登陆注册
4613200000076

第76章 A COUNCIL OF WAR.(2)

"Are you joking?" said she. "Why do you not send yourself?""It is impossible for me to do so; and if you have any kindness of heart, you do as I ask you; and I want you also to promise me not to say a word of this to any one."Excited as she was by this mystery, Madame de Bois Arden did not ask another question.

"I will do exactly what you want," replied she, "and respect your secret. I would go at once, were it not that Bois Arden will never sit down to dinner without me; but the moment we have finished I will go.""Thanks, a thousand times; and now I will go home and wait for news from you.""Not at all,--you will remain here to dinner.""I must,--I have a friend waiting for me."

"Do as you please, then," returned the Viscountess, laughing. "I will send round a note this evening."De Breulh pressed her hand, and hurried down, and was met by Andre at the door, for he had been unable to sit still in the carriage.

"Keep up your courage. Madame de Bois Arden had not heard of Mademoiselle Sabine's illness, and this looks as if it was not a very serious matter. We shall have the real facts in three hours.""Three hours!" groaned Andre, "what a lapse of time!""It is rather long, I admit; but we will talk of her while we wait, for you must stay and dine with me."Andre yielded, for he had no longer the energy to contest anything.

The dinner was exquisite, but the two men were not in a condition of mind to enjoy it, and scarcely consumed anything. Vainly did they endeavor to speak on indifferent subjects, and when the coffee had been served in the library, they relapsed into utter silence. As the clock struck ten, however, a knock was heard at the door, then whisperings, and the rustle of female attire, and lastly Madame de Bois Arden burst upon them like a tornado.

"Here I am," cried she.

It was certainly rather a hazardous step to pay such a late visit to a bachelor's house, but then the Viscountess de Bois Arden did exactly as she pleased.

"I have come here, Gontran," exclaimed she, with extreme vehemence, "to tell you that I think your conduct is abominable and ungentlemanly.""Clotilde!"

"Hold your tongue! you are a wretch! Ah! now I can see why you did not wish to write and inquire about poor Sabine. You well knew the effect that your message would have on her."M. de Breulh smiled as he turned to Andre and said,--"You see that I was right in what I told you."This remark for the first time attracted Madame de Bois Arden's attention to the fact that a stranger was present, and she trembled lest she had committed some grave indiscretion.

"Gracious heavens!" exclaimed she, with a start, "why, I thought that we were alone!""This gentleman has all my confidence," replied M. de Breulh seriously; and as he spoke he laid his hand upon Andre's shoulder.

"Permit me to introduce M. Andre to you, my dear Clotilde; he may not be known to-day, but in a short time his reputation will be European."Andre bowed, but for once in her life the Viscountess felt embarrassed, for she was surprised at the extremely shabby attire of this confidential friend, and then there seemed something wanting to the name.

"Then," resumed De Breulh, "Mademoiselle de Mussidan is really ill, and our information is correct.""She is."

"Did you see her?"

"I did, Gontran; and had you seen her, your heart would have been filled with pity, and you would have repented your conduct toward her.

The poor girl did not even know me. She lay in her bed, whiter than the very sheets, cold and inanimate as a figure of marble. Her large black eyes were staring wildly, and the only sign of life she exhibited was when the great tears coursed down her cheeks."Andre had determined to restrain every token of emotion in the presence of the Viscountess, but her recital was too much for him.

"Ah!" said he, "she will die; I know it."

There was such intense anguish in his tone that even the practised woman of the world was softened.

"I assure you, sir," said she, "that you go too far; there is no present danger; the doctors say it is catalepsy, which often attacks persons of a nervous temperament upon the receipt of a sudden mental shock.""But what shock has she received?" asked Andre.

"No one told me," answered she after a short pause, "that Sabine's illness was caused by the breaking off of her engagement; but, of course, I supposed that it was.""That was not the reason, Clotilde; but you have told us nothing;pray, go on," interposed De Breulh.

The extreme calmness of her cousin, and a glance which she observed passing between him and Andre, enlightened the Viscountess somewhat.

"I asked as much as I dared," she replied, "but I could only get the vaguest answers. Sabine looked as if she were dead, and her father and mother hovered around her couch like two spectres. Had they slain her with their own hands, they could not have looked more guilty; their faces frightened me.""Tell me precisely what answers were given to your questions," broke in he impatiently.

"Sabine had seemed so agitated all day, that her mother asked her if she was suffering any pain.""We know that already."

"Indeed!" replied the Viscountess, with a look of surprise. "It seems, cousin, that you saw Sabine that afternoon, but what became of her afterward no one appears to know; but there is positive proof that she did not leave the house, and received no letters. At all events, it was more than an hour after her maid saw her enter her own room.

Sabine said a few unintelligible words to the girl, who, seeing the pallor upon her mistress's face, ran up to her. Just as she did so, Sabine uttered a wild shriek, and fell to the ground. She was raised up and laid upon the bed, but since then she has neither moved nor spoken.""That is not all," said De Breulh, who had watched his cousin keenly.

The Viscountess started, and avoided meeting her cousin's eye.

"I do not understand," she faltered. "Why do you look at me like that?"De Breulh, who had been pacing up and down the room, suddenly halted in front of the Viscountess.

同类推荐
  • 急救广生集

    急救广生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伯亭大师传记总帙

    伯亭大师传记总帙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘义记

    胜鬘义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夷门雪赠主人

    夷门雪赠主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天地八阳神咒经

    天地八阳神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说长者子懊恼三处经

    佛说长者子懊恼三处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 把你自己还给你

    把你自己还给你

    湄、萧亚轩等29位名人强力推荐!“那些年,你以为自己和别人不一样。这些年,你发现别人和自己没什么不同……”我们是否思考过这些问题:“如何做回你自己?哪怕是一分钟的自己?”“如何成为一个不可以被替代的人”虽然只有27岁的周昊,却已久经沙场颇有成就。他在《把你自己还给你》一书中,将这几年的人生经历和职场态度,分享给大家。真实的故事,真实的人,更有与演艺界超级大咖们过招的趣事……本书除献上一份心灵鸡汤外,还公开了很多直击要点的社交方法,是那些成功人士不会告诉你的秘密,一试便知……
  • 薑斋文集

    薑斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庶女狂后毒医三小姐

    庶女狂后毒医三小姐

    她是权臣之女,大婚之时却是和一把椅子拜堂;她是初嫁娇娘,洞房花烛之夜就独守空房;她是当朝皇后,夫君在大婚当日便纳了十几个妃嫔……他剧毒发作险些身死,她不顾一切将他救活,只为他是她的皇,是她一生的依靠!从此,以皇后之身常伴君侧,为他出谋划策,为他出生入死,为他夺得天下!哪知千般算计终难逃红颜命薄,烽火满城江山血染之时,又是谁人执我之手?
  • 中国古代四大发明

    中国古代四大发明

    四大发明是指中国古代对世界具有很大影响的四种发明。即造纸术、指南针、火药、活字印刷术。此一说法最早由英国汉学家李约瑟提出并为后来许多中国的历史学家所继承,普遍认为这四种发明对中国古代的政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用,且这些发明经由各种途径传至西方,对世界文明发展史也产生了很大的影响。《中国文化知识读本:中国古代四大发明》为“中国文化知识读本”系列之一,以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了中国古代四大发明的有关内容。
  • 严歌苓作品:霜降

    严歌苓作品:霜降

    从农村走出来的姑娘霜降,带着青春羞涩和坦然走进了一个大院。这座院落在极乐的享受中显出它疯人院的本质。不多时,霜降的美丽添了忧郁。年华易逝,沧桑累积,悲喜过往,难赋深情。冤孽间相互的报复便是冤孽式的爱与亲情……这一家子,这一世界,就这样爱出了死,怨出了生。
  • 顺宗实录

    顺宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我本倾城(全集)

    我本倾城(全集)

    八岁,金凌身剧毒,听闻云苍有解毒奇药,镇国公主、九华帝之义妹、燕熙之母玲珑九月,在大将军韩继的护送下入龙苍求药。此时,龙苍五国生乱,正烽火连天,一行人在龙苍失散,玲珑九月和燕熙神秘失踪,韩继为了金凌安全,将其送回九华。十年后,因为一枚订情玉佩,金凌不远万里来寻夫,三年时间,化名青城,苦苦寻夫,始不得见,却和龙苍大地上的风云人物九无擎、龙奕、拓跋弘、凤烈了结下不解之缘。金凌苦苦寻找燕熙,却不知燕熙在这十三年里发生了翻天覆地的巨变,不光毁容,残了肢体,更成为了一个常年吸人血的恶魔,被西秦帝囚禁于鍄京城内过着暗无天地的日子。
  • 萌徒乖又甜

    萌徒乖又甜

    “师父,我武功不精女红不行,只能求苍天保佑有个好夫君了。”萌徒吃着鲜果谈人生。妖孽师父挑眉:“古人云:一日为师,终生为夫。你求天不如求我。”萌徒伸出大拇指:“师父真是知识渊博高风亮节。”每个吃货徒弟的背后都有一个纵容宠溺的师父,每个呆萌徒弟的背后都有一个强大妖孽的师父,每个狗腿马屁精徒弟的背后都有一个腹黑水仙花的师父 …… 【虚无沈家系列二】(绝宠,养成,三对cp,欢乐多)
  • 蚀骨婚事

    蚀骨婚事

    五年前,他对她说:要么离婚,要么守活寡!五年后,她对他说:这位先生,我们认识吗?结婚纪念日,她等来的是一份离婚协议以及老公亲手给他准备的生日礼物……一个没穿衣服的男人。该说她的前夫慷慨,还是体贴呢?容貌被毁,她记下了;蚀骨之痛,百倍奉还。待她华丽逆袭,复仇之路才刚刚开启。