登陆注册
4616400000028

第28章

"Frank Kennedy," he said, "was a gentleman, though on the wrang side of the blanket--he was connected with the family of Ellangowan through the house of Glengubble. The last Laird of Glengubble would have brought the estate into the Ellangowan line; but happening to go to Harrigate, he there met with Miss Jean Hadaway--by the bye, the Green Dragon at Harrigate is the best house of the twa--but for Frank Kennedy, he's in one sense a gentleman born, and it's a shame not to support him against these blackguard smugglers."After this league hid taken place between judgment and execution, it chanced that Captain Dirk Hatteraick had landed a cargo of spirits, and other contraband goods, upon the beach not far from Ellangowan, and, confiding in the indifference with which the Laird had formerly regarded similar infractions of the law, he was neither very anxious to conceal nor to expedite the transaction.

The consequence was, that Mr. Frank Kennedy, armed with a warrant from Ellangowan, and supported by some of the Laird's people who knew the country, and by a party of military, poured down upon the kegs, bates, and bags, and after a desperate affray, in which severe wounds were given and received, succeeded in clapping the broad arrow upon the articles, and bearing them off in triumph to the next custom-house. Dirk Hatteraick vowed, in Dutch, German, and English, a deep and full revenge, both against the gauger and his abettors; and all who knew him thought it likely he would keep his word.

A few days after the departure of the gipsy tribe, Mr. Bertram asked his lady one morning at breakfast, whether this was not little Harry's birthday?

"Five years auld exactly, this blessed day," answered the lady; "so we may look into the English gentleman's paper."Mr. Bertram liked to show his authority in trifles. "No, my dear, not till to-morrow. The last time I was at quarter-sessions, the sheriff told us, that dies--that dies inceptus--in short, you don't understand Latin, but it means that a term-day is not begun till it's ended.""That sounds like nonsense, my dear.""May be so, my dear; but it may be very good law for all that. Iam sure, speaking of term-days, I wish, as Frank Kennedy says, that Whitsunday would kill Martinmas and be hanged for the murder--for there I have got a letter about that interest of Jenny Gairns's, and deil a tenant's been at the Place yet wi' a boddle [*A small copper coin] of rent,--nor will not till Candlemas--but, speaking of Frank Kennedy, I dare say he'll be here the day, for he was away round to Wigton to warn a king's ship that's lying in the bay about Dirk Hatteraick's lugger being on the coast again, and he'll be back this day; so we'll have a bottle of claret, and drink little Harry's health.""I wish," replied the lady, "Frank Kennedy would let Dirk Hatteraick alane. What needs he make himself mair busy than other folk? Cannot he sing his sang, and take his drink, and draw his salary, like Collector Snail, honest man, that never fashes [*Troubles] onybody? And I wonder at you, Laird, for meddling and making--Did we ever want to send for tea or brandy frae the Borough-town, when Dirk Hatteraick used to come quietly into the bay?""Mrs. Bertram, you know nothing of these matters. Do you think it becomes a magistrate to let his own house be made a receptacle for smuggled goods? Frank Kennedy will show you the penalties in the Act, and ye ken yourself they used to put their run goods into the Auld Place of Ellangowan up by there.""Oh, dear, Mr. Bertram, and what the waur were the wa's and the vault o' the old castle for having a whin kegs o' brandy in them at an orra time? I am sure ye were not obliged to ken onything about it; and what the waur was the King that the lairds here got a soup o' drink, and the ladies their drap o' tea, at a reasonable rate?--it's a shame to them to pit such taxes on them!--and was na I much the better of these Flanders head and pinners, [*Ahead-dress with lappets] that Dirk Hatteraick sent me a' the way from Antwerp? It will be lang or the King sends me onything, or Frank Kennedy either. And then ye would quarrel with these gipsies too! I expect every day to hear the barn-yard's in a low." [*Aflame]

"I tell you once more, my dear, you don't understand these things--and there's Frank Kennedy, coming galloping up the avenue.""Aweel! aweel! Ellangowan," said the lady, raising her voice as the Laird left the room, "I wish ye may understand them yourself, that's a'!"From this nuptial dialogue the Laird joyfully escaped to meet his faithful friend, Mr. Kennedy who arrived in high spirits. "For the love of life, Ellangowan," he said, "get up to the castle! you'll see that old fox Dirk Hatteraick, and his Majesty's hounds in full cry after him. "So saying, he flung his horse's bridle to a boy, and ran up the ascent to the old castle, followed by the Laird, and indeed by several others of the family, alarmed by the sound of guns from the sea, now distinctly heard.

On gaining that part of the ruins which commanded the most extensive outlook, they saw a lugger, with all her canvas crowded, standing across the bay, closely pursued by a sloop of war, that kept firing upon the chase from her bows, which the lugger returned with her stern-chasers. "They're but at long bowls yet," cried Kennedy, in great exultation, "but they will be closer by and by.--D-n him, he's starting his cargo! I see the good Nantz pitching overboard, keg after keg!--that's a d-d ungenteel thing of Mr. Hatteraick, as I shall let him know by and by.--Now, now!

they've got the wind of him!--that's it, that's it!--Hark to him, hark to him! Now, my dogs! now, my dogs!--hark to Ranger, hark!""I think," said the old gardener to one of the maids, "the gauger's fie;" by which word the common people express those violent spirits which they think a presage of death.

同类推荐
  • 佛说大方广师子吼经

    佛说大方广师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 品茶要录

    品茶要录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛母大金曜孔雀明王经

    佛母大金曜孔雀明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷庐医话

    冷庐医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨无相十礼

    文殊师利菩萨无相十礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • 内心尚未崩坏的地方

    内心尚未崩坏的地方

    新锐作家小野酱全新励志散文集,记录成长,也回顾以往。小野酱,超有个性的走南闯北的元气少女,曾经燃爆二次元的软萌妹子,是口条犀利的国际高级培训师,也是外企掌管江浙沪皖的主管,现在的创投精英偶尔客串大学生导师。当过跆拳道社社长,动漫社社长,到成为国际注册高级培训师,语不惊人死不休,幽默以及蛮不在乎,让她收获了大量的读者。本书记录她从业开始,到成为创投精英和大学生的创业导师的心路历程,几十个小故事,看得见的戏谑,悟得到的深刻。袁岳、江南春、臧鸿飞、都市放牛执意推荐,创投界女文青爱掰扯女文青小野酱,捧着内心尚未崩坏的地方,踩着仙气而来!愿你读懂她的彪悍,也读懂她的温柔,不裹挟,不将就,不惧未来!
  • 佛说长者子懊恼三处经

    佛说长者子懊恼三处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重活在未来

    重活在未来

    光的对面是暗。 时空的对面是我和你。 当时空的阻隔被打破,失忆男子莫飞逸面对的,是超科技的未来。 渡过平静的校园生活,莫飞逸终于看到这和平世界的另一面。 一场追逐,一场战争,一次信念之间的碰撞。 无关对与错,一切都在改变。(书友群:245434308)
  • 最强猫神系统

    最强猫神系统

    已弃坑,请勿入坑,拜托了!作者用某种形式说道
  • 夜雨秋灯录

    夜雨秋灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝国往事:国史经典选读(大学国学读本)

    帝国往事:国史经典选读(大学国学读本)

    一个具有历史感的人,眼前常有历史“叠影”,能感受现实中的历史“脉动”。这本面向大学生的历史读本,就是为这一点历史“叠影”而来。本书聚焦于古今一脉,如周公制礼,秦废封建立郡县。这是中华社会横向联系与纵向统治的骨干,穿越二十四史,至今还活在你我之间。本书背离流行的“文化讨论”,较多注意那些“制度硬件”,如财政税收、科举兴衰、国会与立宪。全书还关注重大事变及其带动的社会转折,如“蒙古崛起”,如“东南互保”,如近代“革命”等。希望读者有所收益,有所意会,再回头观察现实,多少能感受一点历史的“脉动”。
  • 大乘法界无差别论(一名如来藏论)

    大乘法界无差别论(一名如来藏论)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛宠医妃惹上纨绔世子

    盛宠医妃惹上纨绔世子

    侯府千金,痴傻小姐,再睁眼,风华无限,打倒一切牛鬼蛇神鬼魅魍魉!惹翻纨绔世子,踢了霸道王爷,麻烦不断,风波卷浪,看她翻手为云覆手为雨,运筹帷幄,举世无双!情节虚构,请勿模仿
  • 百万英镑(经典译林)

    百万英镑(经典译林)

    《百万英镑》讲述的是一个落魄的青年意外得到一笔横财,于是他的生活起了翻天覆地的变化。马克·吐温是美国批判现实主义文学的奠基人,世界著名的短篇小说大师。他经历了美国从“自由”资本主义到帝国主义的发展过程,其思想和创作也表现为从轻快调笑到辛辣讽刺再到悲观厌世的发展阶段。被誉为“美国文学中的林肯”。