登陆注册
4606300000370

第370章

"I am certain, my own beloved, that you told a story out of pure politeness, but you had guessed that I expected you to do so. You have made our friend a splendid present in exchange for the one he made you when he did not object to his M---- M---- bestowing her heart upon you. You possess that heart entirely, dearest, and you would possess it under all circumstances, but how sweet it is to flavour the pleasures of love with the charms of friendship! I was sorry not to see you, but I knew that if you had come we would not have had much enjoyment; for our friend, notwithstanding all his wit, is not exempt from some natural prejudices. As for C---- C-----, her mind is now quite as free of them as our own, and I am glad she owes it to me. You must feel thankful to me for having completed her education, and for rendering her in every way worthy of you. I wish you had been hiding in the closet, where I am certain you would have spent some delightful hours. On Wednesday next I shall be yours, and all alone with you in your casino in Venice; let me know whether you will be at the usual hour near the statue of the hero Colleoni. In case you should be prevented, name any other day."

I had to answer those two letters in the same spirit in which they had been written, and in spite of all the bitter feelings which were then raging in my heart, my answers were to be as sweet as honey. I

was in need of great courage, but I said to myself: "George Dandin, tu las voulu!" I could not refuse to pay the penalty of my own deeds, and I have never been able to ascertain whether the shame I

felt was what is called shamefacedness. It is a problem which I

leave to others.

In my letter to C---- C---- I had the courage, or the effrontery, to congratulate her, and to encourage her to imitate M---- M----, the best model, I said, I could propose to her.

I wrote to my nun that I would be punctual at the appointment near the statue, and amidst many false compliments, which ought to have betrayed the true state of my heart, I told her that I admired the perfect education she had given to C---- C-----, but that I

congratulated myself upon having escaped the torture I should have suffered in the mysterious observatory, for I felt that I could not have borne it.

On the Wednesday I was punctual at the rendezvous, and I had not to wait long for M---- M----, who came disguised in male attire. "No theatre to-night," she said to me; "let us go to the 'ridotto', to lose or double our money." She had six hundred sequins. I had about one hundred. Fortune turned her back upon us, and we lost a11. I

expected that we would then leave that cutthroat place, but M----

M----, having left me for a minute, came back with three hundred sequins which had been given to her by her friend, whom she knew where to find. That money given by love or by friendship brought her luck for a short time, and she soon won back all we had lost, but in our greediness or imprudence we continued to play, and finally we lost our last sequin.

When we could play no longer, M---- M---- said to me, "Now that we need not fear thieves, let us go to our supper."

That woman, religious and a Free-thinker, a libertine and gambler, was wonderful in all she did. She had just lost five hundred pounds, and she was as completely at her ease as if she had won a very large sum. It is true that the money she had just lost had not cost her much.

As soon as we were alone, she found me sad and low-spirited, although I tried hard not to appear so, but, as for her, always the same, she was handsome, brilliant, cheerful, and amorous.

She thought she would bring back my spirits by giving me the fullest particulars of the night she had passed with C---- C---- and her friend, but she ought to have guessed that she was going the wrong way. That is a very common error, it comes from the mind, because people imagine that what they feel themselves others must feel likewise.

I was on thorns, and I tried everything to avoid that subject, and to lead the conversation into a different channel, for the amorous particulars, on which she was dwelling with apparent delight, vexed me greatly, and spite causing coldness, I was afraid of not playing my part very warmly in the amorous contest which was at hand. When a lover doubts his own strength, he may almost always be sure that he will fail in his efforts.

After supper we went to bed in the alcove, where the beauty, the mental and physical charms, the grace and the ardour of my lovely nun, cast all my bad temper to the winds, and soon restored me to my usual good-spirits. The nights being shorter we spent two hours in the most delightful pleasures, and then parted, satisfied and full of love.

Before leaving, M---- M---- asked me to go to her casino, to take some money and to play, taking her for my partner. I did so. I took all the gold I found, and playing the martingale, and doubling my stakes continuously, I won every day during the remainder of the carnival. I was fortunate enough never to lose the sixth card, and, if I had lost it, I should have been without money to play, for I had two thousand sequins on that card. I congratulated myself upon having increased the treasure of my dear mistress, who wrote to me that, for the sake of civility, we ought to have a supper 'en partie carree' on Shrove Monday. I consented.

That supper was the last I ever had in my life with C---- C----. She was in excellent spirits, but I had made up my mind, and as I paid all my attentions to M---- M----, C---- C---- imitated my example without difficulty, and she devoted herself wholly to her new lover.

Foreseeing that we would, a little later, be all of us in each other's way, I begged M---- M---- to arrange everything so that we could be apart, and she contrived it marvellously well.

After supper, the ambassador proposed a game of faro, which our beauties did not know; he called for cards, and placed one hundred Louis on the table before him; he dealt, and took care to make C----

C---- win the whole of that sum. It was the best way to make her accept it as pin-money. The young girl, dazzled by so much gold, and not knowing what to do with it, asked her friend to take care of it for her until such time as she should leave the convent to get married.

When the game was over, M---- M---- complained of a headache, and said that she would go to bed in the alcove: she asked me to come and lull her to sleep. We thus left the new lovers free to be as gay as they chose. Six hours afterwards, when the alarum warned us that it was time to part, we found them asleep in each other's embrace. I

had myself passed an amorous and quiet night, pleased with M----

M----, and with out giving one thought to C---- C----.

同类推荐
  • 金箓大斋补职说戒仪

    金箓大斋补职说戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪岩祖钦禅师语录

    雪岩祖钦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湛渊静语

    湛渊静语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水窗春呓

    水窗春呓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刺孟篇

    刺孟篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 畜德录

    畜德录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骄阳岁月错过你

    骄阳岁月错过你

    方沁和覃琛之间的较量,终归是败在不自信上。被童雪陷害,药石无医,当覃琛回过头来彻查的时候,却发现,原来都是局,局中局。当覃琛决定放手,一个噩耗传来。一片紫色花海中央,冰冷的墓碑之上,她说------爱你。恰若骄阳未错过你!
  • 蚀骨危情:陆少,别来无恙

    蚀骨危情:陆少,别来无恙

    陆慕辰恨盛知夏,恨到她死后都要挫骨扬灰,不允许她在锦城留下任何一点痕迹。可惜陆慕辰不知道,盛知夏重生后,不仅人在锦城,甚至第一天就已经跟他在一起过!
  • 和你共阅美好时光

    和你共阅美好时光

    当无限慢速的作家,遇到雷厉风行的主编,结果只有每天:催催催!更何况主编还是她前任。慢着,前任?她怎么不知道她曾经那么风光地甩过一个大帅哥?好吧,历史悠久,她早就不记得了。但她没听错的是主编大大要和她谈恋爱,否则被甩太丢脸?你没搞错吧?明明和她恋爱才最丢脸!不过帅哥盛情相邀,小女子勉强答应。“路蔓蔓,不要以为和我谈了恋爱,你就不用按时交稿了!”某主编严肃地说路蔓蔓软绵绵地趴在床上,嚎叫道:“到底是谁昨天晚上不让写文的!”某主编翻了一个白眼,可能是你在外面养的小白脸吧!
  • 那些远去的坚实身影:民国著名文人性情档案

    那些远去的坚实身影:民国著名文人性情档案

    《那些远去的坚实身影:民国著名文人性情档案》主要内容包括:鲁迅:横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛;周作人:心里住着两个“鬼”的淡漠旅人;张恨水:惹得读者为作品人物“请命”的书生;刘半农:“如君之人已不可再得”;许地山:“他似乎永远不会说‘不’”等。
  • 近百年湖南学风

    近百年湖南学风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔宠的黑科技巢穴

    魔宠的黑科技巢穴

    多姿多彩的位面世界,深海生物,丛林异兽,远古的元素妖宠、飞禽…千门万类的魔兽与精灵。主角穿越后开挂,收服一只只梦寐以求的珍贵魔宠,饲养进化,掀起一波波*风暴的故事。“叮!孵化提示:检测到摩拉海蛇蛋将在4小时31分钟后孵化,此时进行胚胎干预,融入水属性兽核…将有39%的几率,进化成摩拉海龙。有57%几率进化出风暴海潮技能…有2%几率进化成未知的新物种!”养宠欢乐多,神兽排排坐。——本书魔宠怪兽流,不过不只有宠师和魔兽,还有各式各样花活,欢迎入坑。
  • 杰出人士常用的成功之法

    杰出人士常用的成功之法

    成功和精彩,不是某些特定人士的独享物,而是我们每个人都可拥有的,只要你拥有了成功的方法,成功就触手可及。本书讲述播种梦想、树立目标、把握机遇、发掘优点、打造形象、借助外力、练就口才、正确思考、充实才学、挑战失败等操作性极强的方法,为我们步入成就的殿堂提供了成熟的经验。
  • Everything is Wonderful
  • 将军公主嫁到

    将军公主嫁到

    她叫慕容纱月,是自小扬名天下的奇女子。在兰杀国,她十一岁坐镇军营,十二岁挥攻二城,十三岁孤身杀入叛军大营,十四岁助太子平定六王内乱。十五岁太子登基,功成身退的她在归隐途中与人暗算,幸的一性命垂危的女子所救。那女子毒发身亡之时,却留有遗愿,要她以那女子单如月的身份嫁给天下闻名的夕国修罗无双王爷!为报救命之恩,慕容纱月易音换貌下嫁司徒无双。她从不明白爱情是什么,因为多年的征战连性别,怜悯,和人性都磨灭了。失去了太多属于正常少女的情感,对男女之情更是一窍不通。她认为成了亲就算报了恩,认为妻子的职责就是王府养老,可修罗王爷和罗刹公主的生活怎么可能如此平静。当她不得不卸下伪装和他并肩作战,当他卸下防备惊异的看着他身后绝代无双的女子,天下人才懂得,什么叫做天生一对!