登陆注册
4606300000588

第588章

"What! that monster's letter? Did you read it?"

"Yes, of course, for otherwise I should not have committed a theft, should I?"

"You have robbed me my secret, then, and that is a thing you cannot give me back. You have done very wrong."

"I confess I have. My theft is all the greater in that I cannot make restoration. Nevertheless, I promise never to speak a word of it all my life, and that ought to gain me my pardon. Give it me quickly."

"You are a little witch. I forgive you, and here is the pledge of my mercy." So saying I fastened my lips on hers.

"I don't doubt the validity of your pardon; you have signed with a double and a triple seal."

"Yes; but for the future do not read, or so much as touch, any of my papers, as I am the depositary of secrets of which I am not free to dispose."

"Very good; but what shall I do when I find papers on the ground, as that letter was?"

"You must pick them up, but not read them."

"I promise to do so."

"Very well, my dear; but you must forget the horrors you have read."

"Listen to me. Allow me to remember what I have read; perhaps you may be the gainer. Let us talk over this affair, which has made my hair stand on end. This monster of immodesty has given you two mortal blows--one in the body and one in the soul; but that is not the worst, as she thinks that Madame's honour is in her keeping.

This, in my thinking, is the worst of all; for, in spite of the affront, your mutual love might continue, and the disease which the infamous creature has communicated to you would pass off; but if the malicious woman carries out her threats, the honour of your charming mistress is gone beyond return. Do not try to make me forget the matter, then, but let us talk it over and see what can be done."

I thought I was dreaming when I heard a young woman in her position reasoning with more acuteness than Minerva displays in her colloquies with Telemachus. She had captured not only my esteem but my respect.

"Yes, my dear," I answered, "let us think over some plan for delivering a woman who deserves the respect of all good men from this imminent danger; and the very thought that we have some chance of success makes me indebted to you. Let us think of it and talk of it from noon to night. Think kindly of Madame ----, pardon her first slip, protect her honour, and have pity on my distress. From henceforth call me no more your master but your friend. I will be your friend till death; I swear it to you. What you say is full of wisdom; my heart is yours. Embrace me."

"No, no, that is not necessary; we are young people, and we might perhaps allow ourselves to go astray. I only wish for your friendship; but I do not want you to give it to me for nothing. I

wish to deserve it by giving you solid proofs of my friendship for you. In the meanwhile I will tell them to serve dinner, and I hope that after you have eaten something you will be quite well."

I was astonished at her sagacity. It might all be calculated artifice, and her aim might be to seduce me, but I did not trouble myself about that. I found myself almost in love with her, and like to be the dupe of her principles, which would have made themselves felt, even if she had openly shared my love. I decided that I would add no fuel to my flames, and felt certain that they would go out of their own accord. By leaving my love thus desolate it would die of exhaustion. I argued like a fool. I forgot that it is not possible to stop at friendship with a pretty woman whom one sees constantly, and especially when one suspects her of being in love herself. At its height friendship becomes love, and the palliative one is forced to apply to soothe it for a moment only increases its intensity.

Such was the experience of Anacreon with Smerdis, and Cleobulus with Badyllus. A Platonist who pretends that one is able to live with a young woman of whom one is fond, without becoming more than her friend, is a visionary who knows not what he says. My housekeeper was too young, too pretty, and above all too pleasant, she had too keen a wit, for me not to be captivated by all these qualities conjoined; I was bound to become her lover.

We dined quietly together without saying anything about the affair we had at heart, for nothing is more imprudent or more dangerous than to speak in the presence of servants, who out of maliciousness or ignorance put the worst construction on what they hear; add or diminish, and think themselves privileged to divulge their master's secrets, especially as they know them without having been entrusted with them.

As soon as we were alone, my dear Dubois asked me if I had sufficient proof of Le Duc's fidelity.

"Well, my dear, he is a rascal and a profligate, full of impudence, sharp-witted, ignorant, a fearful liar, and nobody but myself has any power over him. However, he has one good quality, and that is blind obedience to my orders. He defies the stick, and he would defy the gallows if it were far enough off. When I have to ford a river on my travels, he strips off his clothes without my telling him, and jumps in to see if I can across in safety."

"That will do; he is just what we want under the circumstances. I

will begin by assuring you, my dear friend, as you will have me style you thus, that Madame's honour is perfectly safe. Follow my advice, and if the detestable widow does not take care she will be the only person put to shame. But we want Le Duc; without him we can do nothing. Above all we must find out how he contracted his disease, as several circumstances might throw obstacles in the way of my design. Go to him at once and find out all particulars, and if he has told any of the servants what is the matter with him. When you have heard what he has to say, warn him to keep the matter quiet."

I made no objection, and without endeavouring to penetrate her design I went to Le Duc. I found him lying on his bed by himself. I sat down beside him with a smile on my face, and promised to have him cured if he would tell me all the circumstances of the case.

同类推荐
  • Notes on Life and Letters

    Notes on Life and Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 查东山先生年谱

    查东山先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕对录

    燕对录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马鸣菩萨成就悉地念诵

    马鸣菩萨成就悉地念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿吉祥寺寄庐山隐者

    宿吉祥寺寄庐山隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夫君大人太傲娇

    夫君大人太傲娇

    浮华生,斩断情丝共几层,奈何桥上少行人。昔日,你说带我看尽这一世浮华。曲尽一刹,丝断情难挂。徒留我一人伤感赴天涯。往那奈何桥下,在那花前月下。忙问孟婆要几碗热茶一世浮华,顷刻融化,可笑可叹可挣扎,浮屠断塔,落地生花,负了上世好年华……
  • 陆离街之易命罗浮

    陆离街之易命罗浮

    他活了下来。带着这个双手先天残疾的娃娃。因为他想要让她活下来。是她,让他低下头向上天又偷了这十年。他救了她,而她也救了他。宽恕与被宽恕,拯救与被拯救总是在冥冥中轮回着。
  • 有毒皇后

    有毒皇后

    因为一次意外,宋琳儿穿越到了异世成为了公主。可是刚成公主没多久,国家灭亡了,为了活命,她做了敌国平国庆王周百川的丫鬟。身处王府之中,她一直想尽办法杀死周百川,然而事情不是想象的那么简单。但是她必须要成功,为此做什么都可以。她要让周百川喜欢上她,趁他松懈的时候杀了他,但渐渐的她发现,她喜欢上了他,再难下手。爱恨情仇,各种各样的人,各种各样的事,她都要面对。
  • 凌天至尊

    凌天至尊

    “最强系统,我就是最强!还有谁?”叶风看着众多的天骄,脸色淡定无比!获得最强系统,经验可复制对方的功法神通,可升级功法神通品阶……无所不能,唯有最强!碾压苍穹,打爆世间一切不服者!
  • 徐志摩作品集(一)(中国现代文学名家作品集)

    徐志摩作品集(一)(中国现代文学名家作品集)

    《中国现代文学名家作品集——徐志摩作品集(一)》本书分为志摩的诗、翡冷翠的一夜、猛虎集等部分。
  • 梦红楼之溶黛

    梦红楼之溶黛

    明珠美玉世难寻,黛眉轻颦貌倾城。庭院深深深几许?韶华易散,如同烟云飞尽,何处找寻?风波乍起,生活在这侯门深苑之中,看着风平浪静,底下却是波涛暗涌。昔日小儿女,姐妹情,韶华褪尽之时,会留住?还会留?黛玉,一方明珠美玉,清丽如诗,秀美绝伦。清眸凝睇,淡淡清愁泛滥眉峰,凝望眼前人,是夫君?是知己?亦或无缘人?水溶,一汪回旋清波,玉树临风,俊朗无俦。眼眸飞扬,浓浓深情流转眼底,凝望眼前人,是妻子,是爱人,是一生至爱!水转珠旋,水转一日,珠随之转。水止时,方是珠沉时。波涛涌,同舟济,披荆斩棘。风雨停,彩虹现,风平浪静。取舍之间如何抉择?携手相看红尘?孤寂相顾遥望?唉唉唉,我看我现在就是水溶黛玉控了,想要写其他的文,下笔写的还是水溶和妹妹,真是伤脑筋。此文男主暂定水溶,以后会不会变更,还不一定,溶黛,不一定就是水溶和黛玉,嘻嘻!推荐铃兰轻声的《水玉梦醉红楼情》
  • Harold Pinter Plays 2

    Harold Pinter Plays 2

    The second volume of Harold Pinter's collected work includes The wkkk.net CaretakerIt was with this play that Harold Pinter had his first major success. The obsessive caretaker, Davies, is a classic comic creation, and his uneasy relationship with the enigmatic Aston and Mick a landmark in twentieth-century drama.'The play remains a masterpiece.' Daily Telegraph The Collection This one-act play for television explores the sexual manoeuvres between two couples in the clothing trade. 'Taps the adrenal flow of contemporary guilt and anxiety.' Time The Lover Richard and Sarah conduct themselves with apparent respectability in the mornings, whilst living out a sequence of erotic rituals in the afternoons. 'Beautifully written... the sexiest play I remember seeing on the television.' Sunday Times The volume also includes Night School and The Dwarfs, plus five revue sketches written during the same period.
  • The Argonautica

    The Argonautica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸾凤错:袖手天下(全集)

    鸾凤错:袖手天下(全集)

    中原大陆,并存三国,谓之大周、大邺、大阪。朔漠古道,羌笛韵凉,聪慧的大周国公主傅筝因一道联姻圣旨,被迫踏上和亲之路,新婚前夜却莫名失身于神秘男子。新婚之夜,她遭到夫君大邺国恭亲王羞辱,被贬为妾。她坚毅乐观,忍辱负重,大邺皇帝对她一见倾心。与此同时,恭亲王对她由恨生爱,王府侧妃以及各宫妃嫔无不视她为眼中钉,将她卷入一场场阴谋中。怀野种、杀皇姐,神秘男人、怪异夫君,府邸阴谋、后宫杀戮,她面临的究竟是怎样的惊天秘密?隐藏大邺多年的大阪皇子间谍搅乱了天下局势,三国争雄,烽烟四起。她夹在中间,又扮演了怎样的角色?数年争斗,她被迫登上金銮殿。凤冠在身,却毅然诈死。
  • 她是限定的草莓圣代

    她是限定的草莓圣代

    【※甜宠度爆表!!】当红女爱豆竟和圈外小鲜肉夜里私会?!爆炸似的惊天大消息屠遍热搜榜,可两位当事人却是泰然自若地谈情说爱。“我说慕之淮,你大半夜拉我去超市也就罢了,找狗仔好歹也找专业一点的嘛。”栀子抱怨,“你看看这张偷拍,把我拍的丑死了。”慕之淮把叽叽喳喳的小丫头收拢入怀,眼底难掩温柔笑意。“下次不会了,小朋友。”青梅竹马的喜欢,在长大以后就不再单纯,如果能拥有她,他费点心思又怎么样。对粉丝而言,她是唯一的本命爱豆。对他而言,她是限定的草莓圣代。【☆外冷内热白切黑竹马X七窍玲珑正能量青梅☆】