登陆注册
4606300000768

第768章

The Marquis and Marchioness de Prie were there also. The marquis did not care to dance, so was playing a little game of quinze with a rude gamester, who would not let the marquis's mistress look over his cards. She saw me, but pretended not to recognize me;

the trick I had played her at Aix being probably enough to last her for some time.

The minuets came to an end, and Dupre announced the quadrilles, and I was glad to see the Chevalier Ville-Follet dancing with the Corticelli. My partner was Agatha, who had great difficulty in getting rid of Lord Percy, though she told him that she was fully engaged.

Minuets and quadrilles followed each other in succession, and refreshments began to make their appearance. I was delighted to see that the refreshment counter was furnished with the utmost liberality. The Piedmontese, who are great at calculations, estimated that Dupre must lose by it, the firing of champagne corks was continuous.

Feeling tired I asked Agatha to sit down, and I was telling her how I loved her when Madame de Chauvelin and another lady interrupted us. I rose to give them place, and Agatha imitated my example; but Madame de Chauvelin made her sit down beside her, and praised her dress, and above all the lace trimming. The other lady said how pretty her ear-rings were, and what a pity it was that those imitation stones would lose their brilliance in time.

Madame de Chauvelin, who knew something about precious stones, said that they would never lose their brilliance, as they were diamonds of the first water.

"It is not so?" she added, to Agatha, who in the candour of her heart confessed that they were imitation, and that I had lent them to her.

At this Madame de Chauvelin burst out laughing, and said,--

"M. de Seingalt has deceived you, my dear child. A gentleman of his caste does not lend imitation jewellery to such a pretty girl as you are. Your ear-rings are set with magnificent diamonds."

She blushed, for my silence confirmed the lady's assertion, and she felt that the fact of my having lent her such stones was a palpable proof of the great esteem in which I held her.

Madame de Chauvelin asked me to dance a minuet with Agatha, and my partner executed the dance with wonderful grace. When it was over Madame de Chauvelin thanked me, and told me that she should always remember our dancing together at Soleure, and that she hoped I

would dance again with her at her own house. A profound bow shewed her how flattered I felt by the compliment.

The ball did not come to an end till four o'clock in the morning, and I did not leave it till I saw Agatha going away in the company with Madame Dupre.

I was still in bed the next morning, when my man told me a pretty woman wanted to speak to me. I had her in and was delighted to find it was Agatha's mother. I made her sit down beside me, and gave her a cup of chocolate. As soon as we were alone she drew my ear-rings from her pocket, and said, with a smile, that she had just been shewing them to a jeweller, who had offered her a thousand sequins for them.

"The man's mad," said I, "you ought to have let him have them;

they are not worth four sequins."

So saying, I drew her to my arms and gave her a kiss. Feeling that she had shared in the kiss, and that she seemed to like it, I

went farther, and at last we spent a couple of hours in shewing what a high opinion we had of each other.

Afterwards we both looked rather astonished, and it was the beautiful mother who first broke the silence.

"Am I to tell my girl," said she, with a smile, "of the way in which you proved to me that you love her?"

"I leave that to your discretion, my dear," said I. "I have certainly proved that I love you, but it does not follow that I do not adore your daughter. In fact, I burn for her; and yet, if we are not careful to avoid being alone together, what has just happened between us will often happen again."

"It is hard to resist you, and it is possible that I may have occasion to speak to you again in private."

"You may be sure you will always be welcome, and all I ask of you is not to put any obstacles in the way of my suit with Agatha."

"I have also a favour to ask."

"If it is within my power, you may be sure I will grant it."

"Very good! Then tell me if these ear-rings are real, and what was your intention in putting them in my daughter's ears?"

"The diamonds are perfectly genuine, and my intention was that Agatha should keep them as a proof of my affection."

She heaved a sigh, and then told me that I might ask them to supper, with Dupre and his wife, whenever I pleased. I thanked her, gave her ten sequins, and sent her away happy.

On reflection I decided that I had never seen a more sensible woman than Agatha's mother. It would have been impossible to announce the success of my suit in a more delicate or more perspicuous manner.

My readers will ho doubt guess that I seized the opportunity and brought this interesting affair to a conclusion. The same evening I asked Dupre and his wife, Agatha and her mother, to sup with me the next day, in addition to my usual company. But as I was leaving Dupre's I had an adventure.

My man, who was a great rascal, but who behaved well on this occasion, ran up to me panting for breath, and said triumphantly, "Sir, I have been looking for you to warn you that I have just seen the Chevalier de Ville-Follet slip into Madame Pacienza's house, and I suspect he is making an amorous call on the Corticelli."

I immediately walked to the abode of the worthy spy in high spirits, and hoping that my servant's guess had been correct. I

walked in and found the landlady and the mother sitting together.

Without noticing them, I was making my way towards the Corticelli's room when the two old ladies arrested my course, telling me that the signora was not well and wanted rest. I

pushed them aside, and entered the room so swiftly and suddenly that I found the gentleman in a state of nature while the girl remained stretched on the bed as if petrified by my sudden apparition.

"Sir," said I, "I hope you will pardon me for coming in without knocking."

"Wait a moment, wait a moment."

同类推荐
  • 大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼经

    大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crystal Stopper

    The Crystal Stopper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道典论

    道典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题陈正字林亭

    题陈正字林亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北征后录

    北征后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明伦汇编官常典州牧部

    明伦汇编官常典州牧部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉语的世界:中国文化演讲录

    汉语的世界:中国文化演讲录

    本书是著名作家、茅盾文学奖获得者熊召政先生的新演讲集,内容涉及语言、文学、历史等领域,如文学的江湖、茶中的故乡、兴亡千载说昭君、苏东坡的历史观、汉语的世界、不住象牙塔要坐冷板凳、文化自信是一切自信的前提和中华传统文化对当今世界的影响等。
  • 人意决定生意

    人意决定生意

    从传统的观念来看,做人与做生意是两回事儿,做人要诚实,做生意则多变,甚至有“奸商”之说。这是对生意的误解。其实,大商不奸,他们做生意的信条是:诚实中不妨有些灵活,多变中不可丢失本分。一个不讲信誉、无德无义的人,充其量只能满足一点小私欲,非真商人所为。“祸福无门,惟人自召。善恶之报,如影随形。”只有能够满足人需要的行为才能赚钱,能满足人的需要,而不害人,就是行善,行善就有善报,赚钱就是善报之一。读好这本关于做好一个生意人的书,定能给你带来滚滚财源,生意得以大成。
  • 情深案重

    情深案重

    一桩桩蹊跷离奇的命案,一段刻骨铭心的情爱痴缠,在世情冷暖中交织出一个个惊心动魄的故事。--情节虚构,请勿模仿
  • 青春伤不起

    青春伤不起

    每个人都会有属于自己的青春故事,或悲或喜,普通点的,谈谈人生,聊聊理想,找个女朋友,浑浑噩噩的过下去。而我的青春,真的是伤不起啊!拜托,我只想普通一点啊!
  • 最强动漫系统闯异界

    最强动漫系统闯异界

    紫枫,死后穿越到了鬼元大陆,却得知自己得到了动漫系统,鬼域十三城主,联盟国神圣骑士团?等着我成长到无敌来虐你们吧!书友群532348052喜欢这本书的,想骂我的,有建议的都进来吧!
  • 竹马钢琴师(全集)

    竹马钢琴师(全集)

    方逸伦、金雯昕、文苡帆、李梦颖领衔主演网剧原著。大学的一次相聚,成就了她与他的再遇。两年前,她是他最宠爱的“末宝”;两年后,却变成了他最恨的女人。杨初末再次回来的时候,他依旧是那个万众瞩目的慕男神,却不是把她视为“末宝”的慕流年了。他对她极度冷漠、轻视和疏远,让她眼睁睁地看着他跟别的女人的亲昵与暧昧。可是初末并不灰心,她始终相信那些只是他惩罚她的表象。为了让自己变得更好,初末加倍努力,只为缩短两人之间的差距。却不想她的努力换回的并不是他的肯定,而是各种扑面而来的流言蜚语,其中真真假假,假假真真,将她离开的两年间发生的一切全然曝光。
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
  • 自述五种

    自述五种

    梁漱溟是现代中国著名思想家和社会活动家。梁漱溟先生述山东乡村建设研究院之工作”五个方面介绍梁漱溟自己的成长过程、人生经历和思想形成,通过他的人生实践,使读者具体感受其做人的品格、一生的追求和境界。梁漱溟一生主要研究人生问题和社会问题,把孔子、孟子、王阳明的儒家思想,佛教哲学和西方柏格森的“生命哲学”糅合在一起。梁漱溟把整个宇宙看成是人的生活、意欲不断得到满足的过程,提出以“意欲”为根本,又赋予中国传统哲学中“生生”概念以本体论和近代生物进化论的意义,认为“宇宙实成于生活之上,托乎生活而存者也”,“生活就是没尽的意欲和那不断的满足与不满足罢了”。
  • 锦夜

    锦夜

    两本日记本,一本写满爱情,温情下是步步为营的精心算计一本记满现实,残酷之余却让人悬崖勒马18年前的桐花街,将错就错埋下了罪恶的种子18年后的程锦学院,悲剧被现实放大它的轮廓云之彼端的冷漠少年,倔强骄傲的卑微少女这一首与命运对抗的绝望之歌,你用生命唱尽,我以静默来和。——我们安排不了的,是那种叫做爱情的命运。它指引着我,做出你意料之外的选择,它会让你,永生永世都不能忘记我。