登陆注册
4606300000574

第574章

Love and luck, which have so favoured me throughout the course of my life, came to my aid. I had about me a small box containing hellebore. I opened it as if by instinct, and invited her to take a small pinch. She did so, and I followed her example; but the dose was too strong, and as we were going up the stairs we began to sneeze, and for the next quarter of an hour we continued sneezing.

People were obliged to attribute her high colour to the sneezing, or at least no one could give voice to any other suppositions. When the sneezing fit was over, this woman, who was as clever as she was pretty, said her headache was gone, but she would take care another time not to take so strong a dose. I looked out of the corner of my eye at the malicious widow, who said nothing but seemed deep in thought.

This piece of good luck decided me on staying at Soleure till my love was crowned with success, and I determined to take a country house.

I shall not have much opinion of my readers if they find themselves in my position--rich, young, independent, full of fire, and having only pleasure to seek for--and do not follow my example. A perfect beauty was before me with whom I was madly in love, and who, I was sure, shared that love. I had plenty of money, and I was my own master. I thought this a much better plan than turning monk, and I

was above caring "what people would say." As soon as the ambassador had returned, which he always did at an early hour on account of his advanced age, I left the company and went to see him in his private room. In truth I felt I must give him that confidence which he had so well deserved.

As soon as he saw me he said,--

"Well, well, did you profit by the interview I got you?"

I embraced him, and said,--

"I may hope for everything."

When I was telling him about the hellebore he was lavish in his compliments on my presence of mind, for, as he said, such an unusual colour would have made people think there had been some kind of a combat--a supposition which would not have tended towards my success.

After I had told him all, I imparted my plan.

"I shall do nothing in a hurry," said I, "as I have to take care that the lady's honour does not suffer, and I trust to time to see the accomplishment of my wishes. I shall want a pretty country house, a good carriage, two lackeys, a good cook, and a housekeeper. All that I leave to your excellency, as I look upon you as my refuge and guardian angel."

"To-morrow, without fail, I will see what I can do, and I have good hopes of doing you a considerable service and of rendering you well content with the attractions of Soleure."

Next day our rehearsal went off admirably, and the day after the ambassador spoke to me as follows:

"So far as I can see, what you are aiming at in this intrigue is the satisfying of your desires without doing any harm to the lady's reputation. I think I know the nature of your love for her well enough to say that if she told you that your leaving Soleure was necessary to her peace of mind you would leave her at once. You see that I have sounded you well enough to be a competent adviser in this delicate and important affair, to which the most famous events in the annals of diplomacy are not to be compared."

"Your excellency does not do sufficient justice to a career which has gained you such distinction."

"That's because I am an old man, my dear fellow, and have shaken off the rust and dust of prejudices, and am able to see things as they really are, and appreciate them at their true value. But let us return to your love-affair. If you wish to keep it in the dark, you must avoid with the greatest care any action which may awaken suspicion in the minds of people who do not believe that anything is indifferent. The most malicious and censorious will not be able to get anything but the merest chance out of the interview I procured you today, and the accident of the sneezing bout, defy the most ill-

natured to draw any deductions; for an eager lover does not begin his suit by sending the beloved one into convulsions. Nobody can guess that your hellebore was used to conceal the blush that your caresses occasioned, since it does not often happen that an amorous combat leaves such traces; and how can you be expected to have foreseen the lady's blushes, and to have provided yourself with a specific against them? In short, the events of to-day will not disclose your secret.

M.---- who, although he wishes to pass for a man devoid of jealousy, is a little jealous; M.---- himself cannot have seen anything out of the common in my asking him to return with me, as I had business of importance with him, and he has certainly no reasons for supposing that I should be likely to help you to intrigue with his wife.

Furthermore, the laws of politeness would have forbidden me, under any circumstances, offering the lady the place I offered him, and as he prides himself on his politeness he can raise no possible objection to the arrangement which was made. To be sure I am old and you are young--a distinction not unimportant in a husband's eyes.

"After this exordium," added the good-natured ambassador, with a laugh, "an exordium which I have delivered in the official style of a secretary of state, let us see where we are. Two things are necessary for you to obtain your wished-for bliss. The first thing, which concerns you more particularly, is to make M.---- your friend, and to conceal from him that you have conceived a passion for his wife, and here I will aid you to the best of my ability. The second point concerns the lady's honour; all your relations with her must appear open and above-board. Consider yourself under my protection;

you must not even take a country house before we have found out some plan for throwing dust into the eyes of the observant. However, you need not be anxious; I have hit upon a plan.

同类推荐
  • 洪恩灵济真君七政星灯仪

    洪恩灵济真君七政星灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 棋经十三篇

    棋经十三篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Danny's Own Story

    Danny's Own Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dwelling Place of Ligh

    The Dwelling Place of Ligh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乞彩笺歌

    乞彩笺歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朱自清散文选(语文新课标课外必读第八辑)

    朱自清散文选(语文新课标课外必读第八辑)

    这就是我们出版本书的初衷。本书选材严谨,取舍得当,对学生有很高的实用价值,对教师教学有很好的参考价值,非常适合广大青少年阅读和收藏。
  • 家有肥妻:老婆别吃了

    家有肥妻:老婆别吃了

    作为一个又胖又丑还是暴发户的女儿,她受尽嘲笑讥讽,备受欺凌。而他作为最神秘的顾家三少,却是风流潇洒,受尽追捧。本该毫无交集的两人,却偏偏迫于无奈而被牵连在一起,从此唇枪舌战成了日常。“喂,你觉得我这两天身材怎么样?”某人勾唇一笑:“猪。”【推荐自己的新书:《首相大人,求放过!》】
  • 小城故事之让爱不在受伤

    小城故事之让爱不在受伤

    世界上每一个独立的人都可以是一部小说,有的是可以走向美好,有的是未知,有的确是悲剧。。。。清扬,我是一个农村来的姑娘,在一个北方的小城中打拼。找到自以为是的真爱,早早结束自己的单身生涯。不料想,多年以后那些出轨跳楼的戏码会在自己身上狗血一样的出现,。。。。。。
  • 重生六零驯夫记

    重生六零驯夫记

    曲长歌在军中那会没人叫她的名字,都叫她女魔头。名字能止小儿夜啼,就算是最横的兵痞听了她的大名,也会腿肚子发软。曲长歌糙汉子似得活了二十多年,金戈铁马,征战沙场,终于在打败了蛮子可以休息的时候,一觉睡醒来就穿到一个小可怜身上。曲长歌头疼的想知道这是为什么,好端端的怎么就穿越了,可是看着眼前这些人,一茬比一茬能折腾的时候,她手就痒了......。
  • 不完美艺人

    不完美艺人

    重生在蓝星,叶智……真的没有想那么多。他只想努力踏实做好自己每一步,然后告诉自己:“不想做学霸的艺人不是好的企业家!加油,你是最胖的!”画外音:“你,你很瘦。”叶智:“我很凶的。”画外音:“那你凶一个看看?”叶智:“喵~”
  • 愿你心诚不负今生

    愿你心诚不负今生

    你说忘记,不过是为了断自己的念想,你说放下,不过是不想让自己再受伤…暗恋七年时光,她从未后悔。从当初的惊鸿一瞥,到后来的步步追随,他早就成为了她毕生的追求。“你知不知道,我喜欢一个穿白衬衫白球鞋的男孩,他长得很好看,笑的时候还有两个梨涡…”“我只知道,我喜欢上了一个暗恋了我七年的女孩。”从初见到初念,最后成为初恋,他们耗费了七年时光。从分离到重逢,最后修成正果,有过久别重逢的惆怅。遇见她,他明白,有一种喜欢叫做日久生情,有一种爱,叫做如影随形。
  • 蚁的世界

    蚁的世界

    一个人如果发现自己疑似穿越了,那么他首先应该看看自己有没有身具异能(修真流),如果没有就看看身边人有无魔法武技(玄幻奇幻流),还没有,那么看看自己所处的时代是过去还是未来(历史科幻流)。但是,本文的主角发现以上这些他都不需要,因为他穿越成了一只蚂蚁…………本文为伪科幻种田流,是人类灭亡后兴起的蚂蚁文明的故事,不涉及魔法奇幻童话等类型。写作中尊重现实中各类昆虫的生理习性,避免写成披着昆虫皮的人类故事,但会根据小说需要有所更改。希望大家喜欢!
  • 宝匣仙缘

    宝匣仙缘

    世俗武者少年杨凡因一只神秘的宝匣而家破人亡,再追回宝匣找出真凶后因一次偶然而进入修仙界,却意外发觉自己本是仙灵之体,可以修炼任何功法,在追求仙道的过程中他遇到了无数奇缘,并逐渐揭开了神秘宝匣的真面目,灭岛国战强敌拨开重重迷雾,阴谋浮出水面。
  • 东方舞蹈审美论

    东方舞蹈审美论

    “东方”这个词总是勾连着独特的美学意象和文化气质,“东方舞蹈”则是这种美学意象最为生动、可感的呈现。本书作者从“东方美学”的宏观视角对中国、日本、印度的传统舞蹈艺术进行了形态描述与学理分析相融合的研究,从身体观念、审美特征、美学气质与艺术精神四个层面论述了“东方舞蹈”的独特艺术魅力。
  • 云墨传

    云墨传

    云凉,现代铁血特工,一朝遭身边人无情背叛,穿越致历史架空朝代北渊大陆蒙安城皇宫中,是一名所有人都不知道的大澜朝公主,自古帝皇家无真情,小公主从一出生亲娘便不知去向,被遗弃在这金樽钿瓦的宫墙角落,同一位比她大五岁的逦姐姐相依为命,墨裬蓁,世族袭爵嫡系继承人,身份尊贵,为人仗义,外冷内热,看透世间冷暖本质,不同情弱者,不畏惧强者,行事低调,看重原则,其所在的墨氏一阀是大澜朝最大的阀族,享亲王礼遇,手中无兵权,但私营谍兵几乎是心照不宣的事,深受皇帝欺疑.当两人相遇,将这北渊大陆搅得移宫易墙,山河倒挂,当天地不容,誓要开创出一片新的世界。