登陆注册
4606300000641

第641章

I heard singing in the kitchen, and on going in I found Le Duc in a high state of excitement and very drunk. As soon as he saw me he tried to rise, but he lost his centre of gravity, and fell right under the kitchen table. He was carried away to bed.

I thought this accident favourable to my desire of amusing myself, and I might have succeeded if the three Graces had not all been there. Love only laughs when two are present, and thus it is that the ancient mythology tells no story of the loves of the Graces, who were always together. I had not yet found an opportunity of getting my three maids one after the other, and I dared not risk a general attack, which might have lost me the confidence of each one. Rose, I saw, was openly jealous of her cousin, as she kept a keen look-out after her movements. I was not sorry, for jealousy leads to anger, and anger goes a long way. When I was in bed I

sent them away with a modest good night.

Next morning, Rose came in by herself to ask me for a cake of chocolate, for, as she said, Le Duc was now ill in real earnest.

She brought me the box, and I gave her the chocolate, and in doing so I took her hand and shewed her how well I loved her. She was offended, drew back her hand sharply, and left the room. A moment after Manon came in under the pretext of shewing me a piece of lace I had torn away in my attempts of the day before, and of asking me if she should mend it. I took her hand to kiss it, but she did not give me time, presenting her lips, burning with desire. I took her hand again, and it was just on the spot when the cousin came in. Manon held the piece of lace, and seemed to be waiting for my answer. I told her absently that I should be obliged if she would mend it when she had time, and with this she went out.

I was troubled by this succession of disasters, and thought that the cousin would not play me false from the earnest of her affection which she had given me the day before in that ardent kiss of hers. I begged her to give me my handkerchief, and gently drew her hand towards me. Her mouth fastened to mine, and her hand, which she left to my pleasure with all the gentleness of a lamb, was already in motion when Rose came in with my chocolate.

We regained our composure in a moment, but I was furious at heart.

I scowled at Rose, and I had a right to do so after the manner in which she had repulsed me a quarter of an hour before. Though the chocolate was excellent, I pronounced it badly made. I chid her for her awkwardness in waiting on me, and repulsed her at every step. When I got up I would not let her shave me; I shaved myself, which seemed to humiliate her, and then Manon did my hair.

Rose and the cousin then went out, as if to make common cause together, but it was easy to see that Rose was less angry with her sister than her cousin.

As Manon was finishing my toilette, M. de Valenglard came in. As soon as we were alone, the officer, who was a man of honour and of much sense, in spite of his belief in astrology and the occult sciences, said that he thought me looking rather melancholy, and that if my sadness had any connection with the fair Roman, he warned me to think no more of her, unless I had resolved to ask her hand in marriage. I replied that to put an end to all difficulties I had decided on leaving Grenoble in a few days. We dined together and we then called on Madame Morin, with whom we found her fair niece.

Madame Morin gave me a flattering welcome, and Mdlle. Roman received me so graciously that I was emboldened to kiss her and place her on my knee. The aunt laughed, the niece blushed, and then slipping into my hand a little piece of paper made her escape. I read on the paper the year, day, Hour, and minute of her birth, and guessed what she meant. She meant, I thought, that I could do nothing with her before I had drawn up her horoscope.

My resolve was soon taken to profit by this circumstance, and I

told her that I would tell her whether I could oblige her or not next day, if she would come to a ball I was giving. She looked at her aunt and my invitation was accepted.

Just then the servant announced "The Russian Gentleman." I saw a well-made man of about my own age, slightly marked with the small-pox, and dressed as a traveller. He accosted Madame Morin with easy grace, was welcomed heartily by her, spoke well, scarcely gave me a glance, and did not say a word to the nieces.

In the evening M. Morin came in, and the Russian gave him a small phial full of a white liquid, and then made as if he would go, but he was kept to supper.

At table the conversation ran on this marvellous liquid of his.

M. Morin told me that he had cured a young man of a bruise from a billiard ball in five minutes, by only rubbing it with the liquid.

He said modestly that it was a trifling thing of his own invention, and he talked a good deal about chemistry to Valenglard. As my attention was taken up by the fair Mdlle.

Roman I could not take part in their conversation; my hope of succeeding with her on the following day absorbed all my thoughts.

As I was going away with Valenglard he told me that nobody knew who the Russian was, and that he was nevertheless received everywhere.

"Has he a carriage and servants?"

"He has nothing, no servants and no money."

"Where did he come from?"

"From the skies."

"A fair abode, certainly; how long has he been here?"

"For the last fortnight. He visits, but asks for nothing."

"How does he live?"

"On credit at the inn; he is supposed to be waiting for his carriage and servants."

"He is probably a vagabond."

"He does not look like one, as you saw for yourself, and his diamonds contradict that hypothesis."

"Yes, if they are not imitation stones, for it seems to me that if they were real he would sell them."

When I got home Rose came by herself to attend on me, but she continued to sulk. I tried to rouse her up, but as I had no success I ordered her to go and tell her father that I was going to give a ball next day in the room by the garden, and that supper was to be laid for twenty.

同类推荐
  • 法界宗五祖略记

    法界宗五祖略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sign of the Four

    The Sign of the Four

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广曼殊室利经

    佛说大方广曼殊室利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辛丑年

    辛丑年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顺鼓篇

    顺鼓篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陶娃子的爱恨情仇

    陶娃子的爱恨情仇

    陶娃娃本是陶瓷世家祖传下来的一个镇窑之物,因为被宦官的孙子发现,非要这个陶娃娃。制陶人哪里会把镇窑之宝送人?便惹来了杀身之祸。制陶人怪死后,他的妻子到县衙去告,县太爷刘志为了给制陶人伸张正义,却被奸人顶替。后来制陶人的妻子不得不背井离乡,在她临走时把陶娃娃送给了刘志。陶娃娃显灵之后,拜刘志为师傅,发誓要为陶人怪讨回公道。于是,师徒二人历经千辛万苦,种种磨难……他们得到了玉仙神龟和跟屁虫神奇的帮助,战胜了一个又一个的妖魔鬼怪,用智慧和勇敢清除了障碍。一路上,他们追踪过女魔头、降服了吸血怪兽、跟火狐狸斗智斗勇……然而,陶娃子也失败过,他在与山大神周旋时,喝下了不该喝的忘情茶……
  • 让八哥发言

    让八哥发言

    一个因车祸丧父的孩子,受人资助上学后又介入到资助者张三的家庭和社会生活中。张三家中养了一只名为安妮的八哥,由此他就和这似乎有了心理感应的鸟儿呼应在了一起。在孩子的想像中,他老爸似乎总还活着,只是肇事的汽车以不同的方式闪现在他的脑海里……
  • 我亲爱的易先生

    我亲爱的易先生

    未婚夫劈腿小三,我还没和小三撕逼,就已经败下阵来。“敢不敢打个赌,我能有办法让你很快从失恋中走出来?”我以为这只是他的一句玩笑话,然而他所设的赌局,从来都不会输。亲爱的易先生,你告诉我,想要得到别人的爱,必须要先爱自己,可是,我的爱全都给了你,又如何还有爱自己的余地?
  • 重生麻雀变凤凰

    重生麻雀变凤凰

    前生父母去世走投无路被邻家姐姐骗去,走上一条不归路今生父母依旧去世了可咱多了一票富亲戚,连从未谋面的亲生父亲也出现了前生我心爱的那个他,用我的钱追上了他的女朋友今生什么不接受你的爱你就去跳楼自杀,那哥们楼上排队去吧前生情妇、狐狸精的称号伴随了我短暂的一生,却没有得到一段真爱今生想娶我呀管你是名流大亨还是文学青年排队喽!喂!后面那正太,你不够资格呀、别捣乱前生我是一只苦苦挣扎的小麻雀今生看我浴火凤凰怎样遨游九天本书qq群号109251992(简介有些雷人,不过内容还是很温馨的生活文,有点暧昧可不恶心人,请您不要一看简介就走人,进去看两章,也许你会喜欢的,一冲动可能就会错过一篇好文呦)
  • 哭有啥用

    哭有啥用

    农村的劳动力很紧缺的,大部分人都到外地打工去了,留在家里的男人很俏。这几个男人也是不愿意走的人,何翠红的男人几次动员她也外出打工挣点现钱,可是何翠红总是认为家里也可以挣到钱的,就不同意出去打工。男人见女人不走,也就挤挤挨挨地不走,何翠红心里明镜一样,晓得男人的心思,这满面坡上还有几个男人没有走呢。
  • 永明智觉禅师唯心诀

    永明智觉禅师唯心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我被系统攻略了

    我被系统攻略了

    【1v1独宠,病娇鬼畜黑化】“敢离开我身边的话,杀了你唷~”叱云叶无法理解,一直像超级保姆一样照顾着自己的系统为什么突然变了,从一个无口无心无表情的系统变成一个病娇黑化蛇精病npc。失去系统之后攻略任务变成了攻略系统,然而迎接她的却是……不知何时,攻略任务竟演变成:病娇来承认,病娇来允许,病娇来改变世界。no,no,no叱云叶仰天长啸,她要反抗,她翻身做主……某系统露出邪佞的微笑:“好,允许你翻身……”
  • 暖宠迷心

    暖宠迷心

    【1v1暖宠】她赵家小透明当得好好的,一桩婚事愣是砸到了她头上。白捡了一个人人羡慕的钻石老公。不甘逃婚,亦是没能躲过他们的孽缘。为了离婚,使出浑身解数,依旧没能将那一纸婚约作废。好在小道消息,老公心系真爱白月光。当她放松心态,心安理得享受生活的时候。才发现自己大错特错,傻傻的跌进了骆子倾盘织的罗网。赵文舒咬牙切齿的控诉道:“你骗子,你真爱呢,白月光呢。”赵文舒噼里啪啦一堆问题砸下来,直接把骆子倾砸闷了。只能无辜的回了句:“都是你。”
  • 大自在修仙传

    大自在修仙传

    一个少年在修仙路上的成长故事,人生即是一场修行。卓然独立,道在我心,无关身外萧瑟,心中一曲长歌。
  • 最具影响力的经济导师(下)

    最具影响力的经济导师(下)

    本书主要总结了最具影响了的经济导师。罗纳德·科斯。乔治施蒂格勒、莫里斯·阿莱、列昂尼德·康托罗维奇、康托洛维奇·利奥尼德、米尔顿·弗里德曼。理查德·斯通、奥尔本·菲利普斯、威廉·维克里。