登陆注册
4606300000581

第581章

"I think you would reason well if you let yourself be persuaded to sleep with me, and you think you reason well in refusing to be so persuaded."

"Trust me, sir," said she; "there is as much difference between the reasoning powers of men and women as there is between their physical characteristics."

Next morning at nine o'clock we were taking our chocolate, when my enemy arrived. I heard her carriage, but I did not take the slightest notice. The villainous woman sent away the carriage and installed herself in her room with her maid.

I had sent Le Duc to Soleure for my letters, so I was obliged to beg my housekeeper to do my hair; and she did it admirably, as I told her we should have the ambassador and the two Jesuits to dinner. I

thanked her, and kissed her for the first time on the cheek, as she would not allow me to touch her beautiful lips. I felt that we were fast falling in love with one another, but we continued to keep ourselves under control, a task which was much easier for her than for me, as she was helped by that spirit of coquetry natural to the fair sex, which often has greater power over them than love itself.

M. de Chavigni came at two; I had consulted him before asking the Jesuits, and had sent my carriage for them. While we were waiting for these gentlemen we took a turn in the garden, and M. de Chavigni begged my fair housekeeper to join us as soon as she had discharged certain petty duties in which she was then engaged.

M. de Chavigni was one of those men who were sent by France to such powers as she wished to cajole and to win over to her interests.

M. de l'Hopital, who knew how to gain the heart of Elizabeth Petrovna, was another; the Duc de Nivernois, who did what he liked with the Court of St. James's in 1762, is a third instance.

Madame Dubois came out to us in due course, and entertained us very agreeably; and M. de Chavigni told me that he considered she had all the qualities which would make a man happy. At dinner she enchanted him and captivated the two Jesuits by her delicate and subtle wit.

In the evening this delightful old nobleman told me he had spent a most pleasant day, and after asking me to dine at his house while M.

de Chauvelin was there, he left me with an effusive embrace.

M. de Chauvelin, whom I had the honour to know at Versailles, at M.

de Choiseul's, was an extremely pleasant man. He arrived at Soleure in the course of two days, and M. de Chavigni having advised me of his presence I hastened to pay my court to him. He remembered me, and introduced me to his wife, whom I had not the honour of knowing.

As chance placed me next to my charmer at table, my spirits rose, and my numerous jests and stories put everybody in a good temper. On M.

de Chauvelin remarking that he knew some pleasant histories of which I was the hero, M. de Chavigni told him that he did not know the best of all, and recounted to him my adventure at Zurich. M. de Chauvelin then told Madame that to serve her he would willingly transform himself into a footman, on which M. ---- joined in and said that I

had a finer taste for beauty, as she, for whose sake I had made myself into a waiter, was at that moment a guest of mine in my country house.

"Ah, indeed!" said M. de Chauvelin, "then we must come and see your quarters, M. Casanova."

I was going to reply, when M. de Chavigni anticipated me by saying, "Yes, indeed! and I hope he will lend me his beautiful hall to give you a ball next Sunday."

In this manner the good-natured courtier prevented me from promising to give a ball myself, and relieved me of my foolish boast, which I

should have been wrong in carrying out, as it would have been an encroachment on his privilege as ambassador of entertaining these distinguished strangers during the five or six days they might stay at Soleure. Besides, if I had kept to my word, it would have involved me in a considerable expense, which would not have helped me in my suit.

The conversation turning on Voltaire, the Ecossaise was mentioned, and the acting of my neighbour was highly commended in words that made her blush and shine in her beauty like a star, whereat her praises were renewed.

After dinner the ambassador invited us to his ball on the day after the morrow, and I went home more deeply in love than ever with my dear charmer, whom Heaven had designed to inflict on me the greatest grief I have had in my life, as the reader shall see.

I found that my housekeeper had gone to bed, and I was glad of it, for the presence of my fair one had excited my passions to such an extent that my reason might have failed to keep me within the bounds of respect. Next morning she found me sad, and rallied me in such a way that I soon recovered my spirits. While we were taking our chocolate the lame creature's maid brought me a note, and I sent her away, telling her that I would send the answer by my own servant.

This curious letter ran as follows:

"The ambassador has asked me to his ball on Sunday. I answered that I was not well, but if I found myself better in the evening I would come. I think that as I am staying in your house I ought to be introduced by you or stay away altogether. So if you do not wish to oblige me by taking me, I must beg of you to tell the ambassador that I am ill. Pardon me if I have taken the liberty of infringing our agreement in this peculiar instance, but it is a question of keeping up some sort of appearance in public."

"Not so," I cried, mad with rage; and taking my pen I wrote thus:

"I think your idea is a beautiful one, madam. You will have to be ill, as I mean to keep to the conditions you made yourself, and to enjoy full liberty in all things, and I shall therefore deny myself the honour of taking you to the ball which the ambassador is to give in my hall."

I read her insolent letter and my reply to my housekeeper, who thought the answer just what she deserved. I then sent it to her.

I passed the next two days quietly and agreeably without going out or seeing any visitors, but the society of Madame Dubois was all-

sufficient for me. Early on Sunday morning the ambassador's people came to make the necessary preparations for the ball and supper.

同类推荐
  • 武当福地总真集

    武当福地总真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订产孕集

    重订产孕集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五宗原

    五宗原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 首楞严义疏注经

    首楞严义疏注经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典形貌部

    明伦汇编人事典形貌部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡妃带球萌萌哒

    嫡妃带球萌萌哒

    顶级女保镖穿越成落难嫡女,居然还未婚先孕,野外生子。赞!人生直接跳过婚恋这等麻烦事,不亦乐乎?所谓母子搭配,干活不累。二房夺走家产?不急,我们连本带利讨回来!外国太子寻仇?等着,娘俩再坑他一把!公主挡我女史仕途?很好,送你和亲塞外去,不谢!且看腹黑娘亲携手二货萌宝如何遇神杀神,遇佛杀佛,玩转朝野,青云直上!咦……听说还有更麻烦的事。什么!孩子他爹就潜伏在身旁?儿子说,妈咪,你看这位大叔也萌萌哒,有木有?
  • 不焦虑 学冥想:学会情绪平衡的方法

    不焦虑 学冥想:学会情绪平衡的方法

    情绪平衡是一种能力,情绪平衡技巧是管理情绪的有效方式。掌握情绪平衡技巧,我们就能以不压抑的方式,辨识、认知、接纳并协调自己的情绪。焦虑是影响我们情绪的主要因素,冥想是越来越受到人们的青睐和喜爱的情绪减压方式。坚持每天冥想几分钟,我们将彻底脱离焦虑人生,化解忧虑,感知幸福。
  • 济世救国策

    济世救国策

    三国将临,风云乱世,被历史潮流淹没的将领——陈到将于本书涅槃重生,再现那段精彩往事。本书将以陈到的视角和原创历史武侠的视角展开,讲述陈到从灭门之祸开始,从雏鸟开始走入武林,并一步步变强,带着自己止战保天下太平的心愿与抱负走入沙场。他曾有过美好抱负;有过奉献牺牲;有着和爱人的相知相守。也犯过错误;也曾失去一生所爱;也有失去初心、看着理想破灭的绝望。在此硝烟乱世之中,我们将在陈到的引领之下,再品三国,再论英雄。
  • 铃音贵族学院

    铃音贵族学院

    她们是天才少女,被父母叫回国只为了骗她们与未婚夫培养感情。她们以为她们不会动心,哪成想最后会爱的那么热烈深沉。她们以为这便是一生,却祸从天降。一场误会,从此两地分离。当误会解除,再回过头来,她们早已消失在茫茫人海之中……场景一:‘落纤雪,我喜欢你’‘嗯’场景二:‘落夜纤雪,你太让我失望了’‘呵,你没有权利对我失望’场景三:‘雪,对不起’‘你的道歉我不接受’最后的最后,繁花终究陨落尘埃,他们啊,再也回不去从前了。我用尽一生来爱你,你下辈子可不可以相信我一次?今生,你非我良人,又怎知我想?[原书名:贵族公主遇上爱]
  • 酷公主VS邪魅殿下

    酷公主VS邪魅殿下

    她们是美貌与智慧集于一身的黑涩会酷公主,为了帮助爹地统领黑道,混入零度皇家学院,紧接着又双双遇到了帅到让人窒息的大帅哥!“什么?大姐被强吻了?!”“二妹被逼订婚?!”“三妹被劫色了?!”不要以为遇到大帅哥是件好事,这不,衰运天天找上门来,甩都甩不掉!看三大酷公主如何VS邪魅殿下,玩转校园。
  • 残王宠汐

    残王宠汐

    神医圣手,铁血军人,身负使命,壮烈牺牲。老天爷让我再活一次,那我就要活的自由只在些。什么?渣爹轻视?后妈算计?大姐辱骂?世人唾弃?不着急,一个个来送呗,省的一下子一锅端了我又无聊。什么?抢我未婚夫?抢就抢了,哪里是什么稀罕的东西。刚脱离苦却惹又了面具男…“你老跟着我干嘛?”男子邪魅一笑,“跟着自己娘子有错吗?”“娘子个大鬼头!有病得治!”“正好你给我瞧瞧。”“本姑娘的诊费很贵的!请你自觉出门右拐!”“呵…万里河山,我都给你。”
  • 百位世界杰出的企业家(上)(世界名人成功启示录)

    百位世界杰出的企业家(上)(世界名人成功启示录)

    每当历史的巨人跨越一步时,人类就总会在向前暸望的同时,情不自禁地回首流逝的年代,缅怀远去的先人,感悟曾经的岁月。当我们带着崇敬与激情去追思那一位位闪烁着智慧光芒、给人类带来希望和光明的世界杰出人物时,胸中便会油然升腾出一股发自心底的感动,一股追求奋起的冲动。
  • 恒春县志

    恒春县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 股指期货新手宝典100问

    股指期货新手宝典100问

    股指期货是一种高风险、高回报的投资工具。作为一个全新的品种,股指期货在我国尚无实践经验,而在实际操作中,与股票、基金、商品期货等也有较大区别。普通投资者对股指期货有多少了解呢?怎样通过股指期货这样的新生事物投资获利呢?为了帮助广大投资者尽快掌握股指期货基本知识与交易规则,本书精心编排了投资者关心和最迫切希望了解的100 个问题,内容上循序渐进、深入浅出,希望能够给读者带来最大的便利和收获。本书展示了股指期货的基础知识、交易规则、交易流程、风险规避等知识点,堪称最新、最全面、最翔实的股指期货入门必备读物。
  • 闪亮高跟鞋

    闪亮高跟鞋

    打击、欺骗、挫折、鼓励、支持、回报,一个平凡人变为骄子的现代神话,一个小人物走向成功的风雨历程。一个刚刚走出校门的女大学生,如何迅速成为与老总比肩的大型集团公司顶层人物?一个一文不名的普通女孩,如何在几年时间便凭借自身能力聚敛千万财富?