登陆注册
4610500000074

第74章

I restored the lieutenant to his natural erect position: I poured half a bottle of whiskey down the immensely enlarged orifice of his mouth, and when he had been released, he informed me of the circumstances that had taken place.

Fool that I was! idiot!--upon my return to the fort, to have been anxious about my personal appearance, and to have spent a couple of hours in removing the artificial blackening from my beard and complexion, instead of going to examine my prisoner--when his escape would have been prevented. O foppery, foppery!--it was that cursed love of personal appearance which had led me to forget my duty to my general, my country, my monarch, and my own honor!

Thus it was that the escape took place:--My own fellow of the Irregulars, whom I had summoned to dress me, performed the operation to my satisfaction, invested me with the elegant uniform of my corps, and removed the Pitan's disguise, which I had taken from the back of the prostrate Bobbachy Bahawder. What did the rogue do next?--Why, he carried back the dress to the Bobbachy--he put it, once more, on its right owner; he and his infernal black companions (who had been won over by the Bobbachy with promises of enormous reward), gagged Macgillicuddy, who was going the rounds, and then marched with the Indian coolly up to the outer gate, and gave the word. The sentinel, thinking it was myself, who had first come in, and was as likely to go out again,--(indeed my rascally valet said that Gahagan Sahib was about to go out with him and his two companions to reconnoitre,)--opened the gates, and off they went!

This accounted for the confusion of my valet when I entered!--and for the scoundrel's speech, that the lieutenant had JUST BEEN THEROUNDS;--he HAD, poor fellow, and had been seized and bound in this cruel way. The three men, with their liberated prisoner, had just been on the point of escape, when my arrival disconcerted them: Ihad changed the guard at the gate (whom they had won over likewise); and yet, although they had overcome poor Mac, and although they were ready for the start, they had positively no means for effecting their escape, until I was ass enough to put means in their way. Fool! fool! thrice besotted fool that I was, to think of my own silly person when I should have been occupied solely with my public duty.

From Macgillicuddy's incoherent accounts, as he was gasping from the effects of the gag and the whiskey he had taken to revive him, and from my own subsequent observations, I learned this sad story.

A sudden and painful thought struck me--my precious box!--I rushed back, I found that box--I have it still. Opening it, there, where I had left ingots, sacks of bright tomauns, kopeks and rupees, strings of diamonds as big as ducks' eggs, rubies as red as the lips of my Belinda, countless strings of pearls, amethysts, emeralds, piles upon piles of bank-notes--I found--a piece of paper! with a few lines in the Sanscrit language, which are thus, word for word, translated:

"EPIGRAM.

"(On disappointing a certain Major.)

"The conquering Lion return'd with his prey, And safe in his cavern he set it, The sly little fox stole the booty away;And, as he escaped, to the lion did say, 'AHA! don't you wish you may get it?'"Confusion! Oh, how my blood boiled as I read these cutting lines.

I stamped,--I swore,--I don't know to what insane lengths my rage might have carried me, had not at this moment a soldier rushed in, screaming, "The enemy, the enemy!"CHAPTER VIII.

THE CAPTIVE.

It was high time, indeed, that I should make my appearance. Waving my sword with one hand, and seizing my telescope with the other, Iat once frightened and examined the enemy. Well they knew when they saw that flamingo-plume floating in the breeze--that awful figure standing in the breach--that waving war-sword sparkling in the sky--well, I say, they knew the name of the humble individual who owned the sword, the plume, and the figure. The ruffians were mustered in front, the cavalry behind. The flags were flying, the drums, gongs, tambourines, violoncellos, and other instruments of Eastern music, raised in the air a strange, barbaric melody; the officers (yatabals), mounted on white dromedaries, were seen galloping to and fro, carrying to the advancing hosts the orders of Holkar.

You see that two sides of the fort of Futtyghur (rising as it does on a rock that is almost perpendicular) are defended by the Burrumpooter river, two hundred feet deep at this point, and a thousand yards wide, so that I had no fear about them attacking me in THAT quarter. My guns, therefore (with their six-and-thirty miserable charges of shot) were dragged round to the point at which I conceived Holkar would be most likely to attack me. I was in a situation that I did not dare to fire, except at such times as Icould kill a hundred men by a single discharge of a cannon; so the attacking party marched and marched, very strongly, about a mile and a half off, the elephants marching without receiving the slightest damage from us, until they had come to within four hundred yards of our walls (the rogues knew all the secrets of our weakness, through the betrayal of the dastardly Ghorumsaug, or they never would have ventured so near). At that distance--it was about the spot where the Futtyghur hill began gradually to rise--the invading force stopped; the elephants drew up in a line, at right angles with our wall (the fools! they thought they should expose themselves too much by taking a position parallel to it); the cavalry halted too, and--after the deuce's own flourish of trumpets and banging of gongs, to be sure,--somebody, in a flame-colored satin-dress, with an immense jewel blazing in his pugree (that looked through my telescope like a small but very bright planet), got up from the back of one of the very biggest elephants, and began a speech.

The elephants were, as I said, in a line formed with admirable precision, about three hundred of them. The following little diagram will explain matters:--__G

同类推荐
  • 黄庭坚诗全集

    黄庭坚诗全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西伯利东偏纪要

    西伯利东偏纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疚斋小品哥窑谱

    疚斋小品哥窑谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州屠城亲历

    扬州屠城亲历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先拨志始

    先拨志始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 死亡筛选

    死亡筛选

    外星人随手在地球投下一波测试,其中存活下来的三流女大学生张纯江和众人一起被带到了外星基地,从此成为了一名炮灰佣兵,在无边无际,残酷而瑰丽的星际中,她挣扎着变强,旅途一直在继续……无cp。
  • 笑倾三国Ⅱ

    笑倾三国Ⅱ

    包子降生,她竟然成为了曹冲他亲娘?当今圣上挟她进宫,要封为皇后。难道瞎眼阿婆的话真的灵验了?前世的羁绊,纠葛今生。一切都是命运的安排,一切都如同历史的画卷。原来,历史不曾改变,她是否能挣脱命运的束缚呢?
  • 世纪新启

    世纪新启

    那是一个陌生的世界,玩家要在其中发掘历史引导世界走向。或许你可以在下一次历史演变中成为传说中的英雄甚至缔造史诗,也许你会是下一个传奇乃至于神。当我们离开自己曾经沉迷的另一个世界之后,回头细数曾经的点点滴滴,你能骄傲地告诉别人:那个世界的绚丽从未让我后悔压上自己的青春吗?
  • 尼尔生命纪元

    尼尔生命纪元

    么,简介什么的。。好麻烦。要说的话,也就是一个在《尼尔机械纪元》结局之后的故事吧。机器并不是生命。那么,人造人和机械体,这两个生来为了战争的‘机器’,算什么?“”我希望有一天能知道,我们存在的意义。”会写多久?这我不知道。会不会太监。这怎么可能。新人新书。求轻踩(●—●)AllToBeNice
  • 男人总是对初恋格外宽容

    男人总是对初恋格外宽容

    还记得他吗?不记得了。我还没说他是谁……
  • 浙江人的创新思路

    浙江人的创新思路

    1912年经济学家荀彼特在《经济发展理论》中,首次提出了创新的概念。创新行为在历史上长期是一种企业家的个人行为,后来人们越来越认识到创新是一个多主体、多机构参与的系统行为,因此,20世纪80年代,人们提出了创新系统的概念和理论。由于创新的系统性以及创新系统的复杂性,人们越来越注意从社会、政治和科技、文化的角度来理解企业、企业之外的其他机构在创新系统中的行为和作用。这是非常必要的,因为如果把企业之外的不同机构或者不同社会角色在创新系统中的作用孤立起来,特别是撇开与企业创新活动的联系,就往往容易把创新这个概念单纯理解为“创造新东西”。
  • 闻太师传承

    闻太师传承

    圣人隐去不知所踪,金鳌岛上八面围困。只余一点雷灵残存,幸有几分丹心流世。仙佛欺天,妖魔乱世,奸佞当道,欲乱乾坤。且慢!先问过我这掌中雌雄双鞭如何?
  • 两次死后世界的真实游历:一名美国死而复活者的非凡亲历

    两次死后世界的真实游历:一名美国死而复活者的非凡亲历

    贝姬·伊蒂是美国印第安人,在美国南达科他州的罗兹巴德种族区长大,著名律师。她31岁时突然病故于美国一所医院,不过只是短暂死亡。令人震惊和迷惑不解的是,她在这短暂的假死期间曾游历过死后世界,这是她在死后世界梦幻般的特殊旅行。书中描述了当事人贝姬·伊蒂亲临死后世界游历的全过程和真实写照。
  • 都是吻惹的祸[完]

    都是吻惹的祸[完]

    内容简介:一个恶作剧的吻,引来了两个少男少女的纠葛……可恶……崔志枫,你死定了……看她可爱莓子不把你整得人模人样不可……哇卡卡……好友文:《暴戾的宠爱》http://m.wkkk.net/a/108164/推荐《总裁的专属女佣》http://m.wkkk.net/a/99579/推荐:《穿越——替身宠妃》http://m.wkkk.net/a/105251/————已恢复正常更新
  • 文化软实力与国际谈判

    文化软实力与国际谈判

    文化是国家软实力的重要内容,国际谈判深受其影响。在两国的谈判竞争中,军事等硬实力与文化软实力是很重要的两个方面。中国为什么在国际谈判桌上很多时候不占优势?我认为原因有二:一是对文化的差异性认识不够。冲突的基本根源不再是意识形态,而常常是文化方面的差异。主宰全球的将是“文明的冲突”。二是对新闻媒体的作用不够重视。在相当大的程度上,媒体已经开始主导社会舆论的话语权,特别是网络世界的兴起,舆论浪潮席卷而来。谈判是最直接的文化角力。我方人员的文化积累,对对方文化背景的熟悉与洞察,和不同文化背景人士的交流应对……小而言之,关乎在某次谈判中是否可运筹帷幄、长袖善舞;大而言之,关乎一个国家在国际交往中的外在形象,以及在国际谈判席上主动权和话语权。