登陆注册
4614500000029

第29章

From the bare rocks above high-water mark, down to abysses deeper than ever plummet sounded, is life, everywhere life; fauna after fauna, and flora after flora, arranged in zones, according to the amount of light and warmth which each species requires, and to the amount of pressure which they are able to endure. The crevices of the highest rocks, only sprinkled with salt spray in spring-tides and high gales, have their peculiar little univalves, their crisp lichen-like sea-weed, in myriads; lower down, the region of the Fuci (bladder-weeds) has its own tribes of periwinkles and limpets;below again, about the neap-tide mark, the region of the corallines and Algae furnishes food for yet other species who graze on its watery meadows; and beneath all, only uncovered at low spring-tide, the zone of the Laminariae (the great tangles and ore-weeds) is most full of all of every imaginable form of life. So that as we descend the rocks, we may compare ourselves (likening small things to great) to those who, descending the Andes, pass in a single day from the vegetation of the Arctic zone to that of the Tropics. And here and there, even at half-tide level, deep rock-basins, shaded from the sun and always full of water, keep up in a higher zone the vegetation of a lower one, and afford in nature an analogy to those deep "barrancos" which split the high table-land of Mexico, down whose awful cliffs, swept by cool sea-breezes, the traveller looks from among the plants and animals of the temperate zone, and sees far below, dim through their everlasting vapour-bath of rank hot steam, the mighty forms and gorgeous colours of a tropic forest.

"I do not wonder," says Mr. Gosse, in his charming "Naturalist's Rambles on the Devonshire Coast" (p. 187), "that when Southey had an opportunity of seeing some of those beautiful quiet basins hollowed in the living rock, and stocked with elegant plants and animals, having all the charm of novelty to his eye, they should have moved his poetic fancy, and found more than one place in the gorgeous imagery of his Oriental romances. Just listen to him "It was a garden still beyond all price, Even yet it was a place of paradise;And here were coral bowers, And grots of madrepores, And banks of sponge, as soft and fair to eye As e'er was mossy bed Whereon the wood-nymphs lie With languid limbs in summer's sultry hours.

Here, too, were living flowers, Which, like a bud compacted, Their purple cups contracted;And now in open blossom spread, Stretch'd, like green anthers, many a seeking head.

And arborets of jointed stone were there, And plants of fibres fine as silkworm's thread;Yea, beautiful as mermaid's golden hair Upon the waves dispread.

Others that, like the broad banana growing, Raised their long wrinkled leaves of purple hue, Like streamers wide outflowing.' - KEHAMA, xvi. 5.

"A hundred times you might fancy you saw the type, the very original of this description, tracing, line by line, and image by image, the details of the picture; and acknowledging, as you proceed, the minute truthfulness with which it has been drawn. For such is the loveliness of nature in these secluded reservoirs, that the accomplished poet, when depicting the gorgeous scenes of Eastern mythology - scenes the wildest and most extravagant that imagination could paint - drew not upon the resources of his prolific fancy for imagery here, but was well content to jot down the simple lineaments of Nature as he saw her in plain, homely England.

"It is a beautiful and fascinating sight for those who have never seen it before, to see the little shrubberies of pink coralline -'the arborets of jointed stone' - that fringe those pretty pools.

It is a charming sight to see the crimson banana-like leaves of the Delesseria waving in their darkest corners; and the purple fibrous tufts of Polysiphonia and Ceramia, 'fine as silkworm's thread.'

But there are many others which give variety and impart beauty to these tide-pools. The broad leaves of the Ulva, finer than the finest cambric, and of the brightest emerald-green, adorn the hollows at the highest level, while, at the lowest, wave tiny forests of the feathery Ptilota and Dasya, and large leaves, cut into fringes and furbelows, of rosy Rhodymeniae. All these are lovely to behold; but I think I admire as much as any of them, one of the commonest of our marine plants, Chondrus crispus. It occurs in the greatest profusion on this coast, in every pool between tide-marks; and everywhere - except in those of the highest level, where constant exposure to light dwarfs the plant, and turns it of a dull umber-brown tint - it is elegant in form and brilliant in colour. The expanding fan-shaped fronds, cut into segments, cut, and cut again, make fine bushy tufts in a deep pool, and every segment of every frond reflects a flush of the most lustrous azure, like that of a tempered sword-blade." - GOSSE'S DEVONSHIRE COAST, pp. 187-189.

同类推荐
  • 题濠州钟离寺

    题濠州钟离寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梨园原

    梨园原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上日月混元经

    太上日月混元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近光集

    近光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纳兰性德词集

    纳兰性德词集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越红楼之别样黛玉

    穿越红楼之别样黛玉

    【疯丫头出品】试看春残花渐落,便是红颜老死时。一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!林黛玉,原是灵河岸上的绛珠仙子,只为偿还甘露之恩,便倾尽一生的眼泪。而我,穿越到红楼化身黛玉,却不愿身陷她与贾宝玉满是凄凉的宿命中,不愿悲戚流泪,毅然决然选择离开。我既是黛玉,就要做一个别样的黛玉。以为可以冷眼观世,却在遇到用整颗心来呵护我的他后,再次沦陷既定的轮回。原来,我只是林黛玉的一滴泪……
  • 算命先生的预言

    算命先生的预言

    在那场事故中,她的脸上添了一道又长又扭曲的伤疤,她只得将脸终日的包起来那日,她带着面纱出门,遇到一个算命先生,“姑娘,算一卦吧。”她认出这就是当年说她幸福难求的那个算命先生,她摘下面纱,“不用算了,我的命运已经注定了。”算命先生惊呆了片刻,摇头道,“命,都是命啊。”
  • 大唐浮宫

    大唐浮宫

    她是裴禹歆,一个无忧无虑的将军千金,可当遇到了这个大唐英雄——李世民后,生活变得不再简单。他们的幸福被太多人嫉妒,就连上天都不愿多些眷顾。一道圣旨,改变了裴禹歆的身份,不再是将候千金,而是等待和亲的晋安公主。只是一夜间,幸福不见了,从此只有千里相隔,相忘江湖……"我是突厥大妃,你是大唐皇帝,我们终将不再有交集。"她转身已是泪如雨下。"如若再见,我必不放手。"他望穿人群给她最后的承诺。当再相遇,还能回到过去吗?浮浮沉沉,荣华一世,争过、斗过,回头来也只不过是虚梦一场,再多的荣耀在这浮华的唐宫中,都将成为过去,流年中已记不清当初的身影……
  • 性保健药膳

    性保健药膳

    本书为“性保健丛书”之一。主要介绍有了滋补肾阳、滋阴降火及补气血作用的药膳的制作、服法、性保健应用。内容丰富、健康实用。
  • 三国之兵临天下

    三国之兵临天下

    一个穿越千年的灵魂,一名卑微的少年,一辆神秘的牛车,命运交织,演绎出一段金戈铁马的传奇。波澜壮阔的三国新争霸史由此拉开了序幕。
  • 顽妃来袭:魔尊大人快接招

    顽妃来袭:魔尊大人快接招

    她对着面前的人蛇说:“我真的是你的妻子?真的是吗?”“是的!”他的回答干脆利落。呃,好吧!她认了,结果却被告知系统出错。再次进入游戏,却是天下闻名将军府的痴傻二小姐,尼玛,真是坑爹!说她傻,好吧!就来个装疯卖傻,傻给你们看!~智斗后母,严惩嫡姐,把整个将军府搅得鸡飞狗跳。整个将军府上下,战战兢兢,只要被此女盯上,不如干脆趁早上吊。神秘手镯在手,无限量强大空间,奇门异兽,痴傻二小姐从此作威作福,尽情享受游戏人生……那些拿了我东西的人,请自觉还回来,那些曾经欺负过我的人,请自觉自尽。一场游戏邂逅一场爱,各种帅气美男接种而来,神秘人蛇男高傲冷酷,唯独对她却是宠到极致。
  • 上海外国人家

    上海外国人家

    本书为读者介绍了48户居住在上海的外国人家,来自世界五大洲、十几个国度。不同的装饰风格、相同的生活热情,这些精彩缤纷的外国人家丰富了上海居室文化的色彩,也为上海增添了国际化的情调。
  • 包村干部

    包村干部

    刘国锋的摩托车刚滑进镇政府大院,无数目光立即呼啦啦落了上去。刘国锋感到了这些目光的分量,不自觉地弯下背,抖了抖又窄又薄的肩膀。他知道人们好奇的不是他,是他的摩托车。他的摩托车如同一辆破拖拉机,轰隆隆的声音震天憾地,大老远就向人们多情地打着招呼。摩托车没有反光镜,没有挡风板,一片装苹果的旧纸箱替代了挡风板,随着摩托车的快乐抖动,旧纸箱也快乐地抖动着,像一只春天里忽闪着翅膀的老鹳鸟,带一路风尘威风凛凛降落在照壁前的松树下。刘国锋撑好摩托车,摘下眼镜在衣襟上抹了抹,重新戴上后,蓦然发现镇政府一夜之间换了新颜。
  • 玄武天下(5)

    玄武天下(5)

    千世的轮回消磨不了他(刀)内在的杀气。万年的魔咒尘封不住他(剑)体内的战意。他们的出世使平静的乐士烽烟四起!他们的重逢将武界引入神魔之境!四帝的传说,神祇的传奇,导致大冥乐土万世伟业分崩离析。一位自认能战胜传说的惊世强者在战火中崛起,他以不屈的战意与传说之剑融为一体,并以玄道意境与火帝之女展开千世的恋情。神祇的荣辱,乐土的存亡,武道的兴衰与他的命运息息相连。
  • 上海滩七百弃婴

    上海滩七百弃婴

    一九九八年二月二十三日,长时期以来一直无法出现轰动效应的上海新闻界,终于打破了沉寂。这一天,《解放日报》“社会新闻版”刊登了一封由十九名六十年代初在上海被遗弃的孤儿写的读者来信,尽管所占版面极其有限,但却在整个上海滩引起了一场不大不小的波澜——编缉同志:今天,当我们提笔给你们写这封信时,我们十九颗沉重的心只剩最后的憧憬。三十五年了,我们从一个个嗷嗽待哺的婴儿,开始步入中年,然而,我们那一段共同的身世,却像一块巨石压着每一颗曾经失去亲情的心。