登陆注册
4617300000134

第134章

"There, I have finished it. Oh dear, how like her _un_converted diary is to my _con_verted one!"_"Jan. 14th._--A sorrowful day: he and I parted, after a fortnight of the tenderest affection, and that mutual respect without which neither of us, I think, could love long. I had resolved to be very brave; but we were alone, and his bright face looked so sad; the change in it took me by surprise, and my resolution failed; I clung to him. If gentlemen could interpret, as we can, he would never have left me. It is better as it is.

He kissed my tears away as fast as they came: it was the first time he had ever kissed more than my hand; so I shall have that to think of, and his dear promised letters: but it made me cry more at the time, of course. Some day, when we have been married years and years, I shall tell him not to go and pay a lady for every tear; if he wants her to leave off.

"The whole place so gloomy and vacant now.

_"Jan. 20th._--Poverty stares us in the face. Edward says we could make a modest living in London; and nobody be the wiser: but here we are known, and _'must_ be ladies and gentlemen, and fools,' he says. He has now made me seriously promise not to give money and things out of the house to the poor: it is robbing my mother and him. Ah, now I see it _is_ nonsense to despise money: here I come home sad from my poor people; and I used to return warm all over. And the poor old souls do not enjoy my sermons half so much as when I gave them nice things to eat along with them.

"The dear boy, that I always loved dearly, but _admire_ and love now that he has turned an intolerable tyrant and he used to be Wax, has put down two maids out of our three, and brings our dinner up himself in a jacket, then puts on his coat and sits down with us, and we sigh at him and he grins and derides us; he does not care one straw for Pomp. And mamma and I have to dress one another now. And I like it."_"Jan. 30th._--He says we may now, by great economy, subsist honestly till my wedding-day; but then mamma and he must _'absquatulate.'_ Oh, what stout hearts men have. They can jest at sorrow even when, in spite of their great thick skins, they feel it. Ah, the real poor are happy:

they marry, and need not leave the parish where their mother lives."_"Feb. 4th._--A kind and most delicate letter from Jane. She says, 'Papa and I are much grieved at Captain Dodd's affliction, and deeply concerned at your loss by the Bank. Papa has asked Uncle Thomas for two hundred pounds, and I entreat you to oblige me by receiving it at my hands and applying it according to the dictates of your own affectionate heart.""Actually our Viceroy will not let me take it: he says he will not accept a crumb from the man who owes us a loaf."_"Feb. 8th._--Jane mortified, and no wonder. If she knew how very poor we are, she would be surprised as well. I have implored her not to take it to heart, for that all will be explained one day, and she will see we _could_ not.

"His dear letters! I feed on them. We have no secrets, no two minds. He is to be a first class and then a private tutor. Our money is to go to mamma: it is he and I that are to work our fingers to the bone (I am so happy!), and never let them be driven by injustice from their home. But all this is a great secret. The Viceroy will be defeated, only I let him talk till Alfred is here to back me. No; it is _not_ just the rightful owner of fourteen thousand pounds should be poor.

"How shallow female education is: I was always led to suppose modesty is the highest virtue. No such thing! Justice is the queen of the virtues:

_He_ is justice incarnate."

_"March 10th._--On reperusing this diary, it is demoralising; very: it feeds self. Of all the detestable compositions: Me, Me, Me, from one end to another: for when it is not about myself, it is about Alfred, and that it is my he-Me though not my she-one. So now to turn over a new leaf:

from this day I shall record only the things that happen in this house and what my betters say to _me,_ not what I say; and the texts; and outline of the sermons; and Jane's Christian admonitions."Before a resolve so virtuous all impure spirits retire, taking off their hats, and bowing down to the very ground, but apprehending Small Beer.

同类推荐
  • 太上护国祈雨消魔经

    太上护国祈雨消魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家政须知

    家政须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Spirit of Patriotism

    On the Spirit of Patriotism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Poisoned Pen

    The Poisoned Pen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雚经

    雚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国历史上最著名的成语故事

    中国历史上最著名的成语故事

    文化的传承和积淀极为深厚。汉语作为文化传承的载体,一脉相承地记载下了中国历史长河中的风起云涌,而成语则是汉语中一颗璀璨的明珠,它精练、准确……
  • 上清三真旨要玉诀

    上清三真旨要玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异域之星球领主

    异域之星球领主

    因为一次意外身不由己的穿越,使他被迫降临到一个陌生的星球,并且在一个低位面的环境下生存,经过努力得到改变之时,家园却遭受异族及其走狗侵犯,最终经过艰苦卓绝的努力战胜来犯之敌,自己也成功荣膺成为星际领主。
  • 梨落堂尽西宫春

    梨落堂尽西宫春

    争霸后宫,九重珠帘后指点江山。***在这个世上,有人想一脚两船、左右逢源,有人想不问是非、抽身事外,但我告诉你,只有立场坚定的人,才能活得长久一点。***她是一个小官吏的女儿,两度被废,但终生受尽宠爱,一宠三十年,直到皇帝驾崩。初进宫,她无权无势,怀着仇恨。在后宫这样权诈倾压的地方,有盛宠奸滑的容妃,心机深沉的皇后,心思诡测的姐妹。皇帝魏扶风和十四王爷魏婧,都爱着同一个女人,她只是替身。因为容貌的相似,才有资格被宠爱。是最俗套也最无奈的一种爱情。替身也是否会被爱上呢。优柔寡断多情风流的皇帝魏扶风,实则冷血心肠。他有四万后妃,多情也无情。他屡屡利用,又伤害她,然后又来哄她。他说:“朕给你的宠爱,早已超出你的身份,小小的郎官之女,能做从五品的娘娘,已是朕最大的宠爱了。只是一颗棋子,一个乖巧的玩物,就乖乖听话。”俊美善良的十四王爷魏婧,则对她心有郁结。他害死她哥哥。他说:“此生,我只爱我的妻子。如你这样令人不齿的女子,所谓利用,也只是你自己送上门的。”邪气清秀的仇人胞弟琅铘苏闻,亦心怀鬼胎。他说:“虽然很想你死,但忍不住想再给你机会。给你机会,只为了向你要挟。”她是怎样一步一步往上攀登,从一个小小的贵人,最终成为大魏朝开国的第七位皇后。并赐以最高的受封称“懿”,垂帘听政,为天下人所尊的监国大人,史书上传奇的甄后。***本文纯属自娱之作,大家可以轻松愉快的看看。友情提示:本文章谢绝任何转载,谢谢合作!***某道先谢谢各位。大家觉得看着不错呢,就帮某道投投票,收藏下,某道先谢谢各位拉!***此文参加了潇湘网站的大赛,望亲们多多投票支持下。按下面的投票推荐。如果不是会员,可以从上面会员中心注册成普通会员,就可以了。将此文收藏后,下次就不用花时间找了。谢谢大家的票票。呵呵。***冰隐的《帝王宠妃》闲听冷雨的《美人笑,江山摇》:草木多多的《我的绝色老公》夜恋凝的《殇异客栈之拐个杀手做老公》
  • 工者足迹

    工者足迹

    打工者的遭遇,面临职场的腐败,他们要做出何种抉择?是随波逐流,还是奋起反抗?面对一场又一场波澜壮阔的罢工潮,那些高管们用什么手段拯救企业?最终,是什么压垮大企业的最终原因?是工者?还是腐败?
  • 湮没在森林的奇迹:古玛雅的智慧之光

    湮没在森林的奇迹:古玛雅的智慧之光

    玛雅文明是美洲文明中绽放最早的一枝。玛雅文明是在与其他古老文明相互隔绝的情况下创造出来的,这不得不说是一个匪夷所思的问题。在天文、历法、数学、象形文字、建筑上,玛雅人都取得了令人难以置信的成就,尤其是在农业上。玛雅人培育的玉米、土豆、西红柿,即使在现在,也是人们餐桌上必不可少的食物和蔬菜。然而,让人费解的是,玛雅文明就像谜一般销声匿迹了,它秘密隐藏在中美洲的热带丛林中,没有人知晓其历史的悠久。没有人能说得清,在这千百年的时光里,究竟发生了怎样的故事。当这片土地尘封许久时,后来的人叫醒了它,并开始对它进行“拜访”,退去了厚厚的外衣。
  • 废材倾世:逆天小狂妃

    废材倾世:逆天小狂妃

    她是二十一世纪让人闻风丧的绝命杀神,冷酷无情,貌倾天下。重生为最荒诞的痴傻嫡出小姐,再次睁眸,眼底怯懦褪去,寒光乍现,让人望而生畏,太子逼婚,嫡姐陷害,可笑,她已不是以前的痴傻小姐,谈笑间风云无不为之变色……一举惊爆世人眼球!
  • 杨家将(中国古典演义小说精品书库)

    杨家将(中国古典演义小说精品书库)

    该书记叙的是北宋杨家将抗击辽邦入侵的传奇故事。此书从宋太祖平定北汉写起,演述杨业归宋和以他为首的杨门将士在与辽作战中出生入死:杨业遭奸臣陷害、作战失利后的壮烈牺牲,杨六郞继承父志的不屈不挠,杨宗保、穆桂英的威震敌胆,焦赞、孟良的忠勇无畏,以及后来十二寡妇征西等,故事流传很广,向为读者所喜爱。
  • 铁马秋风:陆游

    铁马秋风:陆游

    陆游是中国历史上最杰出的诗人之一,也是留下诗作最多的诗人。他生活于充满内忧外患的南宋时期,一生经历了科举落榜、爱情失意、怀才不遇、政敌打压等种种磨难,但始终保持着“上马击狂胡、下马草军书”的高昂斗志和“零落成泥碾作尘,只有香如故”的可贵操守,并有近万首诗作和百余首词作传诵至今,脍炙人口,感动了一代又一代的人。《中国文化知识读本·铁马秋风:陆游》记述了这位充满传奇色彩的诗人历经坎坷却又百折不回的一生,催人奋进,更发人深思。阅读本书会对陆游重要诗词作品的创作背景有一个更全面更深刻的了解。
  • 技术信息篇(农民十万个怎么做)

    技术信息篇(农民十万个怎么做)

    本书立足于最大限度满足农民朋友对提升科学文化素质和生产经营能力的现实需求,内容涵盖三个方面:一是如何运用种植、养殖等方面的农业科技知识;二是如何选择和利用各类教育培训渠道、形式等;三是如何获得和利用农业信息,做出正确决策, 降低农业经营成本与风险,提升农民对市场的应对能力。