonably during the exorcisms, although you very properly expressed your doubts on the matter?"

Hearing this, Bettina stared at me, remaining silent for a few minutes, then casting her eyes down she gave way to fresh tears, exclaiming now and then: "Poor me! oh, poor me!" This situation, however, becoming most painful to me, I asked what I could do for her. She answered in a sad tone that if my heart did not suggest to me what to do, she did not herself see what she could demand of me.

"I thought," said she, "that I would reconquer my lost influence over your heart, but, I see it too plainly, you no longer feel an interest in me. Go on treating me harshly; go on taking for mere fictions sufferings which are but too real, which you have caused, and which you will now increase. Some day, but too late, you will be sorry, and your repentance will be bitter indeed."

As she pronounced these words she rose to take her leave; but judging her capable of anything I felt afraid, and I detained her to say that the only way to regain my affection was to remain one month without convulsions and without handsome Father Mancia's presence being required.

"I cannot help being convulsed," she answered, "but what do you mean by applying to the Jacobin that epithet of handsome? Could you suppose--?"

"Not at all, not at all--I suppose nothing; to do so would be necessary for me to be jealous. But I cannot help saying that the preference given by your devils to the exorcism of that handsome monk over the incantations of the ugly Capuchin is likely to give birth to remarks rather detrimental to your honour. Moreover, you are free to do whatever pleases you."

Thereupon she left my room, and a few minutes later everybody came home.

After supper the servant, without any question on my part, informed me that Bettina had gone to bed with violent feverish chills, having previously had her bed carried into the kitchen beside her mother's.

This attack of fever might be real, but I had my doubts. I felt certain that she would never make up her mind to be well, for her good health would have supplied me with too strong an argument against her pretended innocence, even in the case of Cordiani; I

likewise considered her idea of having her bed placed near her mother's nothing but artful contrivance.

The next day Doctor Olivo found her very feverish, and told her brother that she would most likely be excited and delirious, but that it would be the effect of the fever and not the work of the devil.

And truly, Bettina was raving all day, but Dr. Gozzi, placing implicit confidence in the physician, would not listen to his mother, and did not send for the Jacobin friar. The fever increased in violence, and on the fourth day the small-pox broke out. Cordiani and the two brothers Feitrini, who had so far escaped that disease, were immediately sent away, but as I had had it before I remained at home.

The poor girl was so fearfully covered with the loathsome eruption, that on the sixth day her skin could not be seen on any part of her body. Her eyes closed, and her life was despaired of, when it was found that her mouth and throat were obstructed to such a degree that she could swallow nothing but a few drops of honey. She was perfectly motionless; she breathed and that was all. Her mother never left her bedside, and I was thought a saint when I carried my table and my books into the patient's room. The unfortunate girl had become a fearful sight to look upon; her head was dreadfully swollen, the nose could no longer be seen, and much fear was entertained for her eyes, in case her life should be spared. The odour of her perspiration was most offensive, but I persisted in keeping my watch by her.

On the ninth day, the vicar gave her absolution, and after administering extreme unction, he left her, as he said, in the hands of God. In the midst of so much sadness, the conversation of the mother with her son, would, in spite of myself, cause me some amount of merriment. The good woman wanted to know whether the demon who was dwelling in her child could still influence her to perform extravagant follies, and what would become of the demon in the case of her daughter's death, for, as she expressed it, she could not think of his being so stupid as to remain in so loathsome a body.

She particularly wanted to ascertain whether the demon had power to carry off the soul of her child. Doctor Gozzi, who was an ubiquitarian, made to all those questions answers which had not even the shadow of good sense, and which of course had no other effect than to increase a hundred-fold the perplexity of his poor mother.

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典帝统部

    明伦汇编皇极典帝统部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 招捕总录

    招捕总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹斋诗余

    竹斋诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲双珠记

    六十种曲双珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典皇后部

    明伦汇编宫闱典皇后部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蝴蝶说蜜蜂是害虫

    蝴蝶说蜜蜂是害虫

    杨福久编著的《蝴蝶说蜜蜂是害虫》精选了中国作家协会会员、中国寓言文学研究会理事杨福久创作的多已见诸于报刊的寓言故事、知识寓言、寓言戏剧、系列寓言、微寓言、寓言连环画脚本和寓言剧等作品,充分体现了其寓言创作的创新性、拓展性和多样化、艺术化。作品主题鲜活,中心突出,构思新颖,语言流畅。多数作品融故事趣味与现代知识和哲理于一体,使读者在领悟到为人处世等道理的同时,感受剑寓言文学带来的愉悦,也感知到原来的不知。《蝴蝶说蜜蜂是害虫》适合阅读传诵,适合排练表演,适合绘画插图,是一部值得一读的寓言合集。
  • 呆萌弃妃快回来

    呆萌弃妃快回来

    裴云一穿越就成了弃妃,很老套,但是并没有被家人嫌弃各种虐待,相反,非但爹娘没有怪她,曾经订过亲的青梅竹马还立刻向她求婚,这是立马就要开第二春的节奏啊。但是,那个早该没有任何关系的前夫却死活不肯放过她,不仅设了个鸿门宴让她出丑,还在各种场合刁难嘲讽,把她往泥里踩,不知道哪里看她不顺眼。裴云也是怒了,忍无可忍之下怼了回去,结果却是……
  • 鬼王悍医妃

    鬼王悍医妃

    传闻:北晋有变态。阴冷、嗜血、狠辣、皇子嫔妃见其都避退三丈远的超级大变态。——这是她放的传闻。北晋邪王,魅如鬼。第一次见面:他捻着绣花针把人串成了糖葫芦。第二次见面:他捻着绣花针把人串成了糖葫芦。第三次见面:她撞上了他的唇,很想把他串成糖葫芦。【一句话简介:极品妖孽邪王VS斗渣女主共同携手斗渣,拆计,历险,大展宏图,成就霸业,扑倒与反扑倒的奇葩故事。】***************************************************“我不就是穿越的时候苦逼一点,正巧路过杀人现场,撞破了你的秘密,啵了你的嘴巴,至于分分钟惦记着杀我么?”某女。“你无耻。”某王爷。“其实,你大可以放心,我根本不会把你的秘密说出去,这与我没有任何的好处不是么?还有,别嘴硬,我无耻的时候,你不也挺享受?”某女。“你淫荡。”某王爷。“万俟湚,你想夺储位,当皇上,这跟我半毛钱的关系都没有。别忘了,一个巴掌拍不响,你不淫....我哪能荡?”某女。“你负责。”某王爷。“大夫人阴毒,庶妹伪善,皇子们连环计,我能生存下来容易么?你这货也忒不是东西,我没找你负责.....你却....咳咳....什么?负责?”某女膛目结舌。***************************************************她家邪王相貌好。头戴一顶黑纱帽,手捻一根绣花针。回眸一瞥鬼吓跑,倾城一笑人吓昏。终结:这世间最安全的距离,就是离邪王三丈之外。注意:三丈之内,皆有可能被串成糖葫芦。大家自带避雷针,若被吓昏,概不负责,医药费自理。【本文一对一,简介无能,内容精彩,收藏快到邪王碗里来。】
  • 斗罗之雷龙降世

    斗罗之雷龙降世

    这本只是我的试水之作,主要是用来摸清斗罗的剧情,所以难免会和原著的剧情重合一些。注意!!!因距离骆驼上一次看斗罗已经过了好几年了,所以本书会有很多毒点,无法接受的书友请不要观看有想交流的书友欢迎加入夏天的骆驼书友群,群聊号码:983998181注:骆驼是一名运动员,平时的时间都被挤满了,而且写书只是我兴趣使然,兴趣使然,兴趣使然,重要的事情说三遍!!!所以,更不更的话,看心情,我想更就更,不想更就不更,就是这么任性。
  • 黄河金岸

    黄河金岸

    黄河文化历史悠久,积淀丰厚;黄河文化广纳百家,兼收并蓄;黄河文化内涵深广,意蕴深邃。作为中华民族母体文化、本源文化的黄河文化,融入了各民族的血脉,成为连接所有中华儿女的精神纽带。“黄河金岸”具有强烈的文化启示意义和高度实践价值。“黄河金岸”是大自然的启示,是历史进步的启示,是科学发展、可持续发展的启示。“黄河金岸”是宁夏迎接一个伟大时代的厚礼。《黄河金岸》讲述了中华民族的“母亲河”黄河以及黄河流域是中华民族的摇篮,千百年来,历代诗人留下关于黄河的千古诗篇:“黄河远上白云间,一片孤城万仞山”“大漠孤烟直,长河落日圆”等。
  • 万界圣尊

    万界圣尊

    诸天万界,强者无数,弹指间,山河破碎!永恒彼岸,不死不灭,一念间,天地变色!本应死去的秦明,却意外重生,一步步登临彼岸的时候,他逐渐发现了诸天万界背后隐藏的秘密。这本就是一盘棋,秦明不愿从棋子变成棋手,而是要提着剑,将这盘棋砍得支离破碎!
  • 一切道经音义妙门由起

    一切道经音义妙门由起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 联盟之黄金年代

    联盟之黄金年代

    S2正在进行,LPL还没有诞生,国内的LOLer却开始疯狂暴涨,越来越多的资本开始入场,荣誉、金钱、地位、伴侣皆可以在这里获取!这是最好的时代,也是最坏的时代!这是属于英雄联盟和LOLer的黄金年代!新书《联盟之梦男归来》
  • 弓与末世之歌

    弓与末世之歌

    末世来临,对于中华大地的人口来说绝对十死无生,然而,七天长假,民众都集体出去旅游了,在小地方的人们,存在了一线生机。没有枪?我们还有菜刀,什么,菜刀对抗丧尸太过危机,我们还有体育用品,反曲弓!——末世日记
  • 末世大剑修

    末世大剑修

    失去约束的末世,对应的是失去约束的人……