登陆注册
4609600000023

第23章 THE DISTRIBUTION OF THE SEXES.(3)

What was only a sort of attempt with the Three-pronged Osmia--who, it is true, begins with females and ends with males, but muddles up the order and mixes the two sexes anyhow between the extreme points--becomes a regular law with her kinswoman. The mother occupies herself at the start with the stronger sex, the more necessary, the better-gifted, the female sex, to which she devotes the first flush of her laying and the fullness of her vigour; later, when she is perhaps already at the end of her strength, she bestows what remains of her maternal solicitude upon the weaker sex, the less-gifted, almost negligible male sex.

O. parvula, of whom I unfortunately possess but one series, repeats what the previous witness has just shown us. This series, one of nine cocoons, comprises five females followed by four males, without any mixing of the sexes.

Next to these disgorgers of honey and gleaners of pollen-dust, it would be well to consult other Hymenoptera, Wasps who devote themselves to the chase and pile their cells one after the other, in a row, showing the relative age of the cocoons. The brambles house several of these: Solenius vagus, who stores up Flies; Psen atratus, who provides her grubs with a heap of Plant-lice; Trypoxylon figulus, who feeds them with Spiders.

Solenius vagus digs her gallery in a bramble-stick that is lopped short, but still fresh and green. The house of this Fly-huntress, therefore, suffers from damp, as the sap enters, especially on the lower floors. This seems to me rather insanitary. To avoid the humidity, or for other reasons which escape me, the Solenius does not dig very far into her bramble-stump and consequently can stack but a small number of cells in it. A series of five cocoons gives me first four females and then one male; another series, also of five, contains first three females, with two males following. These are the most complete that I have for the moment.

I reckoned on the Black Psen, or Psen atratus, whose series are pretty long; it is a pity that they are nearly always greatly interfered with by a parasite called Ephialtes mediator. (Cf. "The Life of the Fly": chapter 2.--Translator's Note.) I obtained only three series free from gaps: one of eight cocoons, comprising only females; one of six, likewise consisting wholly of females; lastly, one of eight, formed exclusively of males. These instances seem to show that the Psen arranges her laying in a succession of females and a succession of males; but they tell us nothing of the relative order of the two series.

>From the Spider-huntress, Trypoxylon figulus, I learnt nothing decisive. She appeared to me to rove about from one bramble to the next, utilizing galleries which she has not dug herself. Not troubling to be economical with a lodging which it has cost her nothing to acquire, she carelessly builds a few partitions at very unequal heights, stuffs three or four compartments with Spiders and passes on to another bramble-stump, with no reason, so far as I know, for abandoning the first. Her cells, therefore, occur in series that are too short to give us any useful information.

This is all that the bramble-dwellers have to tell us; I have enumerated the list of the principal ones in my district. We will now look into some other Bees who arrange their cocoons in single files:

the Megachiles (Cf. Chapter 8 of the present volume.--Translator's Note.), who cut disks out of leaves and fashion the disks into thimble-shaped receptacles; the Anthidia (Cf. Chapters 9 and 10 of the present volume.--Translator's Note.), who weave their honey-wallets out of cotton-wool and arrange their cells one after the other in some cylindrical gallery. In most cases, the home is the produce of neither the one nor the other. A tunnel in the upright, earthy banks, the old work of some Anthophora, is the usual dwelling.

There is no great depth to these retreats; and all my searches, zealously prosecuted during a number of winters, procured me only series containing a small number of cocoons, four or five at most, often one alone. And, what is quite as serious, nearly all these series are spoilt by parasites and allow me to draw no well-founded deductions.

I remembered finding, at rare intervals, nests of both the Anthidium and the Megachile in the hollows of cut reeds. I thereupon installed some hives of a new kind on the sunniest walls of my enclosure. They consisted of stumps of the great reed of the south, open at one end, closed at the other by the natural knot and gathered into a sort of enormous pan-pipe, such as Polyphemus might have employed. The invitation was accepted: Osmiae, Anthidia and Megachiles came in fairly large numbers, especially the first, to benefit by the queer installation.

In this way I obtained some magnificent series of Anthidia and Megachiles, running up to a dozen. There was a melancholy side to this success. All my series, with not one exception, were ravaged by parasites. Those of the Megachile (M. sericans, FONSCOL), who fashions her goblets with robinia-, holm-, and terebinth-leaves, were inhabited by Coelioxys octodentata (A Parasitic Bee.--Translator's Note.); those of the Anthidium (A. florentinum, LATR.) were occupied by a Leucopsis. Both kinds were swarming with a colony of pigmy parasites whose name I have not yet been able to discover. In short, my pan-pipe hives, though very useful to me from other points of view, taught me nothing about the order of the sexes among the Leaf-cutters and the cotton-weavers.

I was more fortunate with three Osmiae (O. tricornis, LATR., O.

同类推荐
  • 云峰体宗宁禅师语录

    云峰体宗宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经略疏

    维摩经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • JOHN BARLEYCORN

    JOHN BARLEYCORN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花底拾遗

    花底拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭建州李员外

    哭建州李员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的经济适用女

    我的经济适用女

    脾气不适合她这样的普通人,只有钻石才有资格棱角分明,其他的,早就被生活磨得圆润而平滑,成为沙滩上万千同样卵石中的一颗——就像梅优优。宽大明亮的厨房不是她的,逼仄的弄堂阁楼间是她的。跑车中永远的恒温不是她的,公交里的闷热是她的。紧握不放的手不是她的,冷漠的背影是她的。那些都是梦,而梦都是要醒的,无论它们多像是真的。
  • 国民女神:夜少快来撩

    国民女神:夜少快来撩

    三年前,她和自己心爱的男人曾海誓山盟永远在一起。转过身来,那个男人却搂着另一个女人,一脸宠溺的笑。那一笑很刺眼,却更刺痛了她的心,她便悄然无声的离去。三年后,她卷土重来。她要让三年前她恨的人永世不得超生。ps:爽文,虐渣,打脸,1v1绝对干净。【严谨转载,绝对原创,改写,必究!】
  • 睿王妃

    睿王妃

    风轻云,她是人人羡慕的内阁大臣兼太子太傅之女,家世显赫,貌美倾城。人前,她是懦怯淡然的闺阁小姐,弱不禁风,淡然如云。人后,她是江湖上赫赫有名的“素冰妖仙”,容颜如仙,气质如妖,亦是江湖上最神秘的人物之一。她势力通天,翻手为云覆手为雨,谈笑杀人,手段不凡。金戈铁马,皇权更替。乱世中尽管她有权有势,但毕竟是一个女子,她能否达成夙愿?片段一一望无尽的草原她傲然而立,丝丝清风吹拂而过,她一袭薄纱水裙在风中飞扬,折扇轻摇,妖精般的笑容蛊惑人心,“或许我们可以合作。”“哦?”他精明的桃花眼肆意的流转,多情的眼眸中泛出淡淡的深邃。“我助你登上高位,你答应我一个条件。”“可是——”他故意不怀好意的打量她,“比起你助我,我更需要一个温柔体贴,贤惠美丽的王妃。”“一个暖床的女人和一个左右手,我相信这个选择题对于睿王殿下来说,并不难做。”片段二“你为什么要回来?”风轻云疲惫的靠在城墙上的旗帜上,望着满目苍夷,尸骸遍地的京城,眼神是极度的复杂。他知不知道,如果他不会来,如果他继续他的攻打,现在天漠的大部分土地已经是他的了。淡淡一笑,萧凌夜伸手揽住将要昏厥的风轻云,目中有淡淡的怜惜和愧疚。“因为,江山失去了我可以再夺,但是如果失去了你,我——会死!”简介无能,请看正文撒,咳咳,推荐自己滴文文《腹黑总裁的律师情人》《魅惑君王》偶亲爱滴宝贝的文文:《盛宠狂妃》粉雪蝶舞
  • 你曾经是少年

    你曾经是少年

    15岁的时候,陶然还是一个喜欢SHE的善解人意的乖乖女,苏木还是一个人设建立在不学无术之上的高冷坏小子,却没想到一次意外的打架,一包求和的辣条就意外的将他们联系在一起,从《恋人未满》到《说你爱我》,后来苏木对陶然说:我这辈子都会喜欢你!
  • 征战诸天世界

    征战诸天世界

    一沙一世界,一叶一菩提!在清末,他挥动着大刀,砍杀向了洋鬼子;在龙蛇世界,他击毁外星人战舰主神号;在聊斋世界,他重建天庭。征战诸天世界,求索大道的尽头!PS:书友群:148992112。VIP书友群:586114751。粉丝值在弟子以上,可申请加入。验证时,请输入粉丝名。
  • 房东

    房东

    天气好的时候,拾得就骑自行车来到阳光小区。几年前阳光小区还不叫阳光小区,叫永宁村,位于古城东门外一里多地。拾得姓宁,与永宁村同一个字。小时候,在村里跑着玩的拾得抬头便可见东门和城墙。后来,东门外盖起座座高楼,长成大人的拾得走在村子里看不到城门城墙了。永宁村作为本市最早被改造的城中村,经过几年的宣传教育说服谈判,村民们无论如何不可能再坚守祖上传下来的永宁村,只好妥协。千禧年这个词在报章频频出现,永宁村变成阳光小区。
  • 异界之剑师全职者

    异界之剑师全职者

    这一年,已有数十年未曾更新过的神榜之上,又多了一个年轻的名字。一个新的名字:雪落!————————新书发布,东方玄幻《无尽剑装》,书号,1600879,简介下有直通,请新老朋友们前去收藏,推荐票支持一下!谢谢!
  • 豪门邪少的冷妻(大结局)

    豪门邪少的冷妻(大结局)

    她没有友情,也不相信爱情,人生一片平淡,唯一的目标只有报仇,为了达到目的,她可以舍弃所有,接受附带条件的婚姻,在这个令人羡慕的富庶豪门中,与魔鬼一样的老公斗智斗勇,然而她发现这只是一个巨大的陷阱,等着她跳进去,从此深陷……司徒碧瑶:因为母亲是被别人包养的小老婆,所以她愤恨,厌恶,然而,就算是这样的母亲也终于离她而去了,于是她开始了疯狂的报复计划,却不知不觉走入别人设下的陷阱。凌灏瑾:凌家的大少爷,也是凌氏集团的年轻董事,多金、英俊、邪恶,他的身上有着一个天大的秘密,为了这个秘密,他选择了与她成为伙伴。凌灏白:凌家的二少爷,她的同学,也是她的初恋,为了自己的目的,她舍弃了他,致使他成为她道路上最大的一块绊脚石。
  • 说话办事的技巧

    说话办事的技巧

    人生一世,说话办事是一门必修的课程,然而,不同的人,“学习成绩”却大相径庭,正可谓“一言可以兴邦,一言可以丧邦”。善于说话办事的人,在这个世界上必然能够御风而行,如鱼得水、万事顺意;反之,便如船搁浅滩、步步难行。为什么有的人身负旷世才学,行走世上却步履维艰;为什么有的人资质平庸,却能干出一番惊天动地的事业?这在很大程度上取决于你说话办事的本领有多高。
  • 佛说大集法门经

    佛说大集法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。