登陆注册
4615700000025

第25章 GALILE(8)

At the same time it was necessary to mark, in some emphatic manner, the serious offence which had been committed, so that it might serve both as a punishment to Galileo and as a warning to others. It was accordingly decreed that he should be condemned to imprisonment in the Holy Office during the pleasure of the Papal authorities, and that he should recite once a week for three years the seven Penitential Psalms.

Then followed that ever-memorable scene in the great hall of the Inquisition, in which the aged and infirm Galileo, the inventor of the telescope and the famous astronomer, knelt down to abjure before the most eminent and reverend Lords Cardinal, Inquisitors General throughout the Christian Republic against heretical depravity. With his hands on the Gospels, Galileo was made to curse and detest the false opinion that the sun was the centre of the universe and immovable, and that the earth was not the centre of the same, and that it moved. He swore that for the future he will never say nor write such things as may bring him under suspicion, and that if he does so he submits to all the pains and penalties of the sacred canons. This abjuration was subsequently read in Florence before Galileo's disciples, who had been specially summoned to attend.

It has been noted that neither on the first occasion, in 1616, nor on the second in 1633, did the reigning Pope sign the decrees concerning Galileo. The contention has accordingly been made that Paul V. and Urban VIII. are both alike vindicated from any technical responsibility for the attitude of the Romish Church towards the Copernican doctrines. The significance of this circumstance has been commented on in connection with the doctrine of the infallibility of the Pope.

We can judge of the anxiety felt by Sister Maria Celeste about her beloved father during these terrible trials. The wife of the ambassador Niccolini, Galileo's steadfast friend, most kindly wrote to give the nun whatever quieting assurances the case would permit.

There is a renewed flow of these touching epistles from the daughter to her father. Thus she sends word--"The news of your fresh trouble has pierced my soul with grief all the more that it came quite unexpectedly."And again, on hearing that he had been permitted to leave Rome, she writes--"I wish I could describe the rejoicing of all the mothers and sisters on hearing of your happy arrival at Siena. It was indeed most extraordinary. On hearing the news the Mother Abbess and many of the nuns ran to me, embracing me and weeping for joy and tenderness."The sentence of imprisonment was at first interpreted leniently by the Pope. Galileo was allowed to reside in qualified durance in the archbishop's house at Siena. Evidently the greatest pain that he endured arose from the forced separation from that daughter, whom he had at last learned to love with an affection almost comparable with that she bore to him. She had often told him that she never had any pleasure equal to that with which she rendered any service to her father. To her joy, she discovers that she can relieve him from the task of reciting the seven Penitential Psalms which had been imposed as a Penance:--"I began to do this a while ago," she writes, "and it gives me much pleasure. First, because I am persuaded that prayer in obedience to Holy Church must be efficacious; secondly, in order to save you the trouble of remembering it. If I had been able to do more, most willingly would I have entered a straiter prison than the one I live in now, if by so doing I could have set you at liberty."[PLATE: CREST OF GALILEO'S FAMILY.]

Sister Maria Celeste was gradually failing in health, but the great privilege was accorded to her of being able once again to embrace her beloved lord and master. Galileo had, in fact, been permitted to return to his old home; but on the very day when he heard of his daughter's death came the final decree directing him to remain in his own house in perpetual solitude.

Amid the advancing infirmities of age, the isolation from friends, and the loss of his daughter, Galileo once again sought consolation in hard work. He commenced his famous dialogue on Motion. Gradually, however, his sight began to fail, and blindness was at last added to his other troubles. On January 2nd, 1638, he writes to Diodati:--"Alas, your dear friend and servant, Galileo, has been for the last month perfectly blind, so that this heaven, this earth, this universe which I by my marvellous discoveries and clear demonstrations have enlarged a hundred thousand times beyond the belief of the wise men of bygone ages, henceforward is for me shrunk into such a small space as is filled by my own bodily sensations."But the end was approaching--the great philosopher, was attacked by low fever, from which he died on the 8th January, 1643.

同类推荐
  • 明通鉴

    明通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐梵两语双对集

    唐梵两语双对集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二十八夜叉大军王名号

    二十八夜叉大军王名号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beatrice

    Beatrice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三元飞星冠禁金书玉箓图

    太上三元飞星冠禁金书玉箓图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁的混世小魔王

    总裁的混世小魔王

    星辰:“慕北辰你能不能不要像抱小孩一样抱着我!”慕北辰:“你小时候就是我这样抱大的。”……星辰:“我们不可以亲亲。”慕北辰:“你以前总是偷亲我。……”星辰:“慕北辰我们不可以一起睡觉。”慕北辰:“是谁小时候天天缠着和我睡?”星辰:“可是我已经长大了!”慕北辰眼神一暗,“嗯,知道了。”随后将人往身下一拖……
  • 无国界战争

    无国界战争

    老K是个代号,代表着传奇与罪恶!没有人知道他的真实身份和容颜。他以狐狸的狡猾、豺狼的秉性、野豹的敏捷、老鼠的敏感,逃脱了一次次追捕,令各国警方挠头叹息。然而,当他进入中国境内,他的命运将大逆转,因为,有个人已经关注他研究他多年了!此人将不惜一切代价,将老K绳之以法。
  • 你在万丈荣光中

    你在万丈荣光中

    穿越到小傻子身上,爹妈不疼,亲姐嫌弃,还有个处处做对的哥哥!!许俏表示日子没法过就动手吧!!!
  • 帝倾心:王妃要休夫

    帝倾心:王妃要休夫

    她天生嗜睡,孰料这一次一觉醒来,居然身处异世!最可恶的是,还是在青楼中!顶着人神共愤的小受脸蛋,她唤他小受,他勾魂夺魄一笑:“卿卿,我只做你的小受!”一张冷若寒霜,阴沉至极脸蛋的相公,酷酷地说:“你是本王的王妃,就要一辈子留在本王身边!”她潇洒地一笑,摆摆手说:“不好意思哈,我已经写好了休书,您收下就行!”洪涝泛滥,她抓住机遇,假死逃出生天。再遇,他不认识她,却还是忍不住将眼神追随在她的身上。而她,嚣张地挽住小受夫君的臂弯,倾城一笑说:“民女给王爷见礼!”三子夺嫡,偏偏招惹她牵扯其中,那好,看她如何翻手为云,覆手为雨,将权谋帝位玩弄于股掌之间!
  • 我家大苏又又又上热门了

    我家大苏又又又上热门了

    【女扮男装苏爽文】一场意外,她替代了一个特殊的身体,那帅气到完美的脸,她变成了“他”。从踏进娱乐圈起,就有各路小人不断眼红来挡路!某导演扬言封杀?那我就用自己拍的电影打肿你的脸!写书遭人联合抵制?另辟蹊径卖火全世界!管你什么大人物,遇神杀神,毫不犹豫,统统打回去!当“他”一步步粉丝口中的网文至高、女装大佬、国民男神时,却不禁发觉,身旁那某男盯着自己灼热的目光!勾唇一笑酷拽道。“不要迷恋哥,哥只是个传说。”某男嘴角腹黑一抿,笑而不语。直到一天,“男神”变成女神,某男果断出手掐断所有烂桃花,拽着自己直奔民政局时,苏云舒这才发觉,当时那灼热目光是她早就被某男看穿了!(男主夏锦舒,重生+系统+娱乐圈)
  • 古镜奇谈

    古镜奇谈

    一样的碧水盈盈,一样的晓风残月,在古镜中掩藏了千年的故事,是否随着岁月流转,重新上演?神、鬼、怪、异,在光怪陆离中隐藏着的悲欢离合,一步步引着人走入历史的旧梦。生、死、爱、恨,前一世未了的情愿,在今生能否上演?世事无常:爱无常,恨无常,悲无常,喜无常,随生而来,莫非也要随死而去?月依旧,人依旧?
  • 卡利古拉

    卡利古拉

    《卡利古拉》包括加缪戏剧作品和加缪论戏剧两部分。加缪戏剧作品中包括《卡利古拉》、《误会》、《戒严》、《正义者》、《阿斯图里亚斯起义》五部作品。《卡利古拉》是加缪对人类存在课题一次非常猛烈的撞击。
  • 惠惠和我的青春岁月

    惠惠和我的青春岁月

    想起惠惠,就不由地想起她十六七岁时在川东一个叫临江镇的小集市上卖自家的土公鸡的情形。大概是因为地处绵延不绝的丘陵的一片广阔的低洼处,一条百多米宽的河流从小镇穿越奔腾而去,这里便聚集了不少的人气——小镇的居民、四周的山民和来自本地及邻近县乡的大大小小的商贩,往来穿梭,给这小镇平添了许多繁荣和兴旺的景象。惠惠就站在这座小镇街道拐角处一家小药店的门口,神情落寞而羞怯不安,一双手一会儿放在嘴边吹吹气,搓几下,一会儿又抻一抻衣服的下摆。
  • 杂说

    杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的老公世界第一好

    我的老公世界第一好

    她被逼到墙角,一脸委屈:“你又骗人!”他笑:“乖,这次不骗你。”为了逃离顾北城这只恶魔,夏一念找了个协议男友,没想到,恶魔竟是人家的小叔。他是邺城只手遮天的商界帝王,禁欲高冷,不近女色,唯独这个一不小心闯入他生命的小东西,让他护了一生……