登陆注册
4606300000326

第326章

The messenger from the convent brought me a letter very early in the morning; I devoured its contents; it was very loving, but gave no news. In my answer I gave my dear C---- C---- the particulars of the infamous trick played upon me by her villainous brother, and mentioned the ring, with the secret of which I acquainted her.

According to the information I had received from C---- C----, I placed myself, one morning, so as to see her mother enter the church, into which I followed her. Kneeling close to her, I told her that I wished to speak with her, and she followed me to the cloister.

I began by speaking a few consoling words; then I told her that I

would remain faithful to her daughter, and I asked her whether she visited her.

"I intend," she said, "to go and kiss my dear child next Sunday, and I shall of course speak of you with her, for I know well enough that she will be delighted to have news of you; but to my great regret I

am not at liberty to tell you where she is."

"I do not wish you to tell me, my good mother, but allow me to send her this ring by you. It is the picture of her patroness, and I wish you to entreat her to wear it always on her finger; tell her to look at the image during her daily prayers, for without that protection she can never become my wife. Tell her that, on my side, I address every day a credo to St. James."

Delighted with the piety of my feelings and with the prospect of recommending this new devotion to her daughter, the good woman promised to fulfil my commission. I left her, but not before I had placed in her hand ten sequins which I begged her to force upon her daughter's acceptance to supply herself with the trifles she might require. She accepted, but at the same time she assured me that her father had taken care to provide her with all necessaries.

The letter which I received from C---- C----, on the following Wednesday, was the expression of the most tender affection and the most lively gratitude. She said that the moment she was alone nothing could be more rapid than the point of the pin which made St.

Catherine cut a somersault, and presented to her eager eyes the beloved features of the being who was the whole world to her.

"I am constantly kissing you," she added, "even when some of the nuns are looking at me, for whenever they come near me I have only to let the top part of the ring fall back and my dear patroness takes care to conceal everything. All the nuns are highly pleased with my devotion and with the confidence I have in the protection of my blessed patroness, whom they think very much like me in the face."

It was nothing but a beautiful face created by the fancy of the painter, but my dear little wife was so lovely that beauty was sure to be like her.

She said, likewise, that the nun who taught her French had offered her fifty sequins for the ring on account of the likeness between her and the portrait of the saint, but not out of veneration for her patroness, whom she turned into ridicule as she read her life. She thanked me for the ten sequins I had sent her, because, her mother having given them to her in the presence of several of the sisters, she was thus enabled to spend a little money without raising the suspicions of those curious and inquisitive nuns. She liked to offer trifling presents to the other boarders, and the money allowed her to gratify that innocent taste.

"My mother," added she, "praised your piety very highly; she is delighted with your feelings of devotion. Never mention again, I

beg, the name of my unworthy brother."

For five or six weeks her letters were full of the blessed St.

Catherine, who caused her to tremble with fear every time she found herself compelled to trust the ring to the mystic curiosity of the elderly nuns, who, in order to see the likeness better through their spectacles, brought it close to their eyes, and rubbed the enamel.

"I am in constant fear," C---- C---- wrote, "of their pressing the invisible blue spot by chance. What would become of me, if my patroness, jumping up, discovered to their eyes a face--very divine, it is true, but which is not at all like that of a saint? Tell me, what could I do in such a case?"

One month after the second arrest of P---- C----, the jeweller, who had taken my security for the ring, called on me for payment of the bill. I made an arrangement with him; and on condition of my giving him twenty sequins, and leaving him every right over the debtor, he exonerated me. From his prison the impudent P---- C---- harassed me with his cowardly entreaties for alms and assistance.

Croce was in Venice, and engrossed a great share of the general attention. He kept a fine house, an excellent table, and a faro bank with which he emptied the pockets of his dupes. Foreseeing what would happen sooner or later, I had abstained from visiting him at his house, but we were friendly whenever we met. His wife having been delivered of a boy, Croce asked me to stand as god-father, a favour which I thought I could grant; but after the ceremony and the supper which was the consequence of it, I never entered the house of my former partner, and I acted rightly. I wish I had always been as prudent in my conduct.

同类推荐
  • 葛仙翁肘后方备急方

    葛仙翁肘后方备急方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经方实验录

    经方实验录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • One of Ours

    One of Ours

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太常寺观舞圣寿乐

    太常寺观舞圣寿乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西堂日记

    西堂日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名人微博精选

    名人微博精选

    本书从徐小平、王永、王育琨、王金阳等四位名人的两万余条新浪微博中精选出八百余条,他们微博的内容涵盖了心得感悟、生活态度和社会观察等方面,从他们的微博中可以看到他们对人生和社会的思考和探讨。为了方便读者阅读,本书的编者还围绕每个主题还辅以编者手记一篇,使每章的内容更加突出,读者更容易阅读。
  • 常欢喜

    常欢喜

    早就听闻邹国太子阴狠暴戾、喜怒无常,与疯子无异。接到和亲消息,皇亲国戚都透心凉了。所幸被选中的正是夕晨殿那个疯疯癫癫的公主,可谓是众望所归。把这个笑柄、灾星送出去绝对是最好的选择,再说了,疯子与疯子岂不绝配?新欢之夜,她扯下自己的红盖头对上的并不是一张癫狂的脸,自己的夫君简直比女人还要妩媚,想到自己此行的目的到底还是觉得可惜了。罢了,心死之人,只等归于尘土,居然见到了那个在她记忆中已经死去的人,邹国大国师……
  • 论如何拐带开封美人

    论如何拐带开封美人

    一朝穿越到开封,万万没想到!公孙策不应该是温文尔雅的嘛!那眼前这个重度洁癖患者是谁!表上一本正经的包拯背地里居然是个小哭包??!!!展昭不应该是一身正气的嘛!那面前这个犹如高岭之花的是哪位仁兄!庞太师不应该是霸气侧漏嘛,请问那个骚气十足的男人是哪位?唯一正常的只有白五爷!还是依旧的风流倜傥,玉树临风,人见人爱,车见车爆胎.......作者:哎呀哎呀,别打!别打!嗷嗷嗷.....蓝、白、楚、孟、越:(嗑瓜子中)啧啧啧,太惨了,太惨了,这是我见过混的最惨的作者,啧啧啧。ps:此文纯属娱乐,请勿考究历史。
  • 绝世神偷:大侠不好追

    绝世神偷:大侠不好追

    小神偷盗取了皇宫异宝,被江湖侠客追杀。大侠:“你已经被捕了。”小神偷:“大侠,手下留情。”转身小神偷再一次从面瘫大侠面前逃走。“大叔,我们有缘再见。”想抓她,没门。小神偷被江湖侠士抓住,要求加入组织,一起保家卫国,这是一场斗智斗勇的故事。
  • 公主种田也疯狂

    公主种田也疯狂

    一场蓄意已久的阴谋让长公主皇甫悠然流落民间,从此隐姓埋名,种种田,养养娃,小日子棒棒哒!
  • 名家眼中的100位中国历史名人

    名家眼中的100位中国历史名人

    不及格的政治家——王春榆点评李自成;他为中国古代隐逸史画了一个圆满的句号——何鸣看黄宗羲;投机分子:失之东隅,收之桑榆——柏杨眼中的吴三桂;伊非寻常女,境界堪绝伦——阎崇年眼中的孝庄;慎之又慎解难题——阎崇年解读康熙;疏于哨鹿,勤先天下——樊树志谈雍正;积极进取的儒士与惊世骇俗的狂怪——孟桢评郑板桥;他掌舵的朝代,盛世与危机并存——范文澜评乾隆……本书收录百篇名家眼中的100位中国历史名人的评论。
  • 家人,欲望和摄像头

    家人,欲望和摄像头

    你喜欢偷窥别人的生活吗?你是否以为这样做无伤大雅?帕特以为她已经把过去抛在了身后,并开始了新生活。但谁也不能如此轻易地摆脱偷窥欲,一种痴迷和自己的家人。有时候,人们需要采取激进的措施才能抵抗别人的骚扰,尤其是像赫尔曼这样的人。而这一次,帕特决心要不惜代价战胜他。当今世界,科技主导着我们的生活,我们周围永远都有眼睛看着我们,隐私根本不存在。这个故事,不仅仅是一部短篇小说,更是对潜藏在我们自己家中的危险发出了警告。为了对一个执意控制你人生的人复仇,你究竟愿意付出多少代价?作者欧尔佳·努尼兹·米莱特,也是一位心理咨询师,她的新故事中,人物的动机和头脑中的想法会让你不禁提出各种猜测。
  • 野草(语文新课标课外必读第十二辑)

    野草(语文新课标课外必读第十二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 超级版图:蒙古帝国的鼎盛荣光(下册)

    超级版图:蒙古帝国的鼎盛荣光(下册)

    下册蒙哥上台后继承祖辈事业,发动西征和南侵,兵锋波及整个西亚、大半个欧洲及北非,创建了中国历史上最大的版图,实现了最大的一次民族融合。不过,蒙哥在发动征伐的同时,汗位却受到了来自二弟忽必烈的巨大威胁;同时,他的亲征又遭到了弹丸之地合州钓鱼城长达七个月的阻击。蒙哥能否突破重围,再展雄风?蒙古大帝国的超级版图能否保持完整?
  • 前夫拜拜,总裁别撩我

    前夫拜拜,总裁别撩我

    顾思纯觉得安凌然这种人也真是够了,这种伪君子,她可是里里外外的都熟透了,想当初他报复安家的时候,对她有多绝情就有多绝情,那可是眼都不眨一下,怎么现在就瞬变痴情男了?顾思纯:现在知道后悔了?想复婚了?想都别想。安凌然:复不复婚,可不是我们说了算,那得问过我们的宝贝儿子。顾寒:妈咪,你必须和爹地复婚,否则小寒再也不理你了。