登陆注册
4607600000039

第39章

"Yes, your Majesty," replied Bertram; "but why should I marry a girl who owes her breeding to my father's charity?""You disdain her for lacking a title, but I can give her a title,"said the King; and as he looked at the sulky youth a thought came to him, and he added, "Strange that you think so much of blood when you could not distinguish your own from a beggar's if you saw them mixed together in a bowl.""I cannot love her," asserted Bertram; and Helena said gently, "Urge him not, your Majesty. I am glad to have cured my King for my country's sake.""My honor requires that scornful boy's obedience," said the King.

"Bertram, make up your mind to this. You marry this lady, of whom you are so unworthy, or you learn how a king can hate. Your answer?"Bertram bowed low and said, "Your Majesty has ennobled the lady by your interest in her. I submit.""Take her by the band," said the King, "and tell her she is yours."Bertram obeyed, and with little delay he was married to Helena.

Fear of the King, however, could not make him a lover. Ridicule helped to sour him. A base soldier named Parolles told him to his face that now he had a "kicky-wicky" his business was not to fight but to stay at home. "Kicky-wicky" was only a silly epithet for a wife, but it made Bertram feel he could not bear having a wife, and that he must go to the war in Italy, though the King had forbidden him.

Helena he ordered to take leave of the King and return to Rousillon, giving her letters for his mother and herself. He then rode off, bidding her a cold good-bye.

She opened the letter addressed to herself, and read, "When you can get the ring from my finger you can call me husband, but against that 'when' I write 'never.'"Dry-eyed had Helena been when she entered the King's presence and said farewell, but he was uneasy on her account, and gave her a ring from his own finger, saying, "If you send this to me, I shall know you are in trouble, and help you."She did not show him Bertram's letter to his wife; it would have made him wish to kill the truant Count; but she went back to Rousillon and handed her mother-in-law the second letter. It was short and bitter. "I have run away," it said. "If the world be broad enough, I will be always far away from her.""Cheer up," said the noble widow to the deserted wife. "I wash his name out of my blood, and you alone are my child."The Dowager Countess, however, was still mother enough to Bertram to lay the blame of his conduct on Parolles, whom she called "a very tainted fellow."Helena did not stay long at Rousillon. She clad herself as a pilgrim, and, leaving a letter for her mother-in-law, secretly set out for Florence.

On entering that city she inquired of a woman the way to the Pilgrims' House of Rest, but the woman begged "the holy pilgrim"to lodge with her.

Helena found that her hostess was a widow, who had a beautiful daughter named Diana.

When Diana heard that Helena came from France, she said, "A countryman of yours, Count Rousillon, has done worthy service for Florence."But after a time, Diana had something to tell which was not at all worthy of Helena's husband. Bertram was making love to Diana.

He did not hide the fact that he was married, but Diana heard from Parolles that his wife was not worth caring for.

The widow was anxious for Diana's sake, and Helena decided to inform her that she was the Countess Rousillon.

"He keeps asking Diana for a lock of her hair," said the widow.

Helena smiled mournfully, for her hair was as fine as Diana's and of the same color. Then an idea struck her, and she said, "Take this purse of gold for yourself. I will give Diana three thousand crowns if she will help me to carry out this plan. Let her promise to give a lock of her hair to my husband if he will give her the ring which he wears on his finger. It is an ancestral ring. Five Counts of Rousillon have worn it, yet he will yield it up for a lock of your daughter's hair. Let your daughter insist that he shall cut the lock of hair from her in a dark room, and agree in advance that she shall not speak a single word."The widow listened attentively, with the purse of gold in her lap.

She said at last, "I consent, if Diana is willing."Diana was willing, and, strange to say, the prospect of cutting off a lock of hair from a silent girl in a dark room was so pleasing to Bertram that he handed Diana his ring, and was told when to follow her into the dark room. At the time appointed he came with a sharp knife, and felt a sweet face touch his as he cut off the lock of hair, and he left the room satisfied, like a man who is filled with renown, and on his finger was a ring which the girl in the dark room had given him.

The war was nearly over, but one of its concluding chapters taught Bertram that the soldier who had been impudent enough to call Helena his "kicky-wicky" was far less courageous than a wife.

Parolles was such a boaster, and so fond of trimmmgs to his clothes, that the French officers played him a trick to discover what he was made of. He had lost his drum, and had said that he would regain it unless he was killed in the attempt. His attempt was a very poor one, and he was inventing the story of a heroic failure, when he was surrounded and disarmed.

"Portotartarossa," said a French lord.

"What horrible lingo is this?" thought Parolles, who had been blindfolded.

"He's calling for the tortures," said a French man, affecting to act as interpreter. "What will you say without 'em?""As much," replied Parolles, "as I could possibly say if you pinched me like a pasty." He was as good as his word. He told them how many there were in each regiment of the Florentine army, and he refreshed them with spicy anecdotes of the officers commanding it.

Bertram was present, and heard a letter read, in which Parolles told Diana that he was a fool.

"This is your devoted friend," said a French lord.

"He is a cat to me now," said Bertram, who detested our hearthrug pets.

Parolles was finally let go, but henceforth he felt like a sneak, and was not addicted to boasting.

同类推荐
  • 莲叶

    莲叶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘经挟注

    胜鬘经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月波洞中记

    月波洞中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Riders of the Purple Sage

    Riders of the Purple Sage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄续尊师

    寄续尊师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嘎小子认爹

    嘎小子认爹

    寡妇领着孩子改嫁,俗称“拖油瓶”。在卧虎岭、盘龙河方圆百里这疙瘩这块儿,叫“带葫芦”,骂人话“带犊子”。龙河村的满仓嫂还没改嫁,儿子有根就沾上了“带葫芦”和“带犊子”的浑名外号。有根这小子不是挨熊受屈的主儿。别看他才十三四岁,平时蔫头蔫脑地梗梗着脖子、蔫声蔫语地撇撇着嘴,那可是不吃一点哑巴亏。无论大老爷们儿、半大小子,谁拿他开心取笑耍着玩儿,他就跟谁叫劲儿对着干。不管咋被折腾、咋挨搓磨、咋受欺辱,他也不认输、不告饶、不服气。瞅冷子得下把下把,得下口下口,不是朝腿肚子猛踹一脚,就是抓手腕子狠咬一口;再不从背后冷丁推一把,把耍弄他的人推个大前趴子“狗抢屎”。
  • 清季台湾洋务史料

    清季台湾洋务史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赛尔号异界纵横

    赛尔号异界纵横

    上古世纪,诸神之战,万神轮回!诸天浩劫,精灵王者,共创圣域!精灵的世界,昔日的王者,却成为上古世纪的传奇故事中的传说!凡域,魔域,神域!都不重要,因为我要创造属于自己的传奇!重振圣域!炎神!冥王!红莲!我们是赛尔号中最强的战队!只为成为无法超越的传奇!
  • 佛说一切如来金刚寿命陀罗尼经

    佛说一切如来金刚寿命陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东方幻花录

    东方幻花录

    白色玫瑰,朴素白芒,却是何时凋零?肆落樱花雪,望外池水锦鲤嬉,可怜人已逝。*二次设定完全崩坏注意*设定可能会有错乱*可能有私设*非龙傲天等注意
  • 医女宠妃

    医女宠妃

    本文讲述了一位医术高超的女子机缘巧合之下卷入了一场宫斗,江山社稷争夺中,交织着阴谋诡计,每个人都有着不可言喻的秘密,围绕着王位权势展开了明争暗斗,有人成王有人为寇,有人表面风平浪静,暗中运筹帷幄,有人纨绔不堪,蔑视权贵,鹿死谁手?命中注定嫁入帝王之家的她,遇到了不同身份地位的人,一对儿紫玉镯子,牵扯出两代人的恩怨情仇,也注定了她的起落与不平凡,何去何从?不到最后不会知道谁是一切阴谋的操纵者,而谁能笑到最后,独揽江山,坐拥美人?
  • 系统之时代巨星

    系统之时代巨星

    这是属于我们的时代,本书讲述了一个默默无闻的外卖小哥在系统的帮助下一步一步成为了时代巨星。新人作品求支持
  • 农门医妃有点甜

    农门医妃有点甜

    一朝穿越,她就成了山村里一个倒霉农女。初来驾到的她迎来了包子娘难产留下孩子撒手人寰的事情。为了手中小弟,她挽起袖子开始发家致富。
  • 超级青春王

    超级青春王

    都说女神是高冷生物,只有沈熙晨才不信那个邪。初次与其见面,还是女神先主动开口有求于他。抓住自己喜欢的东西不放手,才是他沈熙晨的性格。“她是我一生中最宝贵的东西,任何人都别想接近她,骚扰她。”他霸道的将她归为己有,把全部宠爱集中在她的身上。想知道她的真实想法——“对不起和我爱你相爱了,有一天对不起死了,谁还活着?”幸福来的太突然——“我爱你?”他邪魅一笑,“我也爱你。”
  • 杀手道王

    杀手道王

    五界融合,大战一触即发,一段关于人和妖魔的超远古记忆,横空而出的超邪恶生物,那扇传闻的六界之门即将打开,他依旧持剑站在其中,守卫他重要的一切,九九要归一,五界天外天,杀戮铺云霄,地狱火不灭,千年预言即将实现。252865412,欢迎加入QQ群,随便讨论!!!