登陆注册
4606300000825

第825章

As for you, you may not be able to love me, and I have no right to complain; but I will not have you degrade yourself by becoming my submissive victim."

I was not sorry for my niece to know that I made use of Annette, but my vanity was wounded at the way she took it. It was plain that she was not at all in love with me, and that she was glad that there was a safeguard in the person of her maid, and that thus we could be together without danger, for she could not ignore the power of her charms.

We dined together, and augured well of the skill of the new cook.

M. Paretti had promised to get me a good man, and he presented himself just as we were finishing dinner, and I made a present of him to my niece. We went for a drive together, and I left my niece at Rosalie's, and I then repaired to Isola-Bella's, where I found a numerous and brilliant company had assembled consisting of all the best people in Genoa.

Just then all the great ladies were mad over 'biribi', a regular cheating game. It was strictly forbidden at Genoa, but this only made it more popular, and besides, the prohibition had no force in private houses, which are outside of the jurisdiction of the Government; in short, I found the game in full swing at the Signora Isola-Bella's. The professional gamesters who kept the bank went from house to house, and the amateurs were advised of their presence at such a house and at such a time.

Although I detested the game, I began to play--to do as the others did.

In the room there was a portrait of the mistress of the house in harlequin costume, and there happened to be the same picture on one of the divisions of the biribi-table: I chose this one out of politeness, and did not play on any other. I risked a sequin each time. The board had thirty-six compartments, and if one lost, one paid thirty-two tines the amount of the stake; this, of course, was an enormous advantage for the bank.

Each player drew three numbers in succession, and there were three professionals; one kept the bag, another the bank, and the third the board, and the last took care to gather in the winnings as soon as the result was known, and the bank amounted to two thousand sequins or thereabouts. The table, the cloth, and four silver candlesticks belonged to the players.

I sat at the left of Madame Isola-Bella, who began to play, and as there were fifteen or sixteen of us I had lost about fifty sequins when my turn came, for my harlequin had not appeared once. Everybody pitied me, or pretended to do so, for selfishness is the predominant passion of gamesters.

My turn came at last. I drew my harlequin and received thirty-two sequins. I left them on the same figure, and got a thousand sequins.

I left fifty still on the board, and the harlequin came out for the third time. The bank was broken, and the table, the cloth, the candlesticks, and the board all belonged to me. Everyone congratulated me, and the wretched bankrupt gamesters were hissed, hooted, and turned out of doors.

After the first transports were over, I saw that the ladies were in distress; for as there could be no more gaming they did not know what to do. I consoled them by declaring that I would be banker, but with equal stakes, and that I would pay winning cards thirty-six times the stake instead of thirty-two. This was pronounced charming of me, and I amused everybody till supper-time, without any great losses or gains on either side. By dint of entreaty I made the lady of the house accept the whole concern as a present, and a very handsome one it was.

The supper was pleasant enough, and my success at play was the chief topic of conversation. Before leaving I asked Signora Isola-Bella and her marquis to dine with me, and they eagerly accepted the invitation. When I got home I went to see my niece, who told me she had spent a delightful evening.

"A very pleasant young man," said she, "who is coming to dine with us to-morrow, paid me great attention."

"The same, I suppose, that did so yesterday?"

"Yes. Amongst other pretty things he told me that if I liked he would go to Marseilles and ask my hand of my father. I said nothing, but I thought to myself that if the poor young man gave himself all this trouble he would be woefully misled, as he would not see me."

"Why not?"

"Because I should be in a nunnery. My kind good father will forgive me, but I must punish myself."

"That is a sad design, which I hope you will abandon. You have all that would make the happiness of a worthy husband. The more I think it over, the more I am convinced of the truth of what I say."

We said no more just then, for she needed rest. Annette came to undress her, and I was glad to see the goodness of my niece towards her, but the coolness with which the girl behaved to her mistress did not escape my notice. As soon as she came to sleep with me I gently remonstrated with her, bidding her to do her duty better for the future. Instead of answering with a caress, as she ought to have done, she began to cry.

"My dear child," said I, "your tears weary me. You are only here to amuse me, and if you can't do that, you had better go."

This hurt her foolish feelings of vanity, and she got up and went away without a word, leaving me to go to sleep in a very bad temper.

In the morning I told her, in a stern voice, that if she played me such a trick again I would send her away. Instead of trying to soothe me with a kiss the little rebel burst out crying again. I

sent her out of the room impatiently, and proceeded to count my gains.

I thought no more about it, but presently my niece came in and asked me why I had vexed poor Annette.

"My dear niece," said I, "tell her to behave better or else I will send her back to her mother's."

She gave me no reply, but took a handful of silver and fled. I had not time to reflect on this singular conduct, for Annette came in rattling her crowns in her pocket, and promised, with a kiss, not to make me angry any more.

Such was my niece. She knew I adored her, and she loved me; but she did not want me to be her lover, though she made use of the ascendancy which my passion gave her. In the code of feminine coquetry such cases are numerous.

同类推荐
  • 外科精要

    外科精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crossing

    The Crossing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扫魅敦伦东度记

    扫魅敦伦东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 留献彭门郭常侍

    留献彭门郭常侍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经八十卷

    大方广佛华严经八十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之万界主宰

    重生之万界主宰

    普通人的神通圣器,可以以一敌万。强者的神通圣器,可以移山倒海,逆天转命。范雪离自千年前重生,身挟炼药宗师之威,执掌神通圣器至宝三昧真火,为了千年前的奇冤,强势而出,将一切阻碍斩于剑下!“万界当由我来主宰!”
  • 毒妃倾城,冷王不独宠

    毒妃倾城,冷王不独宠

    一朝穿越,竟然附身到一个中药而不忍受辱撞树死的小姐身上?忍不住的她只能找个男人来当解药了!完事之后,一拍两散,本小姐也救了你一命,大家谁也不欠谁!只是什么时候他又莫名其妙地缠了上来?一转身她才发现这一出竟然是早就策划好了的,当她是原主那么好欺负的吗?祖母严厉,嫡母恶毒,嫡姐伪善,爹也不疼,姨娘是个没用的……【情节虚构,请勿模仿】
  • 帝后烟云

    帝后烟云

    没有遇上他之前,她是云淡风情,从容一身的洛轻尧,遇上他之后,她是谈笑用兵,计谋绝世的洛军师。,她是谁?是曾经即使为婢仍然一身骄傲的女子,还是曾经笑歌天下的巾帼红颜,还是后来艳冠六宫的洛后,一面是淡定从容,一面是无双骄傲,一面是铁血手腕。九重之上,这样的她却是孤独而寂寞。只因为那个人对她说我把我的天下和江山交付你的手中,从此她便被捆在了这个以信任为名的牢笼。但当那唯一的信任都不存在的时候,她宁可做回纳个一身从容的洛轻侥。【上卷:逐鹿天下】无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说。唱罢秋坟愁未歇,春丛认取双栖蝶。辗转七年岁月,她伴他天涯纵横,无论是曾经七王府后的兮笑浅言,还是后来雁门外露出过一丝脆弱的女子,还是对阵三军,冷静自若,血染沧海的浴血战神,那个一身的谜题,永远看起来适合生存在九天之上的飘渺女子,玲珑心窍,让人慢慢的迷失在她的温柔中。纵然狂妄如慕容离尘,沉着如慕容町,骄傲如赫连云也会在不知不觉中慢慢的靠近,想要和她站在同样的位置,让她的眼中慢慢的看见他们的存在、“我输了,不是因为我不如你,而是因为你赢了她”“十四哥,松开她的手,从此慕容町不与你争天下”“我又该拿你怎样办?明明一开始布好的局也会在不经意间被你毁去了,”“从此我的天下和性命交予你手”“执子之手,与子偕老”温柔的说着誓言,连自己也分不清真假。一切的一切只缘自一个名字“洛轻尧”。【下卷:江山红颜】秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相亲相见知何日,此时此夜难为情;入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识.突然之间失去了踪迹的凤临帝后协同太子,帝都风起云涌。三方人马相逐:到底谁可以近水楼台先得月与四年前截然不同的赫连云,疯狂到不折手段的追逐,终于明白爱情的怎样的思念,一心想要寻回她的凤临帝王。从天牢出来就注定要沦陷的慕容离尘,执着的想要看到她。年年岁岁花相似,岁岁年年人不同,“你是我的梦想,所以阻挠的人都是我的敌人。”“十五放开了你的手,我将他那份一起给你”“既然我可以对江山执着如此,自然也可以对你,朕的后”红颜天下,到底谁的江山,谁的红颜。
  • 重生之网络娱乐

    重生之网络娱乐

    重生回到2000年。QQ有了一个山寨版本,他的名字叫TT。韩国再也不是网络游戏出口大国,而是进口大国。当然,现在的网络YY小说当中,将出现一位名叫"陈佳一"的大神。
  • 探险:探险发现的境界

    探险:探险发现的境界

    想:既然胸衣可以由壁炉旁的热气托起,那么可不可以把这些热气收集起来,让它托运更大的物体呢?好奇的约瑟夫做了一个试验。他用上等丝绸做了一个口袋,然后点上一把小火,将口袋口朝下,把小火放在口袋口,用来加热口袋里的空气。只见口袋开始慢慢鼓起,并飞向天花板。试验成功了。兴奋的约瑟夫立刻把这个发现告诉弟弟,两人联手进行了一次更大规模的试验。这一次试验在室外进行,充了热气的气球升至20多米高才逐渐冷却、缩小,慢慢下沉。
  • 穿越密码—紫蓝石

    穿越密码—紫蓝石

    一个次意外变身,炎暖阳从普通女孩变成了黑帮老大的妹妹。玩转了黑帮又穿到了一个陌生的朝代。在这里步步为营,卷入一场爱与恨,权与利的争夺。最后是回归还是死亡,今世果,前世因。
  • 把硫酸倒进去

    把硫酸倒进去

    那时候还没有微博微信什么的,也没有那么多的手机照片和举报。那时候吃啊喝啊不算个大事,客人到了桌边,桌上摆个一瓶两瓶,那是起码的。那时候餐桌上流行酒段子,掺和着各种黄段子,吃起来大家哈哈哈哈,有荤有素,五味杂陈。可是那时候迟可东已经不喝酒了,几乎是滴酒不沾。倒不是人家先知先觉,只因为他天生的酒精过敏,喝酒对他有如受刑。迟可东虽然自己不喝,却也入乡随俗,该摆酒就摆酒,该举杯就举杯,让别人喝,他自己做个样子。如果他不仅做个样子,还认真起来,那千万得小心,他会让这个灌那个,要那个灌这个,搞得一桌很热闹。
  • 风倾天下之华夏记

    风倾天下之华夏记

    一本正经的小说?不存在的。这是一个聚集了几个小故事的大故事。这是一个汇集了一群有情人的大家庭。家国天下,江湖庙堂,有的人身处天堂不自知,有的人活在地狱不得救。一路走来,如人饮水,冷暖自知。——这是一本,公开的回忆录。PS:敢于用第一人称写作,并且乐在其中的人,舍我其谁?就让梦书带大家进入风若安的华夏世界,踩出一条前所未有的路来!
  • 灵动仙锋

    灵动仙锋

    本书灵感源于《山海经》中精卫填海的故事。当带有精卫灵力及记忆封印的沐灵月降生于世,原本安宁的生活便逐步走进一个惊天密局之中。且看沐灵月如何从一个手无寸铁之力的佛系少女,踏上寻亲之路,一步步修炼成仙;当封印被解除,看她又如何逃脱魔爪,接纳往世所憎恨的东海继承人,今世所爱。一抹月光一片静,一段情缘一片天!新手上路,请多指教!内容多为虚构,仅供消遣!
  • 何康的最后一条新闻(中国好小说)

    何康的最后一条新闻(中国好小说)

    身在区委大院摇笔杆的何康是威鲁区家喻户晓的人物,面对琐碎的工作以及升职等,何康的的激情渐渐变得平淡下去。一次,何康辛辛苦苦写的稿子,发表时被加上了其他人的名字,伴随着同事间的排挤和争斗,何康在被人利用与挣扎中走向了辞职,而他的辞职也成为这个小城关于何康的最后一条新闻。