登陆注册
4606900000202

第202章

The prisoner, left to himself, sat down upon his bedstead: and resting his elbows on his knees, and his chin upon his hands, remained in that attitude for hours. It would be hard to say, of what nature his reflections were. They had no distinctness, and, saving for some flashes now and then, no reference to his condition or the train of circumstances by which it had been brought about.

The cracks in the pavement of his cell, the chinks in the wall where stone was joined to stone, the bars in the window, the iron ring upon the floor,--such things as these, subsiding strangely into one another, and awakening an indescribable kind of interest and amusement, engrossed his whole mind; and although at the bottom of his every thought there was an uneasy sense of guilt, and dread of death, he felt no more than that vague consciousness of it, which a sleeper has of pain. It pursues him through his dreams, gnaws at the heart of all his fancied pleasures, robs the banquet of its taste, music of its sweetness, makes happiness itself unhappy, and yet is no bodily sensation, but a phantom without shape, or form, or visible presence; pervading everything, but having no existence; recognisable everywhere, but nowhere seen, or touched, or met with face to face, until the sleep is past, and waking agony returns.

After a long time the door of his cell opened. He looked up; saw the blind man enter; and relapsed into his former position.

Guided by his breathing, the visitor advanced to where he sat; and stopping beside him, and stretching out his hand to assure himself that he was right, remained, for a good space, silent.

'This is bad, Rudge. This is bad,' he said at length.

The prisoner shuffled with his feet upon the ground in turning his body from him, but made no other answer.

'How were you taken?' he asked. 'And where? You never told me more than half your secret. No matter; I know it now. How was it, and where, eh?' he asked again, coming still nearer to him.

'At Chigwell,' said the other.

'At Chigwell! How came you there?'

'Because I went there to avoid the man I stumbled on,' he answered.

'Because I was chased and driven there, by him and Fate. Because I

was urged to go there, by something stronger than my own will.

When I found him watching in the house she used to live in, night after night, I knew I never could escape him--never! and when I

heard the Bell--'

He shivered; muttered that it was very cold; paced quickly up and down the narrow cell; and sitting down again, fell into his old posture.

'You were saying,' said the blind man, after another pause, 'that when you heard the Bell--'

'Let it be, will you?' he retorted in a hurried voice. 'It hangs there yet.'

The blind man turned a wistful and inquisitive face towards him, but he continued to speak, without noticing him.

'I went to Chigwell, in search of the mob. I have been so hunted and beset by this man, that I knew my only hope of safety lay in joining them. They had gone on before; I followed them when it left off.'

'When what left off?'

'The Bell. They had quitted the place. I hoped that some of them might be still lingering among the ruins, and was searching for them when I heard--' he drew a long breath, and wiped his forehead with his sleeve--'his voice.'

'Saying what?'

'No matter what. I don't know. I was then at the foot of the turret, where I did the--'

'Ay,' said the blind man, nodding his head with perfect composure, 'I understand.'

'I climbed the stair, or so much of it as was left; meaning to hide till he had gone. But he heard me; and followed almost as soon as I set foot upon the ashes.'

'You might have hidden in the wall, and thrown him down, or stabbed him,' said the blind man.

'Might I? Between that man and me, was one who led him on--I saw it, though he did not--and raised above his head a bloody hand. It was in the room above that HE and I stood glaring at each other on the night of the murder, and before he fell he raised his hand like that, and fixed his eyes on me. I knew the chase would end there.'

'You have a strong fancy,' said the blind man, with a smile.

'Strengthen yours with blood, and see what it will come to.'

He groaned, and rocked himself, and looking up for the first time, said, in a low, hollow voice:

'Eight-and-twenty years! Eight-and-twenty years! He has never changed in all that time, never grown older, nor altered in the least degree. He has been before me in the dark night, and the broad sunny day; in the twilight, the moonlight, the sunlight, the light of fire, and lamp, and candle; and in the deepest gloom.

Always the same! In company, in solitude, on land, on shipboard;

sometimes leaving me alone for months, and sometimes always with me. I have seen him, at sea, come gliding in the dead of night along the bright reflection of the moon in the calm water; and I

have seen him, on quays and market-places, with his hand uplifted, towering, the centre of a busy crowd, unconscious of the terrible form that had its silent stand among them. Fancy! Are you real?

Am I? Are these iron fetters, riveted on me by the smith's hammer, or are they fancies I can shatter at a blow?'

The blind man listened in silence.

'Fancy! Do I fancy that I killed him? Do I fancy that as I left the chamber where he lay, I saw the face of a man peeping from a dark door, who plainly showed me by his fearful looks that he suspected what I had done? Do I remember that I spoke fairly to him--that I drew nearer--nearer yet--with the hot knife in my sleeve? Do I fancy how HE died? Did he stagger back into the angle of the wall into which I had hemmed him, and, bleeding inwardly, stand, not fail, a corpse before me? Did I see him, for an instant, as I see you now, erect and on his feet--but dead!'

The blind man, who knew that he had risen, motioned him to sit down again upon his bedstead; but he took no notice of the gesture.

同类推荐
  • 佛果圜悟禅师碧岩录

    佛果圜悟禅师碧岩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇经集注

    皇经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本朝茶法

    本朝茶法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘无量寿庄严经

    佛说大乘无量寿庄严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经(炖煌石室本)

    般若波罗蜜多心经(炖煌石室本)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市修仙主宰

    都市修仙主宰

    【火爆爽文】为帮母亲还债,洛羽被迫入赘豪门,婚后有名无实,终日面对国色天香却冷若冰霜的娇妻。别人都在背后嫉妒他,说他吃软饭,没出息,殊不知,刚领完证洛羽就后悔了,他竟然是傲世三界的羽圣转世……
  • 北齐书

    北齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庶女策:盛世毒妻

    庶女策:盛世毒妻

    前世使尽计谋,只为了他一生回眸、坐拥江山。一朝梦醒,她与爱子双赴黄泉,他却与嫡姐长相厮守。意外重生,却发现回到了十三岁。此时的她面临着回府的局面,这一次,她要掌握自己的命运,把他们欠自己的,一样一样拿回来!“女人,你用毒?”某男眯起眸子,大手不安分地游走在眼前人细长脖颈上。某女冷眼一瞥,“申公子,自重。”
  • 沈少,情深不晚

    沈少,情深不晚

    “苏语嫣,是你杀死了她,那你就代替她嫁给我吧”“沈淮南,你为什么把其他女人带到我们的婚床上”
  • 我的脑洞无限

    我的脑洞无限

    当赵昆看到电脑上出现“你想要明白生命的意义吗?想要…真正的活着吗?——yesor是。”的显示框的时候,是非常懵逼的。虽然他已经幻想进入主神空间很久了,但毕竟不是别人让他去他就去,他还要试一下有没有那种“duang,duang,duang”的感觉。然后……(刀剑神域SAO篇——一人之下罗天大醮篇——魔禁+超炮——卫宫巨侠传【魔法少女伊莉雅剧场版】——不死者之王——RE:造物主)(虽然我觉得标出来也没啥用,该被劝退的还是会被劝退——毕竟如果这本书不是我写的话我自己都不想看)(其实就算是我自己写的我也没仔细看过,因为我被劝退了【滑稽】)
  • 飞翔的高度

    飞翔的高度

    本书是作者的精品散文集,包含江山多娇、我爱我家、走进美国等。人与其它动物的区别,就在于人有智慧。人的智慧所产生的作用,是不可限量的。所以,人的智慧才是人类飞翔的翅膀。我们相信我们的智慧,就让它高飞;我们凭借智慧,让幻想高飞,让精神驰骋。
  • 行走高原上

    行走高原上

    有时候我也曾在人生的道路上迷茫过,此时此刻,文学给我以人性的温柔,仿佛女孩子温润的手一样,抚慰我的心灵,使我看到了希望,看到了未来。我也曾经在人生的道路上意气风发过,文学依然如故的陪伴着我,告诫我要戒骄戒躁,使我看到了天空下一抹最美的风景线。然而不管是沮丧仰或是愉悦,在我看来,它无私的充实了我的每一个细胞,让我感受到了成长道路中的酸甜苦辣。如今,蓦然回首间,四十余年的风雨历程中,那走过的路不就是一曲曲无声的五线谱么,上面歪歪斜斜的脚印不正是激越、奋发的音符吗。我想,虽然时事的变迁和风雨的磨砺让我在人生的路上跌宕起伏五味杂陈,然而那一颗为文学奋斗一生的念想却始终如一,会一直伴我到垂垂老矣。
  • 性学三论与爱情心理学

    性学三论与爱情心理学

    在书中,弗洛伊德运用精神分析的研究方法,结合自己对病例的分析研究,在性的问题上得出了自己的一套系统学说。他在研究性的问题时,将其划分成性的对象、性的目的、性的表现方式等方面,由此道出了自己对性变态、幼儿性欲和青春期性欲的变化的独到看法,开辟了全新的性学研究领域。他还在书中就在校加强儿童的性知识、性观念的教育的重要性提出了自己的见解。此外,弗洛伊德还在书中就男性在爱情中选择对象的原则和性无能、处女的禁忌给予了鞭辟入里的心理学诠释。
  • 情孽之竹马领回家

    情孽之竹马领回家

    面对竹马的告白,男神的跟随,男闺蜜的死亡,依依会如何选择……
  • 盛世繁华御起

    盛世繁华御起

    一切的起点直至终点,一路走来,有过多少数不清的困难险阻多少误会算计,人心叵测,他只想给她一片盛世繁华,而她心中的繁华只是他而已,于她来讲,他之所在便也是她心之所在。可他会错意用错法,让两人渐行渐远,世间人总是如此,自以为足够了解,不用说清,殊不知带来的只会是渐行渐远,最后幡然悔悟懂了她的意,回首望去,哪怕已经过去的事,也已经刻下了深深烙印。