登陆注册
4606300000860

第860章

"Perhaps you think that I shall not be able to ride so many posts in succession, but you needn't be afraid on that score:"

"The horse might give in; you might have a fall, and I know that I

should feel obliged to stop, and I am in a hurry. If that reason does not strike you as a cogent one, I am sorry, for to me it appears unanswerable."

"Let us run the risk, sir, at all events."

"There is a still greater risk of which I can tell you nothing. In brief, sir, you ask what is impossible."

"In Heaven's name, sir," said the girl, with a voice and a look that would have pierced a heart of stone, "rescue me from that dreadful journey on the roof of the diligence! The very idea makes me shudder; I should be afraid of falling off all the way; besides, there is something mean in travelling that way. Do but grant me this favour, and I will sit at your feet so as not to discomfort you."

"This is too much! You do not know me, mademoiselle. I am neither cruel nor impolite, especially where your sex is concerned, though my refusal must make you feel otherwise. If I give way you may regret it afterwards, and I do not wish that to happen." Then, turning to the father, I said,--

"A post-chaise costs six Louis. Here they are; take them. I will put off my departure for a few hours, if necessary, to answer for the chaise, supposing you are not known here, and an extra horse will cost four Louis take them. As to the rest, you would have spent as much in taking two places in the diligence."

"You are very kind, sir, but I cannot accept your gift. I am not worthy of it, and I should be still less worthy if I accepted the money. Adele, let us go. Forgive us, sir, if we have wasted half an hour of your time. Come, my poor child."

"Wait a moment, father."

Adele begged him to wait, as her sobs almost choked her. I was furious with everything, but having received one look from her beautiful eyes I could not withstand her sorrow any longer, and said, "Calm yourself, mademoiselle. It shall never be said that I remained unmoved while beauty wept. I yield to your request, for if I did not I should not be able to sleep all night. But I accede on one condition," I added, turning to her father, "and that is that you sit at the back of the carriage."

"Certainly; but what is to become of your servant?"

"He will ride on in front. Everything is settled. Go to bed now, and be ready to start at six o'clock."

"Certainly, but you will allow me to pay for the extra horse?"

"You shall pay nothing at all; it would be a shame if I received any money from you. You have told me you are poor, and poverty is no dishonour; well, I may tell you that I am rich, and riches are no honour save when they are used in doing good. Therefore, as I said, I will pay for all."

"Very good, but I will pay for the extra horse in the carriage."

"Certainly not, and let us have no bargaining, please; it is time to go to bed. I will put you down at Paris without the journey costing you a farthing, and then if you like you may thank me; these are the only conditions on which I will take you. Look! Mdlle. Adele is laughing, that's reward enough for me."

"I am laughing for joy at having escaped that dreadful diligence roof."

"I see, but I hope you will not weep in my carriage, for all sadness is an abomination to me."

I went, to bed, resolved to struggle against my fate no longer. I

saw that I could not withstand the tempting charms of this new beauty, and I determined that everything should be over in a couple of days. Adele had beautiful blue eyes, a complexion wherein were mingled the lily and the rose, a small mouth, excellent teeth, a figure still slender but full of promise; here, surely, were enough motives for a fresh fall. I fell asleep, thanking my good genius for thus providing me with amusement on the journey.

Just before we started the father came and asked if it was all the same to me whether we went by Burgundy or the Bourbonnais.

"Certainly. Do you prefer any particular route?"

"If I went through Nevers I might be able to collect a small account."

"Then we will go by the Bourbonnais."

Directly after Adele, simply but neatly dressed, came down and wished me good day, telling me that her father was going to put a small trunk containing their belongings at the back of the carriage.

Seeing me busy, she asked if she could help me in any way.

"No," I replied, "you had better take a seat,"

She did so, but in a timid manner, which annoyed me, because it seemed to express that she was a dependent of mine. I told her so gently, and made her take smae coffee with me, and her shyness soon wore off.

We were just stepping into the carriage when a man came and told me that the lamps were out of repair and would come off if something were not done to them. He offered to put them into good repair in the course of an hour. I was in a terrible rage, and called Clairmont and began to scold him, but he said that the lamps were all right a short while ago, and that the man must have put them out of order that he might have the task of repairing them.

He had hit it off exactly. I had heard of the trick before, and I

called out to the man; and on his answering me rather impudently, I

began to kick him, with my pistol in my hand. He ran off swearing, and the noise brought up the landlord and five or six of his people.

Everybody said I was in the right, but all the same I had to waste two hours as it would not have been prudent to travel without lamps.

Another lamp-maker was summoned; he looked at the damage, and laughed at the rascally trick his fellow-tradesman had played me.

"Can I imprison the rascal?" I said to the landlord. "I should like to have the satisfaction of doing so, were it to cost me two Louis."

"Two Louis! Your honour shall be attended to in a moment."

I was in a dreadful rage, and did not notice Adele, who was quite afraid of me. A police official came up to take my information, and examine witnesses, and to draw up the case.

"How much is your time worth, sir?" he asked me.

"Five louis."

With these words I slid two louis into his hand, and he immediately wrote down a fine of twenty louis against the lamp-maker, and then went his way, saying,--

同类推荐
  • 瀋陽日記

    瀋陽日記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王郭两先生崇论

    王郭两先生崇论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民权素诗话

    民权素诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬻子

    鬻子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法界宗五祖略记

    法界宗五祖略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新世纪诗典(第四季)

    新世纪诗典(第四季)

    “新世纪诗典”是诗人伊沙开设的微博(微信)诗歌荐评,每日推荐一首优秀原创诗歌,也因此每年集成一本《新世纪诗典》,此为第四本。不以姿态、立场、资历、辈分取舍作品,只以作品质量为唯一评价标准,《新世纪诗典》是新世纪以来中国诗歌的集体呈现,它记录时代的声音,展示国人的生存,传递诗人的情感。伊沙的编选不含门户之见,具有一种无所不包的大气象,他对每首诗所作的精彩点评加在一起也可看做是对中国当下诗坛所做的一次整体性观察和评价。
  • 1976年的母亲

    1976年的母亲

    那天下午,学校里早早地就放了学。我回到家,家里却一个人也没有。母亲不在家,妹妹也不在家。大门是敞开着的,家里却一个人也没有。厅堂里没有人,厨房里没有人,房间里也没有人。我大着声音叫:“妈妈,妈妈!”没有人回答我。家里没有人,我抬头看了一眼正墙上头的毛主席像。毛主席非常严肃地看着我。我心里感到了害怕。家里实在是太静了,静得有些怕人。我从家里冲出来,在大门口那儿差点摔了一跤。我跑到菜园里,在那里也没有找到妈妈。妹妹也不在。妹妹还小,她总是和妈妈在一起的。妈妈无论到哪里都把妹妹带在身边。我又从菜园往家里赶。
  • 警告!国民男神是女生

    警告!国民男神是女生

    在她十岁那年被继母和她那白莲妹妹陷害,去了英国。七年后,她回来了。打渣渣,虐小三,手撕女白莲,她要亲手把她们送进地狱。在这过程中却不小心惹上腹黑男神。第一次见面:“你好,我是鹿饮溪”他竟连眼神都没给她。然而在那之后,“听说你是男的?”鹿饮溪翻了个白眼“你眼瞎啊,看不出来吗?”他眸子深了深,迅速翻身上来,鹿饮溪一脸惊恐,“你干什么?”他悠悠吐出两个字“验身”
  • 解石迷踪

    解石迷踪

    我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。知道有些事情没有结果,却往往有人为了些化不开的执念苦苦追寻,有多少遗憾,是能够挽回的?“阿青啊,不是我愿意苦守着执念,只是你家公子的心是捂不热的啊。”“阿青,其实我觉得这样也挺好的。挺好的。”“公子,你什么时候会把阿青也忘掉?”“是轮回的宿命啊,只是叫我负了诸位,往后,连这些石头也记不住你了。”
  • 409特别班

    409特别班

    刑警手记前传,电影原著,暑期开拍。轰动全城的特别班怪异事件,天才与罪犯的高智商较量。一个离奇的游戏,让所有人遭受凶灵诅咒,一场邪神的屠戮,让409特别班全体出动!!
  • 一层楼

    一层楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 死亡文化

    死亡文化

    自人类以外,迄于今日,已有850亿人先后死在这个星球上。他们全是我们的亲族父祖。死亡时一个绝对不可逆转的过程,所以任何人不能重复体验、表达感受,这种无助和未知感让人对死亡有着本能的畏惧。其实,死亡是美丽庄严的,它消弭了人类所有的灾难,让一切生命获得了永恒。人文学者李书崇带领读者步入生死代代交迭的历史长河中,希冀每一个尊重生命的人可以更理性、更成熟地对待生命。
  • 竹子顺水漂

    竹子顺水漂

    古典架空的时代,天下三分源国、起国、云国,均以武立国,江湖人士或建功立业或策马江湖,追寻自己想要的生活。
  • 太后有疾

    太后有疾

    天降大任必先苦心志,可是洞房没入,皇帝老夫君死了怎么破;俗话还说:母慈子孝,哀家这么和善,怎么就招来披着羊皮的小皇帝一只;俗话又说:披着羊皮的不仅是狼,还可能是狐狸,于是哀家就这么被坑了;总结,且看黑心帝王与被坑小后娘互捅刀子的欢脱故事。
  • 让我成为你之魂穿大明星

    让我成为你之魂穿大明星

    国际影后陈飞扬年少成名,看起来什么都有了,却唯独得不到爱。父母爱她,却随时可以为了未出世的弟弟抛弃他;影迷爱她,可随时会为了新出现的墙头而忘记她;公司爱她,可公司只爱作为摇钱树的她。终于有一天,爱了十多年的那个男人向她告白了,叫的却是别人的名字,他说:吴笑笑,你要做我的女朋友吗?如愿留在他身边,他却始终叫着别人的名字。想要用自己的身份爱他,是奢侈吗?……他是床头海报上的大明星。而她是他众多簇拥中毫不起眼的那一个。一朝梦醒,他却只围着一条浴巾在她身边低喃,你醒了?啊啊啊啊啊啊啊!这是梦还是真的!上帝啊,如此普通的我,能够留得住他身边那个位置吗?卷入重重迷雾的我,还能全身而退吗?双线,1v1,双向暗恋。