登陆注册
4619000000129

第129章 UNDECEIVED.(3)

"Geraldine," softly whispered he, "do you recollect still how we first met each other? how our hearts were united in one throb, how our lips clung to each other in one kiss? Geraldine, my life, my loved one, we then swore that naught could separate us, that our love should survive the grave! Geraldine, do you remember that still?""I remember it, my Henry! But you shall not die yet; and not in death, but in life, shall your love for me be proved! Ay, we will live, live! And your life shall be my life, and where you are, there will I be also! Henry, do you remember that you vowed this to me with a solemn oath!""I remember it, but I cannot keep my word, my Geraldine! Hear you how they are sawing and hammering there below? Know you what that indicates, dearest?""I know it, Henry! It is the scaffold that they are building there below. The scaffold for you and me. For I too will die if you will not live; and the axe that seeks your neck shall find mine also, if you wish not that we both live!""Do I wish it! But how can we, beloved?""We can, Henry, we can! All is ready for the flight! It is all arranged, everything prepared! The king's signet-ring has opened to me the gates of the prison; the omnipotence of gold has won over your jailer. He will not see it, when two persons instead of one leave this dungeon. Unmolested and without hinderance, we will both leave the Tower by ways known only to him, over secret corridors and staircases, and will go aboard a boat which is ready to take us to a ship, which lies in the harbor prepared to sail, and which as soon as we are aboard weighs anchor and puts to sea with us. Come, Henry, come! Lay your arm in mine, and let us leave this prison!"She threw both her arms around his neck, and drew him forward. He pressed her fast to his heart and whispered: "Yes, come, come, my beloved! Let us fly! To you belongs my life, you alone!"He raised her up in his arms, and hastened with her to the door. He pushed it hastily open with his foot and hurried forward down the corridor; but having arrived just at the first turn he reeled back in horror.

Before the door wore standing soldiers with shouldered arms. There stood also the lieutenant of the Tower, and two servants behind him with lighted candles. Geraldine gave a scream, and with anxious haste rearranged the thick veil that had slipped from her head.

Henry Howard also had uttered a cry, but not on account of the soldiers and the frustrated flight.

His eyes, stretched wide open, stared at this figure at his side, now so closely veiled.

It seemed to him as though like a spectre a strange face had risen up close by him--as though it were not the beloved head of the queen that rested there on his shoulder. He had seen this face only as a vision, as the fantasy of a dream; but he knew with perfect certainty that it was not her countenance, not the countenance of his Geraldine.

The lieutenant of the Tower motioned to his servants, and they carried the lighted candles into the earl's cell.

Then he gave Henry Howard his hand and silently led him back into the prison.

Henry Howard exhibited no reluctance to follow him; but his hand had seized Geraldine's arm, and he drew her along with him; his eye rested on her with a penetrating expression, and seemed to threaten her.

They were now again in the room which they had before left with such blessed hopes.

The lieutenant of the Tower motioned to the servants to retire, then turned with solemn earnestness to Earl Surrey.

"My lord," said he, "it is at the king's command that I bring you these lights. His majesty knows all that has happened here this night. He knew that a plot was formed to rescue you; and while they believed they were deceiving him, the plotters themselves were deceived. They had succeeded under various artful false pretences in influencing the king to give his signet-ring to one of his lords.

But his majesty was already warned, and he already knew that it was not a man, as they wanted to make him believe, but a woman, who came, not to take leave of you, but to deliver you from prison.--My lady, the jailer whom you imagined that you had bribed was a faithful servant of the king. He betrayed your plot to me; and it was I who ordered him to make a show of favoring your deed. You will not be able to release Earl Surrey; but if such is your command, Iwill myself see you to the ship that lies in the harbor for you ready to sail. No one will hinder you, my lady, from embarking on it; Earl Surrey is not permitted to accompany you!--My lord, soon the night is at an end, and you know that it will be your last night. The king has ordered that I am not to prevent this lady, if she wishes to spend this night with you in your room. But she is allowed to do so only on the condition that the lights in your room remain burning. That is the king's express will, and these are his own words: 'Tell Earl Surrey that I allow him to love his Geraldine, but that he is to open his eyes to see her! That he may see, you will give him a light; and I command him not to extinguish it so long as Geraldine is with him. Otherwise he may confound her with another woman; for in the dark one cannot distinguish even a harlequin from a queen!'--You have now to decide, my lord, whether this lady remains with you, or whether she goes, and the light shall be put out!""She shall remain with me, and I very much need the light!" said Earl Surrey; and his penetrating look rested steadily on the veiled figure, which shook at his words, as if in an ague.

"Have you any other wish besides this, my lord?""None, save that I may be left alone with her."The lieutenant bowed and left the room.

They wore now alone again, and stood confronting each other in silence. Naught was heard but the beating of their hearts, and the sighs of anguish that burst from Geraldine's trembling lips.

It was an awful, a terrible pause. Geraldine would gladly have given her life could she thereby have extinguished the light and veiled herself in impenetrable darkness.

同类推荐
  • Irish Fairy Tales

    Irish Fairy Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 满清外史

    满清外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁氏世范

    袁氏世范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌言

    昌言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小品方

    小品方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说罪福报应经

    佛说罪福报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不可不知的世界5000年可怕巧合

    不可不知的世界5000年可怕巧合

    在我们生活的星球上,有太多诡异的现象让人无法解释,有太多匪夷所思的巧合引入深思,因为它们的神奇完全超出我们的想象和认知。比如,一个人从万丈高空跌落,竟然安然无恙。一个频繁再婚的男子,在他第53次结婚时,娶到的竟是自己的发妻。科幻作家,鬼使神差地成了著名的预言家。有人则时常可以听到常人听不到的晌动,提前感知地震、泥石流、沉船……一次次应验,一次次令人毛骨悚然。这些人、这些现象、这些可怕的巧合,就在我们周围,与我们朝夕相处……
  • 今生缘分太浅

    今生缘分太浅

    桃花树下,倾城一舞,终是惊艳了时光身为一国公主,怎样?身为圣女,又能如何?,你们要的,我都给,只求把他还给我!为了他们,我负了你,又为了我,我害了你,今生缘分太浅,我终是负了你,来生,只愿做一个平凡人,嫁与你为妻,许你一世情深。
  • 万界屠圣

    万界屠圣

    吾是谁、吾在干嘛丶吾在哪里,睁眼望去,这天地一片猩红,一具具残破的尸体撒满了大地,天空下起了血雨,亦或者说是这方天地对此人的恐惧、惧怕、而留下的泪水。吾不求其它,只求永恒以万界生灵祭吾之剑,以诸天圣人之血,证吾之道。吾是谁?吾是你的噩梦。吾的名字,尔等不配知道。
  • 中国历史博览4

    中国历史博览4

    《中国历史博览4》主要内容分为“元朝”、“明朝”、“清朝”三个章节。
  • 娇蛮前妻

    娇蛮前妻

    爱和真爱的区别就是:爱,它可能不堪一击,但真爱却固若金汤。……………………………………………………………………他,时而温柔时而凶残,她是他的致命弱点。她,时而可爱时而倔强,他是她的心中挚爱。相爱无罪,误会可怕。相爱容易,相处难。心被踩碎之后,能否修复完整?*******************************************************——“小染,你,,,你老公来了。”——“什么老公,是前夫,前夫!!!”*******************************************************——“不想让我找别的女人?”——“恩。”——“怕我憋出病来?”——“恩。”******************************************************——“我的意思的,我根本就,没,有,离,婚!”
  • 爱妻如命,总裁悠着点!

    爱妻如命,总裁悠着点!

    “许安知,你还回来做什么?”离去五年,曾经将她捧在手心的男人现在厌恶她之极。她另有所图,哪怕他冷漠相待,亦是步步为营,只为嫁给他。“傅斯年,娶了我。”——傅斯年恨透了许安知,恨她在自己面前的伪装,恨在她的眼里看不到自己的影子,恨五年前他让她滚,她就毫不犹豫地走了。可那又如何?她在世人眼里再如何不堪,他亦是要定了她。熬不住对她的思念,他布下一局,将她逼到自己怀里。“许安知,签字!”许安知不解,疑惑地看着他。“签!你许安知敢离开我半步,许氏和你儿子都是我一个人的。”他厉声警告,看她的眼神却是炽热无比,恨不得将她拆了吞进腹内。许安知,哪怕你不爱我,我也不敢再将你赶走。——“白莲花”继妹当着众人的面,指着她的鼻子骂:“许安知,你是个恶毒的女人!”许安知承认,自己的优雅,自己的温和全是装的,她自始至终就是一个坏女人!别人欺她一分,她必定报复回来。那个以为不爱自己的男人缓缓地走过来,将她拥入怀,脸上露出少有的笑容,对所有人说:抱歉,我宠的!傅斯年从来都知道自己爱上的女人是个小坏蛋,他并不在意,只想着将她再宠坏点,宠得没有其他男人敢招惹她!宠得她只能乖乖地呆在他身边,只做他的女人!
  • 首席霸宠:天价刁妻

    首席霸宠:天价刁妻

    秦时时新婚一个月后亲身示范,婚姻是坟墓这句话果真不假。可也正是因为他,才让她感受到,进入坟墓至少比暴尸荒野幸福多了。“我怎么也想不通,当初到底是我拉你上了贼船,还是你早有预谋的拐骗我。”秦时时冥思苦想得不出结果,扭头过来不耻下问。某人妖冶微笑,长臂一展,将女人紧抱在怀,“我们现在就在“贼船”上,这个问题太辱没智商,下一个。”“喂,下一个问题,你往下动什么!”"
  • 山窗余稿

    山窗余稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 社交宝典(最新21世纪生活百科手册)

    社交宝典(最新21世纪生活百科手册)

    本书主要讲述的是从以下几方面讲述社交技巧:特殊时刻、面试、与异性相处 、讲坛上、邀约、送礼等等。