登陆注册
4606300000892

第892章

"I made up my mind not to spend more than a guinea a week, and resolved to sell my ring if I could have the money paid to me at intervals. An old jeweler who lodged next door, and for whose honesty my landlady answered, told me it was worth a hundred and fifty guineas, and asked me to let him have it if I had no better offer. I had not thought it to be so valuable, and I sold it to him on condition that he would pay me four guineas a month, and that I

should be at liberty to buy it back if I could do so before all the payments had been made.

"I wanted to keep my ready money, which I still have by me, so as to be able to go back to Lisbon by land when I can do so in safety, for I could not face the horrors of a sea voyage a second time.

"I told my case to my worthy landlady who still befriends me, and she helped me to get another lodging, but I had to procure a servant to fetch me my food; I could not summon up courage to have my meals in a coffee-house. However, all my servants turned out ill; they robbed me continually, and levied a tax on all their purchases.

"The temperance I observed--for I almost lived on bread and water--

made me get thinner every day, still I saw no way of mending my existence till chance made me see your singular announcement. I

laughed at it; and then drawn by some irresistible power, or perhaps by the curiosity that falls to the lot of most of us women, I could not resist going in and speaking to you. Instinct thus pointed out the way to improve my lot without increasing my expenditure.

"When I got back I found a copy of the Advertiser on my landlady's table; it contained some editorial fun on the notice I had just read.

The writer said that the master of the house was an Italian, and had therefore nothing to fear from feminine violence. On my side I

determined to hazard everything, but I feel I have been too hasty, and that there are certain attacks which it is pleasant not to resist. I was brought up by an Italian, a clever and good man, and I

have always had a great respect for your fellow-countrymen."

My fair Portuguese had finished her story, and I observed,--

"Really, your history has amused me very much; it has all the air of a romance."

"Quite so," said she; "but it is a strictly historical romance. But the most amusing thing to me is that you have listened to it without weariness."

"That is your modesty, madam; not only, has your tale interested me, but now that I know you are a Portuguese I am at peace with the nation."

"Were you at war with us, then?"

"I have never forgiven you for letting your Portuguese Virgil die miserably two hundred years ago."

"You mean Camoens. But the Greeks treated Homer in the same way."

"Yes, but the faults of others are no excuse for our own."

"You are right; but how can you like Camoens so much if you do not know Portuguese?"

"I have read a translation in Latin hexameters so well done that I

fancied I was reading Virgil."

"Is that truly so?"

"I would never lie to you."

"Then I make a vow to learn Latin."

"That is worthy of you, but it is of me that you must learn the language. I will go to Portugal and live and die there, if you will give me your heart.'

"My heart! I have only one, and that is given already. Since I have known you I have despised myself, for I am afraid I have an inconstant nature."

"It will be enough for me if you will love me as your father, provided I may sometimes take my daughter to my arms. But go on with your story, the chief part is yet untold. What became of your lover, and what did your relations do when they found out your flight?"

"Three days after I arrived in this vast city I wrote to the abbess, my aunt, and told her the whole story, begging her to protect my lover, and to confirm me in my resolution never to return to Lisbon till I could do so in security, and have no obstacles placed in the way of my marriage. I also begged her to write and inform me of all that happened, addressing her letters to 'Miss Pauline,' under cover of my landlady.

"I sent my letter by Paris and Madrid, and I had to wait three months before I got an answer. My aunt told me that the frigate had only returned a short time, and that the captain immediately on his arrival wrote to the minister informing him that the only lady who was in his ship when he sailed was still on board, for he had brought her back with him, despite the opposition of Count Al-----, who declared she was his wife. The captain ended by asking his excellency for further orders with respect to the lady aforesaid.

"Oeiras, feeling sure that the lady was myself, told the captain to take her to the convent of which my aunt was abbess, with a letter he had written. In this letter he told my aunt that he sent her her niece, and begged her to keep the girl securely till further orders.

My aunt was extremely surprised, but she would have been still more surprised if she had not got my letter a few days before. She thanked the captain for his care, and took the false niece to a room and locked her up. She then wrote to Oeiras, telling him that she had received into her convent a person supposed to be his niece, but as this person was really a man in woman's dress she begged his excellency to remove him as soon as possible.

"When the abbess had written this curious letter she paid a visit to the count, who fell on his knees before her. My good aunt raised him, and shewed him my letter. She said that she had been obliged to write to the minister, and that she had no doubt he would be removed from the convent in the course of a few hours. The count burst into tears, and begging the abbess to protect us both gave her my jewel-

casket, which the worthy woman received with great pleasure. She left him, promising to write to me of all that happened.

同类推荐
  • 四分僧羯磨

    四分僧羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静学文集

    静学文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巫峡

    巫峡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丈夫论

    大丈夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣最胜陀罗尼经

    佛说圣最胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小鱼漂流历险记

    小鱼漂流历险记

    一条小鱼,生性好奇,住在山间小溪里。一天她顺着小溪游进河里,最终历尽艰辛顺着河水一路游到了大海。它在大海里看到、听到、遇到了什么?
  • 星际强兵

    星际强兵

    第三纪元,人类迁居南阿尔法星系,军风鼎盛。一个来自殖民星球的菜鸟新兵,一件来自万年前的先祖遗物,铸造了星空战场上的不败神话。在广袤星空战场上,且看这个平凡少年,从小兵到元帅,破开迷雾,造就辉煌。
  • 总裁的纯纯小娇妻

    总裁的纯纯小娇妻

    公主房里,柳梦璃刚刚睡醒坐在床上,揉着双眸,佣人敲门进来。“小姐,平少爷他们都在楼下等你下去用餐,他们还说有惊喜给小姐你。”“什么惊喜呀?”嘟着小嘴,扬起天真的双眸问。“小姐下去就知道了。”“哦!”张开双手任意由佣人替穿衣服。“妈咪呢?”平时都是妈咪来给她穿衣服的。“夫……人……还没醒。”佣人听她问,脸上浮现绯红。“哦!”像似懂一样点点头。平时妈咪都说她是大懒虫,现在她自己怎么变大懒虫了?楼下的三……
  • 素书(中华国学经典)

    素书(中华国学经典)

    《素书》是一部关乎人生、人性、人道和谋略的书。全书共六篇虽然字数很少,但句句都是经典,无论是治国、处世,还是修身、待人,读者总能从中找到自己所需要的智慧。为了让读者更轻松地阅读和品味经典,我们结合现在读者新的阅读需求,对《素书》进行了全新的解读和编排,精准的解析和注释,配以丰富生动的案例,力求更好地展现国学经典的魅力,让广大读者更加轻松地领略它、读透它、运用它。
  • 最强忍者在木叶

    最强忍者在木叶

    【这是一个爱吹牛的小人物,在火影忍者世界不断闯祸,被逼着变强的故事!】在这个眼睛的世界里,没有什么是丸子不能解决的问题,如果有那就再搓一个更大点的!自我雷吉来了之后,没有什么是吹牛不能解决的问题,如果有那就是牛吹的还不够大!【这又是一个靠着血继限界,在火影中捉鬼降妖的故事】火影世界,各种灵异事件频频发生,谁来解析迷局?人鬼殊途,人妖殊途,但是妖魔鬼怪也是有情感的!怎么办?那些恶鬼厉鬼搓个丸子干掉!呃······那些个漂亮的妖精还是留下吧!总之,就是一点【悬疑+灵异+奇幻+历史+毒奶粉+爽文+火影同人】简介无力,请神农静下心来放心品用。三十章后剧情精彩绝伦!
  • 绝境英雄(下)

    绝境英雄(下)

    大通旅社也在巴音街上,一栋临街的四层小楼,雕梁画栋,古色古香,进进出出的也是各色人等,人多眼杂,胡晋晟不能不多加小心。好在丁大童还把他当成大老张的朋友,遭遇贺文江只是意外中的劫难,拿出一套百姓的衣服让他换上,至于贺文江的尸体自然由丁大童帮忙掩埋了,也是胡晋晟实在不忍心贺文江暴尸街头,联想起丧命在乌兰布和大沙漠里的何汉玉和大老张,不顾危险背着贺文江又返回亨通客栈。丁大童再次出手相助自然源于一个山东汉子的豪爽和一颗正义之心,胡晋晟不想再为丁大童招惹麻烦,等到天黑,只说还有事情就离开了。
  • 噩运根源:第51幅油画

    噩运根源:第51幅油画

    上海S美术馆发生一桩怪事:某次画展结束,展出的50幅画清点时竟然多了一幅。这幅来路不明的画没有作者署名,画中是一间齿科诊所,一个戴口罩的女牙医坐在窗台上,目光幽幽看着画框外的世界。美术馆的陈馆长把这幅多余的画窃为已有,挂在家中。几天后德高望重的陈馆长突然精神失常,在大庭广众下裸奔,被送进疯人院。该油画作为陈馆长的私人收藏,摆上了拍卖台,被低价购走,之后几度易手。凡是接触过这幅画的人,都会收到一条莫名其妙的短信,要求收件人在十二小时内做一件疯狂的事。有人乖乖执行,也有人置之不理,认为是个恶作剧。结果到了午夜,画中的女医生竟缓缓地摘下口罩,露出那张脸来……"
  • 人生哲理每日读

    人生哲理每日读

    一个人无论从事什么职业,都希望自己能够做得更好、能够成功。乐观、豁达、智慧的人生应该是快乐的,简单而积极的。有些人的心灵被欲望、消极、忧伤的灰尘蒙蔽得太久,看不到蓝色的天空。如果你想不断地修炼自我、追求卓越的品质,如果你愿意重新丰富自己的思想,如果你渴望提高生活的质量,如果……那么你就翻开此书吧,在闲暇时细细品味其中的甘甜,在苦闷彷徨时思考心灵的方向。“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。”不管你是浅尝,还是深品,本书都能给你安慰,给你鼓舞,给你力量,帮你开启成功、幸福的人生之门。
  • 学行

    学行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高冷女王进化论

    高冷女王进化论

    系统负责换地图,沐星负责学技能,睡醒之后,她的人生也跟着变了! 可是,每解锁一个新技能,总会跟某人有关!系统君,你的主人到底是谁?…… “星星,别看爸爸杀鱼……”沐世川心惊胆战放下刀,总觉得自家娇弱的闺女会随时扑上来,目标就是那条生鱼!“闺女,以后咱家做菜就靠你了!”不善厨艺的安少晴,越看闺女越顺眼。“老姐,你居然学霸了!!”双胞胎弟弟沐昱很悲催,学渣姐姐逆袭了,他也得拼命了!……