登陆注册
4606300000511

第511章

shall eventually be able to help you. Come here the day after tomorrow, you will find me alone; above all, do nothing before you see me. Farewell."

I left her full of hope, and resolved to follow her advice and hers only in the troublesome affair in which I was involved.

The Bishop of Montrouge whom she was going to address on an important matter, the nature of which was well known to me, was the Abbe de Voisenon, who was thus named because he often went there. Montrouge is an estate near Paris, belonging to the Duc de la Valiere.

I saw Mdlle. X. C. V. the following day, and contented myself with telling her that in a couple of days I hope to give her some good news. I was pleased with her manner, which was full of resignation and trust in my endeavours.

The day after, I went to Madame du Rumain's punctually at eight. The porter told me that I should find the doctor with my lady, but I went upstairs all the same, and as soon as the doctor saw me he took his leave. His name was Herrenschwand, and all the ladies in Paris ran after him. Poor Poinsinet put him in a little one-act play called Le Cercle, which, though of very ordinary merit, was a great success.

"My dear sir," said Madame du Rumain, as soon as we were alone, "I

have succeeded in my endeavours on your behalf, and it is now for you to keep secret my share in the matter. After I had pondered over the case of conscience you submitted to me, I went to the convent of C---

where the abbess is a friend of mine, and I entrusted her with the secret, relying on her discretion. We agreed that she should receive the young lady in her convent, and give her a good lay-sister to nurse her through her confinement. Now you will not deny," said she, with a smile, "that the cloisters are of some use. Your young friend must go by herself to the convent with a letter for the abbess, which I will give her, and which she must deliver to the porter. She will then be admitted and lodged in a suitable chamber. She will receive no visitors nor any letters that have not passed through my hands.

The abbess will bring her answers to me, and I will pass them on to you. You must see that her only correspondent must be yourself, and you must receive news of her welfare only through me. On your hand in writing to her you must leave the address to be filled in by me.

I had to tell the abbess the lady's name, but not yours as she did not require it.

"Tell your young friend all about our plans, and when she is ready come and tell me, and I will give you the letter to the abbess. Tell her to bring nothing but what is strictly necessary, above all no diamonds or trinkets of any value. You may assure her that the abbess will be friendly, will come and see her every now and then, will give her proper books--in a word, that she will be well looked after. Warn her not to confide in the laysister who will attend on her. I have no doubt she is an excellent woman, but she is a nun, and the secret might leak out. After she is safely delivered, she must go to confession and perform her Easter duties, and the abbess will give her a certificate of good behaviour; and she can then return to her mother, who will be too happy to see her to say anything more about the marriage, which, of course, she ought to give as her reason of her leaving home."

After many expressions of my gratitude to her, and of my admiration of her plan, I begged her to give me the letter on the spot, as there was no time to be lost. She was good enough to go at once to her desk, where she wrote as follows:

"My dear abbess,-- The young lady who will give you this letter is the same of whom we have spoken. She wishes to spend three of four months under your protection, to recover her peace of mind, to perform her devotions, and to make sure that when she returns to her mother nothing more will be said about the marriage, which is partly the cause of her temporary separation from her family."

After reading it to me, she put it into my hands unsealed that Mdlle.

X. C. V. might be able to read it. The abbess in question was a princess, and her convent was consequently a place above all suspicion. As Madame du Rumain gave me the letter, I felt such an impulse of gratitude that I fell on my knees before her. This generous woman was useful to me on another occasion, of which I shall speak later on.

After leaving Madame du Rumain I went straight to the "Hotel de Bretagne," where I saw Mdlle. X. C. V., who had only time to tell me that she was engaged for the rest of the day, but that she would come to the garret at eleven o'clock that night, and that then we could talk matters over. I was overjoyed at this arrangement, as I foresaw that after this would come the awakening from a happy dream, and that I should be alone with her no more.

Before leaving the hotel I gave the word to Madelaine, who in turn got the scullion to have everything in readiness.

I kept the appointment, and had not long to wait for my mistress.

After making her read the letter written by Madame du Rumain (whose name I withheld from her without her taking offence thereat) I put out the candle, and without troubling about the aroph, we set ourselves to the pleasant task of proving that we truly loved each other.

In the morning, before we separated, I gave her all the instructions I had received from Madame du Rumain; and we agreed that she should leave the house at eight o'clock with such things as she absolutely required, that she should take a coach to the Place Maubert, then send it away, and take another to the Place Antoine, and again, farther on, a third coach, in which she was to go to the convent named. I begged her not to forget to burn all the letters she had received from me, and to write to me from the convent as often as she could, to seal her letters but to leave the address blank. She promised to carry out my instructions, and I then made her accept a packet of two hundred louis, of which she might chance to be in need.

She wept, more for my situation than her own, but I consoled her by saying that I had plenty of money and powerful patrons.

同类推荐
热门推荐
  • 文学史书写形态与文化政治

    文学史书写形态与文化政治

    《文学史书写形态与文化政治》各章略依时序讨论:由晚清京师大学堂《章程》与现代“文学”学科观念的建立,以至与“文学史”草创期书写的关系开始,到“五四”前后胡适以“白话文学运动”建构影响深远的文学史观,再到40年代林庚以“诗心”唤起“惊异”的《中国文学史》,转到由中原南迁的柳存仁和司马长风在50年代及70年代香港进行的两种性质完全不同的文学史书写,最后以两种“进行中”的书写活动为对象,看“中国文学史”要添加“香港文学”部分时,或者“香港文学”要进入“文学史”的过程中,所要应付的各种书写问题。
  • 诡中局

    诡中局

    一封意外的邮件,让刘志踏入了去往深渊的道路,认识了超出自然的事件,该如何在残酷的游戏中活下来,是刘志必须思考的事情。而原本相处融洽的人会不会因为自己的利益而变的尔虞我诈呢?真正的人性到底是怎么样的?结局又是如何呢?欢迎来到局中局,在这里你也是参与者!
  • 三个火枪手(上)

    三个火枪手(上)

    平民出身的达达尼昂到巴黎投军,加入国王路易十三的火枪手卫队,和其他三个火枪手成为好朋友。他们为了保护王后奥地利的安妮的名誉,抗击红衣主教黎塞留,击败黎塞留设置的重重障碍,前往英国,从白金汉公爵那里取回王后的钻石,挫败了黎塞留挑拨国王和王后的阴谋。
  • 糖尿病自我康复全书

    糖尿病自我康复全书

    糖尿病真的很难被发现吗?糖尿病的危害到底有多严重?糖尿病可以自查吗?糖尿病患者应该怎样在日常生活中进行调养?基于大多数人对糖尿病的陌生,本书将用最通俗的语言和直观有趣的插画,试图把糖尿病彻底说清楚。在书中,我们将向读者传达普通大众必须了解的糖尿病常识,以及一大套简单易行的控制、改善糖尿病的方法,让你真正轻松达到“无病先防,既病防变,小病自疗”的目的。
  • 问剑史

    问剑史

    一个坚毅的少年,一抹游荡的孤魂,一柄叫七杀的长剑。洛月大陆上有很多传说,屠城的人屠,斩妖的狐狸,封魔的道士,招魂的和尚……殇洛不知道他为什么要去搜寻这些缥缈的片段,他也不知道,在验证传说的路上,他渐渐成为了另一个传说……
  • 朱子语类

    朱子语类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白马王子的独家宠爱

    白马王子的独家宠爱

    明月酒吧内,一名身穿印花猫咪上衣,白色裤子的女孩正在打工,一个不经意间,她遇见了他,知道了他的身份后,却对他避之不及,而他又做了什么,让她消失了整整五年。五年后她的回归,让他邪魅一笑,好戏就要开始了。婚后,“表妹?艹,你特么玩我呢!你难道不知道表妹什么的最会勾搭人了吗?”“好啦好啦,你要知道我怀里只有你!”面对她的怒斥,他也只轻轻一笑,将她拥入怀中。【新人开坑,双主身心干净,绝对宠】
  • 极品小农场

    极品小农场

    喧嚣的城市,抛弃浮躁的立足之地,踏上异国他乡,做个悠哉小农民。喝啤酒,做小菜,吃牛羊烧烤,在小池塘养鱼,三五鱼虾,来一锅鲜美汤。春有百花姹紫嫣红,秋有明月皓皓长空,夏有绿荫凉风拂面,冬有白雪皑皑玉洁。于林间盖一小屋,陋室无名,无仙也灵,让灵魂自在飞
  • 魔教妖女一统江湖

    魔教妖女一统江湖

    她身为魔教之主,必要之时心狠手辣,偶尔也会冷幽默。她总是一身黑衣,独断独行,一路披荆斩刺,简单来讲就是夜行侠。她独自一人一马一剑行走江湖,总而言之就是很帅很酷。(纯属虚构,切勿模仿)
  • 重生斗罗大陆

    重生斗罗大陆

    他为了复活家人,不小心穿越到了魂界,意外的得到传说中的重生魂器,从此遭到魂界里器灵,魂兽,神,魔的追杀。遇兽斗兽,遇神杀神,遇魔除魔,这就是重生斗罗。在此过程中,他利用自己的聪明智慧和魅力组建一个护器远航队,前往聚魂宫。重生魂器,唤醒斗魂。斗罗魂生,惟我独尊。斗魂神诀,斩妖除魔。