登陆注册
4606300000815

第815章

pondered over Clementine's strange resistance, which could only mean that I had not inspired her with sufficient love. I resolved on overcoming her by an almost infallible method. I would procure her pleasures that were new to her without sparing expense. I

could think of nothing better than to take the whole family to Milan, and to give them a sumptuous banquet at my pastry-cook's.

"I will take them there," I said to myself, "without saying a word about our destination till we are on our way, for if I were to name Milan the count might feel bound to tell his Spanish countess, that she might have an opportunity of making the acquaintance of her sisters-in-law, and this would vex me to the last degree." The party would be a great treat to the sisters, who had never been in Milan, and I resolved to make the expedition as splendid as I possibly could.

When I awoke the next morning I wrote to Zenobia to buy three dresses of the finest Lyons silk for three young ladies of rank.

I sent the necessary measurements, and instructions as to the trimming. The Countess Ambrose's dress was to be white satin with a rich border of Valenciennes lace. I also wrote to M. Greppi, asking him to pay for Zenobia's purchases. I told her to take the three dresses to my private lodgings, and lay them upon the bed, and give the landlord a note I enclosed. This note ordered him to provide a banquet for eight persons, without sparing expense. On the day and hour appointed, Zengbia was to be at the pastrycook's ready to wait on the three ladies. I sent the letter by Clairmont, who returned before dinner, bearing a note from Zenobia assuring me that all my wishes should be carried out. After dessert I broached my plan to the countess, telling her that I

wanted to give a party like the one at Lodi, but on two conditions: the first, that no one was to know our destination till we were in the carriages, and the second, that after dinner we should return to St. Angelo.

Out of politeness the countess looked at her husband before accepting the invitation, but he cried out, without ceremony, that he was ready to go if I took the whole family.

"Very good," said I, "we will start at eight o'clock to-morrow, and nobody need be at any trouble, the carriages are ordered."

I felt obliged to include the canon, because he was a great courtier of the countess, and also because he lost money to me every day, and thus it was he, in fact, who was going to pay for the expedition. That evening he lost three hundred sequins, and was obliged to ask me to give him three day's grace to pay the money. I replied by assuring him that all I had was at his service.

When the company broke up I offered my hand to Hebe, and escorted her and her sister to their room. We had begun to read Fontenelle's "Plurality of Worlds," and I had thought we should finish it that night; but Clementine said that as she had to get up early, she would want to get to sleep early also.

"You are right, dearest Hebe, do you go to bed, and I will read to you."

She made no objection, so I took the Ariosto, and began to read the history of the Spanish princess who fell in love with Bradamante. I thought that by the time I had finished Clementine would be ardent, but I was mistaken; both she and her sister seemed pensive.

"What is the matter with you, dearest? Has Ricciardetto displeased you?"

"Not at all, he has pleased me, and in the princess's place I

should have done the same; but we shall not sleep all night, and it is your fault."

"What have I done, pray?"

"Nothing, but you can make us happy, and give us a great proof of your friendship."

"Speak, then. What is it you want of me? I would do anything to please you. My life is yours. You shall sleep soundly."

"Well, then, tell us where we are going to-morrow."

"Have I not already said that I would tell you just as we are going?"

"Yes, but that won't do. We want to know now, and if you won't tell us we shan't sleep, all night, and we shall look frightful to-morrow."

"I should be so sorry, but I don't think that you could look frightful."

"You don't think we can keep a secret. It is nothing very important, is it?"

"No, it is not very important, but all the same it is a secret."

"It would be dreadful if you refused me."

"Dearest Hebe! how can I refuse you anything? I confess freely that I have been wrong in keeping you waiting so long. Here is my secret: you are to dine with me to-morrow."

"With you? Where?"

"Milan."

In their immoderate joy they got out of bed, and without caring for their state of undress, threw their arms round my neck, covered me with kisses, clasped me to their breasts, and finally sat down on my knees.

"We have never seen Milan," they cried, "and it has been the dream of our lives to see that splendid town. How often I have been put to the blush when I have been forced to confess that I have never been to Milan."

"It makes me very happy," said Hebe, "but my happiness is troubled by the idea that we shall see nothing of the town, for we shall have to return after dinner. It is cruel! Are we to go fifteen miles to Milan only to dine and come back again? At least we must see our sister-in-law."

"I have foreseen all your objections, and that was the reason I

made a mystery of it, but it has been arranged. You don't like it? Speak and tell me your pleasure."

"Of course we like it, dear Iolas. The party will be charming, and perhaps, if we knew all, the very conditions are all for the best."

"It may be so, but I may not tell you any more now."

"And we will not press you."

In an ecstasy of joy she began to embrace me again, and Eleanore said that she would go to sleep so as to be more on the alert for the morrow. This was the best thing she could have done. I knew the fortunate hour was at hand, and exciting Clementine by my fiery kisses, and drawing nearer and nearer, at last I was in full possession of the temple I had so long desired to attain. Hebe's pleasure and delight kept her silent; she shared my ecstasies, and mingled her happy tears with mine.

同类推荐
  • 太上开明天地本真经

    太上开明天地本真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼真言

    佛顶尊胜陀罗尼真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制登骊山高顶

    奉和圣制登骊山高顶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东堂词

    东堂词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼎镌国朝名公神断详刑公案

    鼎镌国朝名公神断详刑公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 苗疆蛊闻

    苗疆蛊闻

    爷爷临死之际让陈晨吃下金蚕,根本不懂巫蛊之术的陈晨开始经历接连一串的古怪事情!只有半年时间掌握驯服金蚕的方法,最后不是他收服金蚕,就是他被金蚕吞噬。神秘的苗寨,禁忌的芒山,陈晨能否在危机重重中,闯出一片血路?
  • 我要去旅行

    我要去旅行

    穿越大陆,横渡大洋,飞过万水千山,完成这些壮举的不是旅行家,而是各种各样的动物。为了生存,无数动物随着季节的变换而漂泊。哪种鸟的飞行路线最长?哪种哺乳动物的迁徙距离最远?什么动物的队伍最庞大?它们在旅途中又遭遇了哪些艰难险阻?本书里有你想知道的全部答案。
  • 重生缘来到

    重生缘来到

    现代白领李娟,因电梯故障失足掉进电梯,回到12岁,李娟通过努力,使自己的家庭生活条件得到改善,挽救了家里的涂料厂,有了属于自己的园林绿化公司,学长赵学锋,被她身上特有的气质和努力拼搏的精神打动,情愿为她在雨中撑伞,秦氏集团少东发现她的美好,穷追不舍,到底哪个是她的良缘呢?
  • 十诵律比丘戒本

    十诵律比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌后不乖,帝要掀桌

    萌后不乖,帝要掀桌

    “什么!皇后找不到了!?”皇桑怒掀桌(ノ=Д=)ノ┻━┻“什么!皇后掉沟里了?!”皇桑怒掀桌(ノ=Д=)ノ┻━┻“什么?皇后跑路了!?”皇桑怒掀桌(ノ=Д=)ノ┻━┻皇后瞎了,皇桑决定从此当她的眼睛。皇后不吃饭!皇桑用嘴巴喂!皇后不服从?皇桑来个壁咚!当生米已成熟饭,某君在她身边,绕着她的发尾笑的狡黠:“还想跑到哪里去?!”小剧场:——洛笙歌:我觉得世界黯淡无光~!逗比哥哥:阿妹,我是你的太阳!(飞吻)御膳房小哥:(抱住)公子十七舍:傻瓜,大晚上怎么不开灯皇帝大大:走走走,朕带你去吃满汉全席
  • 错出的姻缘(中国小小说名家档案)

    错出的姻缘(中国小小说名家档案)

    《中国小小说名家档案》百部小小说名家出版工程,旨在打造文体,推崇作家,推出精品。集结杨晓敏、许行、聂鑫森、孙方友、孙春平、刘国芳、谢志强、陈毓、周海亮、海飞、曾颖等当代小小说最华丽的作家阵容和经典意味的力作新作,由100名小小说名家一人一册单行本(共100册)组成,兼容不同年龄不同区域不同流派不同内容不同风格,是当代文学史上第一个小小说的系统出版工程,是广大读者特别是青少年读者认识社会人生、充实人文精神,提升文化素养,增强写作能力的读本。
  • 誓不为妾

    誓不为妾

    为了逃避被养母送去给老男人为妾的命运,简妍费尽心思的想为自己谋划到一个合适的良人。然后她一不小心就勾搭上了那位据说是最年轻有为的首辅大人。
  • 女神驾到了

    女神驾到了

    她拥有庞大的势力,还有一个宠她的哥哥,可突然有一天,某女说:我要踢馆!她一听与她斗智斗勇,成为朋友,而此时有某腹黑少年缠着她,有一天,她一脚踩在他身上问:你怎么像块狗皮膏药一样缠着我。他一脸认真的回答:只对你这样
  • 阿毗达磨法蕴足论

    阿毗达磨法蕴足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 起风的时候想起你

    起风的时候想起你

    她受不了有一天那些曾经的炽热浓情变得平淡无味,她以为这便是她和俞致礼分开的初衷。她将和俞致礼的幸福时光妥帖安放着。她告诉纪灿,这些年,她一直都觉得庆幸,她和俞致礼分开是他们两个人共同决定的,唯一的阻碍不过就是因为他们不想再爱彼此了。很多年后,纪灿告诉她,没有那么简单。她终于开始怀疑,自己在那一年为什么轻易离开了。而后缺失的记忆一点点被拼凑,她才恍然,原来,岁月不欺人,只是他们都透支了太多美好。