登陆注册
4610300000051

第51章 CHARITY(3)

'With much affection.' I like that. I have unbounded faith in those prayers, both for and with, in which there is much affection.

It is want of affection, and want of imagination, that shipwrecks so many of our prayers. But this man's prayers had both these elements of sure success in them, and they must come at last to harbour. At that one word 'with much affection,' this man's closet door flies open and I see the old pilgrim first alone, and then with his arms round his eldest son's neck, and both father and son weeping together till they are ashamed to appear at supper till they have washed their faces and got their most smiling and everyday looks put on again. You just wait and see if Matthew and all the four boys down to the last do not escape into the Celestial City before the gate is shut. And when it is asked, Who are these and whence came they? listen to their song and you will hear those four happy children saying that their father, when they were yet boys, both talked with them and prayed for and with them with so much affection that therefore they are before the throne.

Why, then, with such a father and with such makable boys, why was this household brought so near everlasting shipwreck? It was the mother that did it. In one word, it was the wife and the mother that did it. It was the mistress of the house who wrought the mischief here. She was a poor woman, she was a poor man's wife, and one would have thought that she had little enough temptation to harm upon this present world. But there it was, she did hang upon it as much as if she had been the mother of the finest daughters and the most promising boys in all the town. Things like this were from time to time reported to her by her neighbours. One fine lady had been heard to say that she would never have for her tradesman any man who frequented conventicles, who was not content with the religion of his betters, and who must needs scorn the parish church and do despite to the saints' days. Another gossip asked her what she expected to make of her great family of boys when it was well known that all the gentry in the neighbourhood but two or three had sworn that they would never have a hulking Puritan to brush their boots or run their errands. And it almost made her husband burn his book and swear that he would never be seen at another prayer-

meeting when his wife so often said to him that he should never have had children, that he should never have made her his wife, and that he was not like this when they were first man and wife. And in her bitterness she would name this wife or that maid, and would say, You should have married her. She would have gone to the meeting-house with you as often as you wished. Her sons are far enough from good service to please you. 'My wife,' he softly said, 'was afraid of losing the world. And then, after that, my growing sons were soon given over, all I could do, to the foolish delights of youth, so that, what by one thing and what by another, they left me to wander in this manner alone.' And I suppose there is scarcely a household among ourselves where there have not been serious and damaging misunderstandings between old-fashioned fathers and their young people about what the old people called the 'foolish delights' of their sons and daughters. And in thinking this matter over, I have often been struck with how Job did when his sons and his daughters were bent upon feasting and dancing in their eldest brother's house. The old man did not lay an interdict upon the entertainment. He did not take part in it, but neither did he absolutely forbid it. If it must be it must be, said the wise patriarch. And since I do not know whom they may meet there, or what they may be tempted to do, I will sanctify them all. I

will not go up into my bed till I have prayed for all my seven sons and three daughters, each one of them by their names; and till they come home safely I will rise every morning and offer burnt-

offerings according to the number of them all. And do you think that those burnt-offerings and accompanying intercessions would go for nothing when the great wind came from the wilderness and smote the four corners of the banqueting-house? If you cannot banish the love of foolish delights out the hearts of your sons and daughters, then do not quarrel with them over such things; a family quarrel in a Christian man's house is surely far worse than a feast or a dance. Only, if they must feast and dance and such like, be you all the more diligent in your exercises at home on their behalf till they are back again, where, after all, they like best to be, in their good, kind, liberal, and loving father's house.

Have you a family? Are you a married man? Or, if not, do you hope one day to be? Then attend betimes to what Charity says to Christian in the House Beautiful, and not less to what he says back again to her.

同类推荐
  • 度一切诸佛境界智严经

    度一切诸佛境界智严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶大白伞盖陀罗尼经

    佛顶大白伞盖陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Sleep and Sleeplessness

    On Sleep and Sleeplessness

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清调气经

    太清调气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傅青主女科歌括

    傅青主女科歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寻宝档案之擎天棒槌

    寻宝档案之擎天棒槌

    传说在东北长白山的深山之中,也就是满清的龙脉所在之地。有一个巨大的人参,它有真人般大小,长者人身上所有的器官。而且据说可以幻化人形,呼风唤雨,甚至施展圆光幻术。它就是“擎天棒槌”而且它还有一大堆的子子孙孙。可是想见到它,并不容易,一个开人参行的老板洪奎和一个祖传的风水之术的张铁嘴,还有一个背负着灭门之仇的放山人的儿子二憨,三个人走进了东北的深山老林。踏上了寻找擎天棒槌的路。
  • 异能修魔

    异能修魔

    得遇魔尊蚩尤传授九转魔经,不堪忍受被人摆布的命运,选择了逃脱,巧遇外星生物,离开太阳系。外界与太阳系有着天壤之别,如何才能在这里生存,只有实力。一个又一个奇遇,主角慢慢的成长。靠着与生俱来的天赋异能瞬间移动,一次次的躲过了杀机!
  • 绝色特工:腹黑王爷异能妃

    绝色特工:腹黑王爷异能妃

    她是现代金牌异能特工,一朝穿越居然成为一个快要死的丫环,别人欺她、压她,鄙视她,盼着她早死,看她如闪瞎那些人的狗眼,看她如何从低下的三等丫环,翻身成为战神的妻子。“夫人,你什么时候打我的注意的?”“这一句话,应该是我来说吧,你什么时候知道我是女扮男装的?真的够腹黑的。”“夫人,让我在腹黑一下吧。”某位战神直接压倒,继续他的腹黑论。
  • 吸引力法则大全集(超值金版)

    吸引力法则大全集(超值金版)

    你想做什么?你想成为什么?你想拥有什么?你想达到什么目标?通过运用本书介绍的技巧、观念和工具,主动参与吸引力法则的运作过程,你会汲取更多的快乐并获得成功的力量,创造出你梦想中的人生。
  • The Cure for Dreaming

    The Cure for Dreaming

    Winters breathes new life into history once again with an atmospheric, vividly real story that includes archival photos and art from the period. Olivia Mead is a headstrong, independent girl -a suffragist -in an age that prefers its females to be docile. It's 1900 in Oregon, and Olivia's father, concerned that she's headed for trouble, convinces a stage mesmerist to try to hypnotize the rebellion out of her. But the hypnotist, an intriguing young man named Henri Reverie, gives her a terrible gift instead: she's able to see people's true natures, manifesting as visions of darkness and goodness, while also unable to speak her true thoughts out loud. These supernatural challenges only make Olivia more determined to speak her mind, and so she's drawn into a dangerous relationship with the hypnotist and his mysterious motives, all while secretly fighting for the rights of women.
  • 盛世唐魂

    盛世唐魂

    《起点历史精品作品》穿越贞观。盛世之音未响,异族却再次踏破了玉门关,躲不过的天灾、挡不住的人祸、还有兵锋过处那夜晚中一声声无尽的惆怅与悲哀!只求国泰民安!只求国泰民安!我愿手握秃笔,点缀江山如画,金戈铁马再开万里无边。......酌一杯清酒,在秋月中沉醉。家、国、天下,管他的盛世繁华还是老树昏鸦,我的大唐没有遗憾!
  • 日暮乡关

    日暮乡关

    客厅里传来咿咿呀呀的唱段,是电视机里发出来的声音。父亲靠在沙发上,半张着口,在打盹。老人就是这样,坐着打瞌睡,躺下睡不着。台上一个青衣,穿着粉蓝戏服,甩着水袖,一步三摇婉转地唱道:遍青山啼红了杜鹃,那荼蘼外烟丝醉软,那牡丹虽好,他春归怎占的先?闲凝眄生生燕语明如剪,听呖呖莺声溜的圆……父亲什么时候喜欢戏曲频道的,芸香竟不知道。这一天,芸香做了一个梦,梦里,许久不见的母亲回来了,她还是年轻时的模样,向她招着手,然后场景换到了大戏院,母亲要去登台。她追着母亲的身影,舞台上,母亲远远地摆着水袖,她喊着妈妈,母亲又不见了。她醒来,怅然良久。
  • 凤凰奇侠②:风骚老板娘

    凤凰奇侠②:风骚老板娘

    他真以为自己是打不死的蟑螂啊!明明伤重得快要挂掉还爱逞强。辛苦救回他一条命,他不知感激就算了,也不能恩将仇报的把她当犯人对待吧?战场上百战无敌的将军跟个恶棍没两样,不但无耻的偷窥她洗澡还强行扣留她。饶是好脾气的她也气得想一把火烧了军营──说来好笑,他爱做“白日梦”关她什么事?又不是她作法让他大白天见鬼的……明知不该与他有瓜葛,她却管不住自己的心,只是她一直没有把身分对他说清楚、讲明白。那关于他们从前世纠缠到今生的秘密……
  • 源控九天

    源控九天

    这是一个充满源气的大陆,这里有强大逆天的源者,有凶残嗜血的源兽,更有拥有毁天灭地、翻江倒海之威能的恐怖彩兽,还有各种诡异骇人的血脉神力。叶羽重生到这块强者为尊的神奇大陆上,他的强者之路也由此开始。
  • 霸总裁之夫人太傲娇

    霸总裁之夫人太傲娇

    他是“恋恋不忘”珠宝公司的总裁她是在校兼职生他们因酒而相遇却因酒从此不相见四年后……她带着行李箱和一个挨及大腿边奶声奶气的男孩回国。电视里的真人秀令他眼前一亮,他只手拖着下巴,拇指在下巴来回磨砂,露出邪魅的神情,似乎在算计着什么。