登陆注册
4607200000101

第101章 THE PROPHECY OF THE KING OF THE WORLD IN 1890(2)

Ataman.--Headman or chief of the Cossacks.

Bandi.--Pupil or student of theological school in the Buddhist faith.

Buriat.--The most civilized Mongol tribe, living in the valley of the Selenga in Transbaikalia.

Chahars.--A warlike Mongolian tribe living along the Great Wall of China in Inner Mongolia.

Chaidje.--A high Lamaite priest, but not an incarnate god.

Cheka.--The Bolshevik Counter-Revolutionary Committee, the most relentless establishment of the Bolsheviki, organized for the persecution of the enemies of the Communistic government in Russia.

Chiang Chun.--Chinese for "General"--Chief of all Chinese troops in Mongolia.

Dalai Lama.--The first and highest Pontiff of the Lamaite or "Yellow Faith," living at Lhasa in Tibet.

Djungar.--A West Mongolian tribe.

Dugun.--Chinese commercial and military post.

Dzuk.--Lie down!

Fang-tzu.--Chinese for "house."

Fatil.--A very rare and precious root much prized in Chinese and Tibetan medicines.

Felcher.--Assistant of a doctor (surgeon).

Gelong.--Lamaite priest having the right to offer sacrifices to God.

Getul.--The third rank in the Lamaite monks.

Goro.--The high priest of the King of the World.

Hatyk.--An oblong piece of blue (or yellow) silk cloth, presented to honored guests, chiefs, Lamas and gods. Also a kind of coin, worth from 25 to 50 cents.

Hong.--A Chinese mercantile establishment.

Hun.--The lowest rank of princes.

Hunghutze.--Chinese brigand.

Hushun.--A fenced enclosure, containing the houses, paddocks, stores, stables, etc., of Russian Cossacks in Mongolia.

Hutuktu.--The highest rank of Lamaite monks; the form of any incarnated god; holy.

Imouran.--A small rodent like a gopher.

Izubr.--The American elk.

Kabarga.--The musk antelope.

Kalmuck.--A Mongolian tribe, which migrated from Mongolia under Jenghiz Khan (where they were known as the Olets or Eleuths), and now live in the Urals and on the shores of the Volga in Russia.

Kanpo.--The abbot of a Lamaite monastery, a monk; also the first rank of "white" clergy (not monks).

Kanpo-Gelong.--The highest rank of Gelongs (q.v.); an honorary title.

Karma.--The Buddhist materialization of the idea of Fate, a parallel with the Greek and Roman Nemesis (Justice).

Khan.--A king.

Khayrus.--A kind of trout.

Khirghiz.--The great Mongol nation living between the river Irtish in western Siberia, Lake Balhash and the Volga in Russia.

Kuropatka.--A partridge.

Lama.--The common name for a Lamaite priest.

Lan.--A weight of silver or gold equivalent to about one-eleventh of a Russian pound, or 9/110ths of a pound avoirdupois.

Lanhon.--A round bottle of clay.

Maramba.--A doctor of theology.

Merin.--The civil chief of police in every district of the Soyot country in Urianhai.

"Om! Mani padme Hung!".--"Om" has two meanings. It is the name of the first Goro and also means: "Hail!" In this connection:

"Hail! Great Lama in the Lotus Flower!"

Mende.--Soyot greeting--"Good Day."

Nagan-hushun.--A Chinese vegetable garden or enclosure in Mongolia.

Naida.--A form of fire used by Siberian woodsmen.

Noyon.--A Prince or Khan. In polite address: "Chief,""Excellency."

Obo.--The sacred and propitiatory signs in all the dangerous places in Urianhai and Mongolia.

Olets.--Vid: Kalmuck.

Om.--The name of the first Goro (q.v.) and also of the mysterious, magic science of the Subterranean State. It means, also: "Hail!"Orochons.--A Mongolian tribe, living near the shores of the Amur River in Siberia.

Oulatchen.--The guard for the post horses; official guide.

Ourton.--A post station, where the travelers change horses and oulatchens.

Pandita.--The high rank of Buddhist monks.

Panti.--Deer horns in the velvet, highly prized as a Tibetan and Chinese medicine.

Pogrom.--A wholesale slaughter of unarmed people; a massacre.

Paspa.--The founder of the Yellow Sect, predominating now in the Lamaite faith.

Sait.--A Mongolian governor.

Salga.--A sand partridge.

Sayn.--"Good day!" "Good morning!" "Good evening!" All right;good.

Taiga.--A Siberian word for forest.

Taimen.--A species of big trout, reaching 120 pounds.

Ta Lama.--Literally: "the great priest," but it means now "a doctor of medicine."Tashur.--A strong bamboo stick.

Turpan.--The red wild goose or Lama-goose.

Tzagan.--White.

Tzara.--A document, giving the right to receive horses and oulatchens at the post stations.

Tsirik.--Mongolian soldiers mobilized by levy.

Tzuren.--A doctor-poisoner.

Ulan.--Red.

Urga.--The name of the capital of Mongolia; (2) a kind of Mongolian lasso.

Vatannen.--The language of the Subterranean State of the King of the World.

Wapiti.--The American elk.

Yurta.--The common Mongolian tent or house, made of felt.

Zahachine.--A West Mongolian wandering tribe.

Zaberega.--The ice-mountains formed along the shores of a river in spring.

Zikkurat.--A high tower of Babylonish style.

End

同类推荐
  • 听歌二首

    听歌二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠崔员外

    赠崔员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷峰塔奇传

    雷峰塔奇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 此事难知

    此事难知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lady of the Lake

    The Lady of the Lake

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风华天下:世子太腹黑

    风华天下:世子太腹黑

    他是人中翘楚,一颦一笑温柔典雅,却只对她黑心黑肺;他权倾天下,冷峻似冰,却沉沦在她给的温存。忘川河畔,那白衣少女与漫天飘飞的桃花,让他记了一生。他以为自己注定孤寂一生,或者在病痛中死去,然而她的到来就像是黑暗中的一束光,指引着他前行。他不知自己爱不爱她,但却仿佛上了瘾,那种感觉让他欲罢不能。也许多年后,当他遇到那个人的时候,他才明白爱为何物。【情节虚构,请勿模仿】
  • 一样的时间,不一样的生活

    一样的时间,不一样的生活

    生活中,多数人总是嚷着“没时间”,却从来未曾想过“我们的时间去哪儿了?”。《一样的时间,不一样的生活》,带给你最实用的时间管理技巧,也是开启你美好生活的金钥匙。想过怎样的生活、怎样的人生,你,想好了吗?
  • 小公务员之死(契诃夫中短篇小说)

    小公务员之死(契诃夫中短篇小说)

    《小公务员之死:契诃夫中短篇小说选》语言简洁、犀利、幽默,努力让人物在真实的生活场景中展现自己的内心世界。作者笔下的景物描写,已经达到了登峰造极的境界,就像是从他心里自然地流出来而不是用笔写出来的一样。他就像一位观察者,努力地把现实世界展现在读者面前。契诃夫就是这样一位冷静、谦虚、诚恳而又热眼看世界的人,所以他的作品才会具有一种净化人心的巨大力量。
  • 老衲很坏

    老衲很坏

    一个爱打坐时偷偷摸摸看话本的大和尚,看到有情人终不成眷属,心中欢喜无限,谁料乐极生悲圆寂了。恍然醒来,什么,老衲是法海?老衲是土财主?老衲是王母?还是那句话,和尚谈不得恋爱,你们也不能谈!和尚快穿民间故事。
  • Volume One

    Volume One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一本书读懂互联网金融

    一本书读懂互联网金融

    本书从互联网金融的前世今生,以及互联网金融在大数据、第三方支付、网贷、众筹等方面的应用,对什么是互联网金融做出了最好的解释。本书从各个方面讲解了互联网金融的应用,简单易懂,让读者了解什么是互联网金融,以及互联网金融与人们的关系,是每个人都能轻松看懂的互联网金融入门书。
  • 破山禅师语录

    破山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Those Extraordinary Twins

    Those Extraordinary Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吹牛大王历险记

    吹牛大王历险记

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 恶魔校草,来单挑!

    恶魔校草,来单挑!

    帝都薄少霸气威武无人匹敌,陆川川偏偏不怕死的杠上了薄靳爵不说还撂下狠话:“我陆川川一定要拿下薄靳爵!”“树大招风,听说总有人想千方百计的睡我?”他声色慵懒,又说“为此,某人还特地写下攻略108式手册?”陆川川拿着小册子的手一滞,跳脚炸毛“薄靳爵你别含血喷人,劳资可没说过千方百计的要睡你!!!”某人懒懒一笑,不给她反抗的任何机会,直接扑倒啃下肚。【日更√宠文√又名恶魔攻略一百零八式手册、如何成为一个良好合格的宿主!】