登陆注册
4606300000674

第674章

little resistance sharpens the appetite, while favours granted with too much ease lose a great deal of their charm. Annette was only fourteen, she had a soft heart, no knowledge of the world or her own rights, and she would not have resisted my embraces for fear of being rude. That sort of thing would only please a rich and voluptuous Turk.

I begged her to do my hair, intending to dismiss her directly after, but when she had finished I asked her to give me the ointment.

"What do you want it for?"

"For the blisters that cursed saddle on which I rode six miles gave me."

"Does the ointment do them good?"

"Certainly; it takes away the smart, and by to-morrow I shall be cured, but you must send Costa to me, as I cannot put it on myself."

"Can't I do it?"

"Yes, but I am afraid that would be an abuse of your kindness."

"I guess why; but as I am short-sighted, how shall I see the blisters?"

"If you want to do it for me, I will place myself so that it will be easier for you. Stay, put the candle on this table."

"There you are, but don't let Costa put it on again to-morrow, or he will guess that I or my sister did it to-night."

"You will do me the same service, then, to-morrow?"

"I or my sister, for she will get up early."

"Your sister! No, my dear; she would be afraid of giving me too much pleasure by touching me so near."

"And I am only afraid of hurting you. Is that right? Good heavens! what a state your skin is in!"

"You have not finished yet."

"I am so short-sighted; turn round."

"With pleasure. Here I am."

The little wanton could not resist laughing at what she saw, doubtless, for the first time. She was obliged to touch it to continue rubbing the ointment in, and I saw that she liked it, as she touched it when she had no need, and not being able to stand it any longer I took hold of her hand and made her stop her work in favour of a pleasanter employment.

When she had finished I burst out laughing to hear her ask, in the most serious way, the pot of ointment still in her left hand, "Did I do it right!"

"Oh, admirably, dear Annette! You are an angel, and I am sure you know what pleasure you gave me. Can you come and spend an hour with me?"

"Wait a bit."

She went out and shut the door, and I waited for her to return;

but my patience being exhausted I opened the door slightly, and saw her undressing and getting into bed with her sister. I went back to my room and to bed again, without losing all hope. I was not disappointed, for in five minutes back she came, clad in her chemise and walking on tip-toe.

"Come to my arms, my love; it is very cold."

"Here I am. My sister is asleep and suspects nothing; and even if she awoke the bed is so large that she would not notice my absence."

"You are a divine creature, and I love you with all my heart."

"So much the better. I give myself up to you; do what you like with me, on the condition that you think of my sister no more."

"That will not cost me much. I promise that I will not think of her."

I found Annette a perfect neophyte, and though I saw no blood on the altar of love next morning I did not suspect her on that account. I have often seen such cases, and I know by experience that the effusion of blood or its absence proves nothing. As a general rule a girl cannot be convicted of having had a lover unless she be with child.

I spent two hours of delight with this pretty baby, for she was so small, so delicate, and so daintily shaped all over, that I can find no better name for her. Her docility did not detract from the piquancy of the pleasure, for she was voluptuously inclined.

When I rose in the morning she came to my room with Veronique, and I was glad to see that while the younger sister was radiant with happiness the elder looked pleasant and as if she desired to make herself agreeable. I asked her how she was, and she told me that diet and sleep had completely cured her. "I have always found them the best remedy for a headache." Annette had also cured me of the curiosity I had felt about her. I congratulated myself on my achievement.

I was in such high spirits at supper that M. de Grimaldi thought I

had won everything from Veronique, and I let him think so. I

promised to dine with him the next day, and I kept my word. After dinner I gave him a long letter for Rosalie, whom I did not expect to see again except as Madame Petri, though I took care not to let the marquis know what I thought.

In the evening I supped with the two sisters, and I made myself equally agreeable to both of them. When Veronique was alone with me, putting my hair into curl-papers, she said that she loved me much more now that I behaved discreetly.

"My discretion," I replied, "only means that I have given up the hope of winning you. I know how to take my part."

"Your love was not very great, then?"

"It sprang up quickly, and you, Veronique, could have made it increase to a gigantic size."

She said nothing, but bit her lip, wished me good night and left the room. I went to bed expecting a visit from Annette, but I

waited in vain. When I rang the next morning the dear girl appeared looking rather sad. I asked her the reason.

"Because my sister is ill, and spent the whole night in writing,"

said she.

Thus I learnt the reason of her not having paid me a visit.

"Do you know what she was writing about?"

"Oh, no! She does not tell me that kind of thing, but here is a letter for you."

I read through the long and well-composed letter, but as it bore marks of craft and dissimulation it made me laugh. After several remarks of no consequence she said that she had repulsed me because she loved me so much and that she was afraid that if she satisfied my fancy she might lose me.

"I will be wholly yours," she added, "if you will give me the position which Rosalie enjoyed. I will travel in your company, but you must give me a document, which M. de Grimaldi will sign as a witness, in which you must engage to marry me in a year, and to give me a portion of fifty thousand francs; and if at the end of a year you do not wish to marry me, that sum to be at my absolute disposal."

同类推荐
  • 词论

    词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂艺

    杂艺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏物诗

    咏物诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后村诗话

    后村诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清道德显化仪

    太清道德显化仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孔祥熙全传(上)

    孔祥熙全传(上)

    自称是孔子的第七十五代裔孙的孔祥熙,青年时期经贸有术,在家乡山西太谷拥有一定资财。1927年4月投靠蒋介石集团,并促成蒋介石宋美龄联姻,从此官运亨通,历任工商、实业、财政等部部长和行政院副院长、院长等要职。孔主管财政达11年之久,对币制改革、支持西安事变和平解决以及支撑抗战财政,有过一定的贡献。但孔以权谋私、贪污腐败,一再受到舆论的指摘,1944年11月即被迫去职,从此离开政坛。
  • 因为相信你

    因为相信你

    张倩一直以为爱情就是以我心换你心,又怎么会知道爱情也会是真心换伤心!“我是真的爱你,但是……但是我也爱她,”杜志江说,“你能骗我一次又一次是因为我爱你!相信你!从今天起,你的爱我不要了,我的爱你也没资格……”她挺直脊背离开,没人看到地上碎成花的泪滴……
  • 彼岸画开

    彼岸画开

    从来没有想过自己是谁的叶寒,一直以为自己所有的个性都只是自己而已,却在有一天终于发现了自己的身体中还有另外一个人的存在,她们是共同生活的灵魂,甚至曾经是完全相同的长相,只是她的死亡留下了永远的遗憾,另一个却还活着。她们拥有相同的梦想,一个选择痛苦的重生,是要梦想,不择手段,一个为了爱情和友情却愿意放弃一切,到底最后是谁的胜利,还是最终都只能沦为伤害?还是她们联手,轻易的让周遭毁灭?
  • 撩心攻略:男神,惹完就逃

    撩心攻略:男神,惹完就逃

    宁妙再次睁眼时,发现自己被人紧紧地捏住下颚,那人呵出热气,以巧劲轻扫着她殷红玲珑的唇瓣,令她……
  • 旋风少女2

    旋风少女2

    刚强坚韧的跆拳道少女戚百草,因为养父&师父旧时的比赛丑闻而一直受排挤,又因为揭穿全胜道馆馆主在表演时作弊的行为而被赶,失去居所的百草在好友的帮助下到了松柏道馆寄居,遇见了三个性格迥异的少年……用勇气淬炼坚强,用纯真磨砺爱情,在青春与梦想的舞台上,百草以最单纯勇敢的心灵一步步成长,一路绽放她独一无二的耀眼光芒……
  • 蓝火苗,红火苗

    蓝火苗,红火苗

    世纪之初的中国农村,正在经历一场影响深远的绿色革命。千百年来,农户砍柴搂草取暖烧饭,近乎天经地义。靠山吃山,近草用草,没有人把它同“能源消耗”联系起来。和巨大的工业能源石油煤炭电力相比,农村的耗能似乎微不足道,没有人看在眼里。人们忽视了一个常识,正由于农村依靠消耗生物能源,乡村的能源供给完全依赖大自然养奉。日甚一日的索取,环境的承受能力已经迫近危机临界。青山绿水都在乡村,乡村养护着国土,保护着环境。大气呢,水源呢,阳光呢,乡村是他们的守护神。一旦乡村的环境遭到破坏,必然爆发可怕的环境危机。
  • 双生姐妹花闯古代

    双生姐妹花闯古代

    她和她是双胞胎,一对漂亮野蛮的姐妹花。她:性格霸道、野蛮。她:性格温顺、乖巧。她:能歌善舞、好动。她:琴棋书画、喜动。她:喜欢捣动草药。她:喜欢预览书集。她和她只有一个共同爱好那就是喜欢习武。她为了保护她决定当一个‘他’在现代生活了20年一次意外让她们双双穿越来到架空年代,灵魂也进入了一对和她们小时候一样的双胞胎身体里,在一次偶然的机会遇到传说中的XX。看这对姐妹花是如何玩转古代,戏耍皇帝,脚踢王爷。招惹江湖中各个有名的大人物。这还不够还招惹了其它国家的大人物。(详情请看我是如何虚构的)【感谢燕燕制作封面】
  • 霸你霸上瘾:风尘帝姬

    霸你霸上瘾:风尘帝姬

    简介不符合要求,请按照规定重新拟定。
  • 因你时光欢喜

    因你时光欢喜

    天雾山是一处避暑胜地,十七岁少女唐爱因为长居在山上的客栈又缺少父母的关爱而变得害怕接受新事物。热情乐观的席风将唐爱带出天雾山,在所有人排斥且怪异的眼神中替她周全护航。唐爱觉得席风是造梦者,弱小的她永远也变不成像席风那样阳光的人,可命运偏偏为他们互换身份。当所有人慢慢走近唐爱,发现她内心的单纯善良后,席风的秘密也随之被揭开。隐秘的身世、充满仇恨的暴躁性格,让他被家族所有人唾弃。然而当大家都远离席风的时候,唐爱却以一腔柔情包容他。他温暖过她,而她要以同样的方式,将从前的他带回来。
  • 寻风声

    寻风声

    人生有八苦,生老病死,爱别离,怨憎会,求不得,放不下。