登陆注册
4606300000907

第907章

I re-entered the drawing-room, and feeling my blood boiling I began to play to quiet myself. She was as gay as ever, but her gaiety tired me. At supper I had her on my right hand, but the hundred impertinences which, under other circumstances, would have amused me, only wearied me, after the two rebuffs I had received from her.

After supper, just as they were going, she took me aside, and told me that if I wanted to hand over the hundred guineas she would tell her aunt to go with me into the next room.

"As documents have to be executed," I replied, "it will take some time; we will talk of it again.

"Won't you fix the time?"

I drew out my purse full of gold, and shewed it her, saying,--

"The time depends entirely on you."

When my hateful guests were gone, I began to reflect, and came to the conclusion that this young adventuress had determined to plunder me without giving me anything in return. I determined to have nothing more to do with her, but I could not get her beauty out of my mind.

I felt I wanted some distraction, something that would give me new aims and make me forget her. With this idea I went to see my daughter, taking with me an immense bag of sweets.

As soon as I was in the midst of the little flock, the delight became general, Sophie distributing the sweetmeats to her friends, who received them gratefully.

I spent a happy day, and for a week or two I paid several visits to Harwich. The mistress treated me with the utmost politeness and my daughter with boundless affection, always calling me "dear papa."

In less than three weeks I congratulated myself on having forgotten the Charpillon, and on having replaced her by innocent amours, though one of my daughter's schoolmates pleased me rather too much for my peace of mind.

Such was my condition when one morning the favourite aunt of the Charpillon paid me a call, and said that they were all mystified at not having seen me since the supper I had given them, especially herself, as her niece had given her to understand that I would furnish her with the means of making the Balm of Life.

"Certainly; I would have given you the hundred guineas if your niece had treated me as a friend, but she refused me favours a vestal might have granted, and you must be aware that she is by no means a vestal."

"Don't mind my laughing. My niece is an innocent, giddy girl; she loves you, but she is afraid you have only a passing whim for her.

She is in bed now with a bad cold, and if you will come and see her I

am sure you will be satisfied."

These artful remarks, which had no doubt been prepared in advance, ought to have aroused all my scorn, but instead of that they awakened the most violent desires. I laughed in chorus with the old woman, and asked what would be the best time to call.

"Come now, and give one knock."

"Very good, then you may expect me shortly."

I congratulated myself on being on the verge of success, for after the explanation I had had with the aunt, and having, as I thought, a friend in her, I did not doubt that I should succeed.

I put on my great coat, and in less than a quarter of an hour I

knocked at their door. The aunt opened to me, and said,--

"Come back in a quarter of an hour; she has been ordered a bath, and is just going to take it."

"This is another imposture. You're as bad a liar as she is."

"You are cruel and unjust, and if you will promise to be discreet, I

will take you up to the third floor where she is bathing."

"Very good; take me." She went upstairs, I following on tiptoe, and pushed me into a room, and shut the door upon me. The Charpillon was in a huge bath, with her head towards the door, and the infernal coquette, pretending to think it was her aunt, did not move, and said,--

"Give me the towels, aunt."

She was in the most seductive posture, and I had the pleasure of gazing on her exquisite proportions, hardly veiled by the water.

When she caught sight of me, or rather pretended to do so, she gave a shriek, huddled her limbs together, and said, with affected anger,--

"Begone!"

"You needn't exert your voice, for I am not going to be duped."

"Begone!"

"Not so, give me a little time to collect myself."

"I tell you, go!"

"Calm yourself, and don't be afraid of my skewing you any violence;

that would suit your game too well."

"My aunt shall pay dearly for this."

"She will find me her friend. I won't touch you, so shew me a little more of your charms."

"More of my charms?"

"Yes; put yourself as you were when I came in."

"Certainly not. Leave the room."

"I have told you I am not going, and that you need not fear for your . . . well, for your virginity, we will say."

She then shewed me a picture more seductive than the first, and pretending kindliness, said,--

"Please, leave me; I will not fail to shew my gratitude."

Seeing that she got nothing, that I refrained from touching her, and that the fire she had kindled was in a fair way to be put out, she turned her back to me to give me to understand that it was no pleasure to her to look at me. However, my passions were running high, and I had to have recourse to self-abuse to calm my senses, and was glad to find myself relieved, as this proved to me that the desire went no deeper than the senses.

The aunt came in just as I had finished, and I went out without a word, well pleased to find myself despising a character wherein profit and loss usurped the place of feeling.

The aunt came to me as I was going out of the house, and after enquiring if I were satisfied begged me to come into the parlour.

"Yes," said I, "I am perfectly satisfied to know you and your niece.

Here is the reward."

With these words I drew a bank-note for a hundred pounds from my pocket-book, and was foolish enough to give it her, telling her that she could make her balm, and need not trouble to give me any document as I knew if would be of no value. I had not the strength to go away without giving her anything, and the procuress was sharp enough to know it.

同类推荐
  • 八十八祖道影传赞

    八十八祖道影传赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石初集

    石初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别传心法议

    别传心法议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十六汤品

    十六汤品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书院学规

    书院学规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 次元万界之祭神

    次元万界之祭神

    天朝风云起结束少年征服世界之路吧,和你的同伴一起去旅行吧。
  • 婚恋要读心理学(心理学与你的生活系列)

    婚恋要读心理学(心理学与你的生活系列)

    本套丛书是为非专业人士准备的心理学普及性系列读物,运用通俗、简练的语言,结合大量的实例,从如何理解人的心理入手,深入浅出地讲解了与个人健康、社会现象、组织运营、人际关系、自我情绪控制等相关的心理学知识,内容几乎涉及到了生活的所有层面,是一套难得的实用心理学好书。本书为丛书之一。
  • 带病活到天年

    带病活到天年

    本书将为你呈现如何从心理上理解疾病,当遭遇疾病时,如何与它和平共处;如何走出心病;等等。其实,一切很简单,最想说的是:请理解和接受疾病,我们可以改变疾病。
  • 雷罚至尊

    雷罚至尊

    【编辑鉴定:保底六千!】【据步步高RPG《伏魔记》改编】父亲是伏羲神尊;母亲是女娲神尊;师傅是轩辕神尊;师叔是蚩尤神尊;师兄是天道神尊;妻子是九天玄女神尊;宠物是南明朱雀神兽;大哥是无上至尊盘古!而他,也是寰宇独一无二的——雷罚至尊!!!!
  • 花开在冬天里

    花开在冬天里

    愿爱情有始有终有归宿愿岁月有情有义不迷途愿梦想是你前行的路愿你前行的路永不孤独谨以此书,献给心中有故事和心中有爱的人们,献给那稍纵即逝的青春。
  • Betrothed (Book #6 in the Vampire Journals)

    Betrothed (Book #6 in the Vampire Journals)

    TURNED is a book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!
  • 网络媒体的经营管理

    网络媒体的经营管理

    随着互联网的迅猛发展,网络媒体也得到了飞速发展。网络媒体作为一种全新的现代化传播介质,有着与传统媒体截然不同的新特征。网络媒体给我们的时代提供了最快捷、便利的传播方式。网络媒体是人类有史以来增长最快的传播工具。网络媒体的出现和对文明的意义,不亚于中国人发明纸张的意义。
  • 耕余剩技

    耕余剩技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂傲魔女收桃花

    狂傲魔女收桃花

    杀手排行榜的第一位血纱,在一次做任务时被人设计嗝屁了,再次睁开眼,转型成婴儿,庶母恶毒害死娘亲,没事,我很大度的,毁了你最骄傲的女儿就好了……庶妹没事找事,没事毁了你一身灵气,让你变成废人……父亲冷淡,热爱权势,不管不顾母亲的死活和自己的生命,嘿嘿,既然你爱你的权势,那么我就毁了你一心巩固的权势。只是,不知不觉间,围绕在身边的男人怎么越来越多了魔玄冥:吟儿,当年是我错了,我会弥补你的。百里彦:小雪雪,我看了你的身子,我会负责的。尘清逸:丫头,我非卿不娶还有他、他、他……简介小白,内容精彩……绝对宠文
  • 特工王妃:冷傲王爷腹黑妻

    特工王妃:冷傲王爷腹黑妻

    她是21世纪的王牌特工,飞机失事魂穿到一个历史上从未有过的王朝。化身婴孩不说,屡遭姨娘陷害,庶姐欺凌,多年忍让只为冲天一击。天下第一楼楼主?江湖上神龙见首不见尾的鬼医?本应在千年前灭绝的宗族圣女?哪一个才是真的她?他是天凤王朝最有能力的王爷,同时也是最受皇帝喜爱的儿子。他冷傲,他无情,他残忍,他嗜血,他视女人如衣物。众人皆知他无情,却不知他若有情天亦老。他是千年前消声灭迹的宗族少主,是她千年前的恋人。千年的纠葛,千年的追寻,愿付出一切,换红颜一笑。片段一:“你是谁?”“我是你夫君。”“你当我是三岁孩子么?我那夫君长的可比那你好看。”“我是你一千年前的夫君。”“.”某女石化,小心翼翼的问道,“那你今年多大?”“两千二百岁。”“滚!!你当你是王八啊?两千二百岁!!王八的爱恋?你怎么不说你爹一万两千岁呢。”“我爹是这个岁数,原来你还记得。”“.”