登陆注册
4607200000049

第49章 ON A VOLCANO(1)

The following evening we arrived at Khathyl, a small Russian settlement of ten scattered houses in the valley of the Egingol or Yaga, which here takes its waters from the Kosogol half a mile above the village. The Kosogol is a huge Alpine lake, deep and cold, eighty-five miles in length and from ten to thirty in width.

On the western shore live the Darkhat Soyots, who call it Hubsugul, the Mongols, Kosogol. Both the Soyots and Mongols consider this a terrible and sacred lake. It is very easy to understand this prejudice because the lake lies in a region of present volcanic activity, where in the summer on perfectly calm sunny days it sometimes lashes itself into great waves that are dangerous not only to the native fishing boats but also to the large Russian passenger steamers that ply on the lake. In winter also it sometimes entirely breaks up its covering of ice and gives off great clouds of steam. Evidently the bottom of the lake is sporadically pierced by discharging hot springs or, perhaps, by streams of lava. Evidence of some great underground convulsion like this is afforded by the mass of killed fish which at times dams the outlet river in its shallow places. The lake is exceedingly rich in fish, chiefly varieties of trout and salmon, and is famous for its wonderful "white fish," which was previously sent all over Siberia and even down into Manchuria so far as Moukden. It is fat and remarkably tender and produces fine caviar.

Another variety in the lake is the white khayrus or trout, which in the migration season, contrary to the customs of most fish, goes down stream into the Yaga, where it sometimes fills the river from bank to bank with swarms of backs breaking the surface of the water. However, this fish is not caught, because it is infested with worms and is unfit for food. Even cats and dogs will not touch it. This is a very interesting phemonenon and was being investigated and studied by Professor Dorogostaisky of the University at Irkutsk when the coming of the Bolsheviki interrupted his work.

In Khathyl we found a panic. The Russian detachment of Colonel Kazagrandi, after having twice defeated the Bolsheviki and well on its march against Irkutsk, was suddenly rendered impotent and scattered through internal strife among the officers. The Bolsheviki took advantage of this situation, increased their forces to one thousand men and began a forward movement to recover what they had lost, while the remnants of Colonel Kazagrandi's detachment were retreating on Khathyl, where he determined to make his last stand against the Reds. The inhabitants were loading their movable property with their families into carts and scurrying away from the town, leaving all their cattle and horses to whomsoever should have the power to seize and hold them. One party intended to hide in the dense larch forest and the mountain ravines not far away, while another party made southward for Muren Kure and Uliassutai. The morning following our arrival the Mongol official received word that the Red troops had outflanked Colonel Kazagrandi's men and were approaching Khathyl. The Mongol loaded his documents and his servants on eleven camels and left his yamen.

Our Mongol guides, without ever saying a word to us, secretly slipped off with him and left us without camels. Our situation thus became desperate. We hastened to the colonists who had not yet got away to bargain with them for camels, but they had previously, in anticipation of trouble, sent their herds to distant Mongols and so could do nothing to help us. Then we betook ourselves to Dr. V. G. Gay, a veterinarian living in the town, famous throughout Mongolia for his battle against rinderpest. He lived here with his family and after being forced to give up his government work became a cattle dealer. He was a most interesting person, clever and energetic, and the one who had been appointed under the Czarist regime to purchase all the meat supplies from Mongolia for the Russian Army on the German Front. He organized a huge enterprise in Mongolia but when the Bolsheviki seized power in 1917 he transferred his allegiance and began to work with them.

Then in May, 1918, when the Kolchak forces drove the Bolsheviki out of Siberia, he was arrested and taken for trial. However, he was released because he was looked upon as the single individual to organize this big Mongolian enterprise and he handed to Admiral Kolchak all the supplies of meat and the silver formerly received from the Soviet commissars. At this time Gay had been serving as the chief organizer and supplier of the forces of Kazagrandi.

When we went to him, he at once suggested that we take the only thing left, some poor, broken-down horses which would be able to carry us the sixty miles to Muren Kure, where we could secure camels to return to Uliassutai. However, even these were being kept some distance from the town so that we should have to spend the night there, the night in which the Red troops were expected to arrive. Also we were much astonished to see that Gay was remaining there with his family right up to the time of the expected arrival of the Reds. The only others in the town were a few Cossacks, who had been ordered to stay behind to watch the movements of the Red troops. The night came. My friend and I were prepared either to fight or, in the last event, to commit suicide. We stayed in a small house near the Yaga, where some workmen were living who could not, and did not feel it necessary to, leave. They went up on a hill from which they could scan the whole country up to the range from behind which the Red detachment must appear. From this vantage point in the forest one of the workmen came running in and cried out:

同类推荐
  • 顺中论

    顺中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Over the Sliprails

    Over the Sliprails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八吉祥神咒经

    佛说八吉祥神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉末英雄记

    汉末英雄记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑老爸:不乖甜妻绑回家

    腹黑老爸:不乖甜妻绑回家

    修长的手掌狠狠禁锢住她纤细的手腕,“你到底想怎样?”倔强的小脸仰起,“我想怎样?是你欺骗了我。”对她一见钟情无尽的宠溺却不料只是为了利用自己报复仇人,“既然你利用我,休怪我如何对你。”他阴沉着脸,狠厉的将她按压在墙上,用力一挥衣襟断裂的声音响起,“你这个恶魔。”她惊恐万分,却逃脱不开……
  • 听冯友兰讲中国哲学

    听冯友兰讲中国哲学

    本书系统地讲解了中国哲学的发展和演变,介绍了我国古代哲学中具有典型意义的思想及其代表人物。而且,本书对冯友兰有争议的思想,也试图根据自己的理解加以改造,并补充了一些新颖的内容,使本书增加了更多的哲学容量。
  • 快穿之撩汉之路

    快穿之撩汉之路

    酒吧里的一场宿醉使得她整个人生发生了改变,从此踏上了一个又一个明面上拯救世界暗地里撩汉子的旅途
  • 纪城陌风

    纪城陌风

    她亲手营造了修罗场,将爱过她、恨过她的人一个个毁灭。可最终,她发现,当年的真相与她所知的全然不同。万事无报应却有因果。是所谓,凡夫畏果,菩萨畏因。江湖之上,终极之救赎。唯有,不问恩仇。
  • 如果你遇见我哭

    如果你遇见我哭

    短篇青春小说集。一切的一切,也许只是一个意外,就好像礼炮响过,白色追光中急遽飞舞的金色碎屑,喧嚣之后,又该沉淀何处?看见的,熄灭了,消失的,记住了,没等尘埃落定,美好的心情已然疲惫,藉着无边的大雨遁逃于漆黑的夜。
  • 绝代佳人:女人太凉薄

    绝代佳人:女人太凉薄

    她,有着惊人的智慧,有着不寻常的冷静,可是却一朝穿越成了宰相府不受关注的三小姐。一道圣旨,将她送入了洛王府,面对痴傻的他,她该如何是好。皇权之争?她没有兴趣,可是却为了他一步步深陷其中。命运究竟如何?到底谁才是她的良人?群号:84798497(敲门砖文中任意名)
  • 绿色大门

    绿色大门

    天才华人音乐家的归国之行困难重重,明知如此却依然放弃一切回国的他,目的究竟是什么?
  • 终成眷属

    终成眷属

    许景竹的名字,是爸爸的姓加上妈妈的姓,取“竹”之坚忍不拔,立根破岩的品性而得名。李江宸的名字,同样是父姓加上母性,取“宸”之北极星所在,帝王居位之意而得名。就像这两个名字一样,许景竹一直固执的认为,她和李江宸,就是一个地上,一个天上。幸好,我用了八年不离不弃。初见时,你我不是有情人,最后,我们终成眷属。
  • 红颜欲祸

    红颜欲祸

    君临天下却纵孽红颜的劫枭,始乱终弃却为其所害的断浪,渴望幸福却命运多舛的幽若,天资聪慧却机关算尽的妗彗雪,半臂江山却临将废权的皇后,复出冷宫却人微言轻的依诺,趋炎附势却红颜薄命的雯儿,演绎了后宫中的各色悲情,争权夺势,勾心斗角,是身处后宫而身不由己,还是红颜本就福薄?
  • 每天学一点管理技巧

    每天学一点管理技巧

    本书内容丰富,涵盖了管理领域的各个方面,包括沟通技巧、奖惩原则、管人用人、企业文化建设、风险控制等,使读者做到一书在手,即可全面掌握现代管理理论,熟练运用现代管理技巧。书中既有技巧指导,又有案例解读,每一节后的“管理技巧点拨”更是使本书的可操作性得到增强,是一本不可多得的管理者参考用书。每一位管理者至少应翻阅本书5遍,并至少从本书中学会100个管理技巧。