登陆注册
4610500000022

第22章

The tall footman, number four, who had come in the place of John, cashiered, (for want of proper mollets, and because his hair did not take powder well,) had given great satisfaction to the under-butler, who reported well of him to his chief, who had mentioned his name with praise to the house-steward. He was so good-looking and well-spoken a young man, that the ladies in the housekeeper's room deigned to notice him more than once; nor was his popularity diminished on account of a quarrel in which he engaged with Monsieur Anatole, the enormous Walloon chasseur, who was one day found embracing Miss Flouncy, who waited on Amethyst's own maid.

The very instant Miss Flouncy saw Mr. Jeames entering the Servants'

Hall, where Monsieur Anatole was engaged in "aggravating" her, Miss Flouncy screamed: at the next moment the Belgian giant lay sprawling upon the carpet; and Jeames, standing over him, assumed so terrible a look, that the chasseur declined any further combat.

The victory was made known to the house-steward himself, who, being a little partial to Miss Flouncy herself, complimented Jeames on his valor, and poured out a glass of Madeira in his own room.

Who was Jeames? He had come recommended by the Bagnigge people.

He had lived, he said, in that family two years. "But where there was no ladies," he said, "a gentleman's hand was spiled for service;" and Jeames's was a very delicate hand; Miss Flouncy admired it very much, and of course he did not defile it by menial service: he had in a young man who called him sir, and did all the coarse work; and Jeames read the morning paper to the ladies; not spellingly and with hesitation, as many gentlemen do, but easily and elegantly, speaking off the longest words without a moment's difficulty. He could speak French, too, Miss Flouncy found, who was studying it under Mademoiselle Grande fille-de-chambre de confiance; for when she said to him, "Polly voo Fransy, Munseer Jeames?" he replied readily, "We, Mademaselle, j'ay passay boco de tong a Parry. Commong voo potty voo?" How Miss Flouncy admired him as he stood before her, the day after he had saved Miss Amethyst when the horses had run away with her in the Park!

Poor Flouncy, poor Flouncy! Jeames had been but a week in Amethyst's service, and already the gentle heart of the washing-girl was irrecoverably gone! Poor Flouncy! Poor Flouncy! he thought not of thee.

It happened thus. Miss Amethyst being engaged to drive with her cousin the prince in his phaeton, her own carriage was sent into the Park simply with her companion, who had charge of her little Fido, the dearest little spaniel in the world. Jeames and Frederick were behind the carriage with their long sticks and neat dark liveries; the horses were worth a thousand guineas each, the coachman a late lieutenant-colonel of cavalry: the whole ring could not boast a more elegant turn-out.

The prince drove his curricle, and had charge of his belle cousine.

It may have been the red fezzes in the carriage of the Turkish ambassador which frightened the prince's grays, or Mrs. Champignon's new yellow liveries, which were flaunting in the Park, or hideous Lady Gorgon's preternatural ugliness, who passed in a low pony-carriage at the time, or the prince's own want of skill, finally; but certain it is that the horses took fright, dashed wildly along the mile, scattered equipages, pietons, dandies' cabs, and snobs' pheaytons. Amethyst was screaming; and the prince, deadly pale, had lost all presence of mind, as the curricle came rushing by the spot where Miss Amethyst's carriage stood.

"I'm blest," Frederick exclaimed to his companion, "if it ain't the prince a-drivin our missis! They'll be in the Serpingtine, or dashed to pieces, if they don't mind." And the runaway steeds at this instant came upon them as a whirlwind.

But if those steeds ran at a whirlwind pace, Jeames was swifter.

To jump from behind, to bound after the rocking, reeling curricle, to jump into it, aided by the long stick which he carried and used as a leaping-pole, and to seize the reins out of the hands of the miserable Borodino, who shrieked piteously as the dauntless valet leapt on his toes and into his seat, was the work of an instant.

In a few minutes the mad, swaying rush of the horses was reduced to a swift but steady gallop; presently into a canter, then a trot;until finally they pulled up smoking and trembling, but quite quiet, by the side of Amethyst's carriage, which came up at a rapid pace.

"Give me the reins, malappris! tu m'ecrases le corps, manant!"yelled the frantic nobleman, writhing underneath the intrepid charioteer.

"Tant pis pour toi, nigaud," was the reply. The lovely Amethyst of course had fainted; but she recovered as she was placed in her carriage, and rewarded her preserver with a celestial smile.

The rage, the fury, the maledictions of Borodino, as he saw the latter--a liveried menial--stoop gracefully forward and kiss Amethyst's hand, may be imagined rather than described. But Jeames heeded not his curses. Having placed his adored mistress in the carriage, he calmly resumed his station behind. Passion or danger seemed to have no impression upon that pale marble face.

Borodino went home furious; nor was his rage diminished, when, on coming to dinner that day, a recherche banquet served in the Frangipane best style, and requesting a supply of a puree a la bisque aux ecrevisses, the clumsy attendant who served him let fall the assiette of vermeille cisele, with its scalding contents, over the prince's chin, his Mechlin jabot, and the grand cordon of the Legion of honor which he wore.

"Infame," howled Borodino, "tu l'as fait expres!""Oui, je l'ai fait expres," said the man, with the most perfect Parisian accent. It was Jeames.

Such insolence of course could not be passed unnoticed even after the morning's service, and he was chassed on the spot. He had been but a week in the house.

同类推荐
  • 太上灵宝诸天内音自然玉字

    太上灵宝诸天内音自然玉字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Barrack-Room Ballads

    Barrack-Room Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Adventures

    The Adventures

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵琐事

    金陵琐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灭十方冥经

    佛说灭十方冥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大唐西域记

    大唐西域记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怪盗妃撞倒冷王爷

    怪盗妃撞倒冷王爷

    不拘小节的草原公主—现任怪盗王妃,带领着陪嫁来,同样彪悍的十二位侍女,简称:十二色妞,把她们训练成同样武艺超群,同样会飞檐走壁的宫女,与后宫女子斗法,几乎掀翻皇宫,笑料不断。
  • 津门迷案

    津门迷案

    在民国时期,北方天津意大利租界一个不人为知的离奇案件。揭示出了一位地下党的情报员和那激动人心,隐蔽战线的难忘经历。
  • 娘子是朵黑莲花

    娘子是朵黑莲花

    有人告诉罗佳筝,她生活在一本书中,本来是书中的女主角,可嫡女女配被人穿越,将要取代她,成为天选之女,而她会失去一切!罗佳筝只当那人疯了,胡言乱语。
  • 动画电影叙述艺术

    动画电影叙述艺术

    从动画电影艺术的内部角度纵观其故事的构成问题,分析传统的几大叙事元素,即人物、情节、时间、空间和修辞等,以求对动画电影故事产生和创作的范式进行系统的梳理分析。在解析带有人类集体无意识和具有普遍经验意义故事模式的同时,寻求其中的差异性与独特性,力求呈现一个相对全面的、客观的动画电影叙述研究。
  • 青涩花开,再见青春

    青涩花开,再见青春

    踢球踢中校级名花的美胸之后,她赖上了我。精彩片段:我从A栋二楼的最后一个教室出来,走了几步,我听到有个女生叫住了我:“嗨,用足球踢我的那个人等一下......”这是命令式的俏皮口吻,我听了故意不理她,脚步依然没停。没想到那女生跑来拦住了我,呶呶嘴说:“我正叫你呢,难道你没听见,你怎么不睬人家。”我说:“我可不认识你,你没称名道姓的,谁知你是在喊小猫还是在叫小狗。”那女生哼了一声:“你还好意思说,你上次用球砸得人家那么痛,你连个道歉也没有。”
  • 恶魔少爷深度爱

    恶魔少爷深度爱

    “有种来惹我,就该承受后果……”大手轻轻执起她的下巴,男人溢出一丝邪笑。她诧异万分,这是什么状况?不准离婚!不准找工作!甚至还不准她走出霍家别墅半步!不过,被当成禁奴的生活似乎也没那么难熬。有吃有喝有睡,还有佣人伺候,简直不要太过瘾!--情节虚构,请勿模仿
  • 霸道总裁乖乖妻

    霸道总裁乖乖妻

    李一诺和乔一轩是前世在仙界有着深厚情缘的两个人,再次转世轮回,他们在都市再次重逢,李一诺是一个乖乖女,而乔一轩,自从年少便承担起家里的重担,经营着家族企业,虽然还在上学,但是已经是最年轻的总裁,冷漠而霸道。就这样,乖乖女和霸道总裁相遇了,会发生什么事情,我们拭目以待。
  • 一个神秘事件调查员的秘密笔记3:天下寻龙

    一个神秘事件调查员的秘密笔记3:天下寻龙

    陈团长和马天行被抓走后,罗欢、阿雪、何壮三人踏上了营救之路。当他们动用一切力量营救陈团长和马天行的时候,实际上他们并没有被抓走。为什么他们要假装被抓?
  • 诸蕃志

    诸蕃志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。