登陆注册
4619000000153

第153章 "LE ROI EST MORT--VIVE LA REINE!"(2)

"Queen," said Thomas Seymour with solemn air, "I come to-day to claim of you the fulfilment of your vow! Oh, do not cast down your eyes, nor blush for shame. The noble archbishop knows your heart, and he knows that it is as pure as the heart of a maiden, and that an unchaste thought has never sullied your pure soul. And my brother would not be here, had he not faith in and respect for a love which has preserved itself so faithful and constant amidst storms and dangers. I have selected these two noble friends as my suitors, and in their presence I will ask you: 'Queen Catharine, the king is dead, and no fetters longer bind your heart; will you not give it me as my own? Will you accept me as your husband, and sacrifice for me your royal title and your exalted position?'"With a bewitching smile she gave him her hand. "You well know,"whispered she, "that I sacrifice nothing for you, but receive from you all of happiness and love that I hope for.""Will you then, in the presence of these two friends, accept me as your future husband, and plight me your vow of truth and love?"Catharine trembled and cast down her eyes with the bashfulness of a young girl. "Alas!" whispered she, "do you not then see my mourning dress? Is it becoming to think of happiness, while the funeral lamentations have scarcely died away?""Queen Catharine," said Archbishop Cranmer, "let the dead bury their dead! Life also has its rights; and man should not give up his claim on happiness, for it is a most holy possession. You have endured much and suffered much, queen, but your heart is pure and without guilt; therefore you may now, with a clear conscience, bid welcome to happiness also. Do not delay about it. In God's name I have come to bless your love, and give to your happiness a holy consecration.""And I," said Edward Seymour, "I have begged of my brother the honor of being allowed to accompany him in order to say to your majesty that I know how to duly appreciate the high honor which you show our family, and that, as your brother-in-law, I shall ever be mindful that you were once my queen and I your subject.""But I," cried Thomas Seymour, "I would not delay coming to you, in order that I might show you that love only brings me to you, and that no other consideration could induce me. The king's will is not yet opened, and I know not its contents. But however it may determine with respect to all of us, it cannot diminish or increase my happiness in possessing you. Whatever you may be, you will ever be to me only the adored woman, the ardently loved wife; and only to assure you of this, I have come this very day."Catharine extended her hand to him with a bewitching smile. "I have never doubted of you, Seymour," whispered she, "and never did I love you more ardently than when I wanted to renounce you."She bowed her head on her lover's shoulder, and tears of purest joy bedewed her cheeks. The Archbishop of Canterbury joined their hands, and blessed them as betrothed lovers; and the elder Seymour, Earl Hertford, bowed and greeted them as a betrothed couple.

On that very same day the king's will was opened. In the large gilded hall, in which King Henry's merry laughter and thundering voice of wrath had so often resounded, were now read his last commands. The whole court was assembled, as it was wont to be for a joyous festival; and Catharine once more sat on the royal throne.

But the dreaded tyrant, the bloodthirsty King Henry the Eighth, was no longer at her side; but the poor pale boy, Edward, who had inherited from his father neither energy nor genius, but only his thirst for blood and his canting hypocrisy. At his side stood his sisters, the Princesses Mary and Elizabeth. Both were pale and of a sad countenance; but with both, it was not for their father that they were grieving.

Mary, the bigoted Roman Catholic, saw with horror and bitter anguish the days of adversity which were about to befall her church; for Edward was a fanatical opponent of the Roman Catholic religion, and she knew that he would shed the blood of the papists with relentless cruelty. On this account it was that she mourned.

But Elizabeth, that young girl of ardent heart--she thought neither of her father nor of the dangers threatening the Church; she thought only of her love, she felt only that she had been deprived of a hope, of an illusion--that she had awoke from a sweet and enchanting dream to the rude and barren reality. She had given up her first love, but her heart bled and the wound still smarted.

The will was read. Elizabeth looked toward Thomas Seymour during this solemn and portentous reading. She wanted to read in his countenance the impression made on him by these grave words, so pregnant with the future; she wanted to search the depths of his soul, and to penetrate the secret thoughts of his heart. She saw how he turned pale when, not Queen Catharine, but his brother, Earl Hertford, was appointed regent during Edward's minority; she saw the sinister, almost angry look which he threw at the queen; and with a cruel smile she murmured:

"I am revenged! He loves her no longer!"

John Heywood, who was standing behind the queen's throne, had also observed the look of Thomas Seymour, yet not like Elizabeth, with a rejoicing, but with a sorrowful heart, and he dropped his head upon his breast and murmured: "Poor Catharine! He will hate her, and she will be very unhappy."But she was still happy. Her eye beamed with pure delight when she perceived that her lover was, by the king's will, appointed High Admiral of England and guardian of the young king. She thought not of herself, but only of him, of her lover; and it filled her with the proudest satisfaction to see him invested with places of such high honor and dignity.

同类推荐
  • 梨园原

    梨园原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂曲歌辞 盖罗缝

    杂曲歌辞 盖罗缝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续华严经略疏刊定记

    续华严经略疏刊定记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Smalcald Articles

    The Smalcald Articles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝贤陀罗尼经

    佛说宝贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名人传记丛书:卢梭

    名人传记丛书:卢梭

    名人传记丛书——卢梭——不堪的人生,伟大的思想,传世的杰作:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • Life and Letters of Robert Browning

    Life and Letters of Robert Browning

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断剑魔刀

    断剑魔刀

    沈锦样子看上去有些讷木,但他这并不是真傻而是太过于憨厚老实!龍剑飞一身冷傲之气,好强争胜,江湖中人都称其为快剑手;李芊芊谈吐风趣优雅。
  • 卿本良妃:高冷王爷要暖房

    卿本良妃:高冷王爷要暖房

    第一次睁眼,她穿越重生。第二次睁眼,她悄悄逃离。第三次睁眼,她遇上了五皇子。第四次睁眼,她失策再次被抓了回去。第五次睁眼,她已然躺在尊贵无比的男人的床上。第六次睁眼,她签下了卖身契。第七次睁眼,她发现她爱上了五皇子。第八次睁眼,她回头看向了一直站在她身后的男人……世人皆知她娘亲与他人私奔,皆猜测她是否为她父亲之女,皆将母之过错强加于她身上,皆唾弃厌恶她,却不知她早已心如死灰,看淡世间百态,望有朝一日,那些唾骂过她的人,遭屠遍满门尸骨无存。心中有怨奈何心有余而力不足。遭的遍体鳞伤只能自刎于屋内,她怨念深重不惧化为厉鬼,却不知她不过一缕魂魄,如今有人重生于她身,才算三魂七魄聚齐。
  • 傲娇总裁追美妻

    傲娇总裁追美妻

    江宁远很自信地说,“潇潇,你果然喜欢我!”沈潇向天翻了个白眼。江宁远说,“我吻你,你有感觉。”沈潇说,“是啊,想打架也是一种感觉。”江宁远故作吃惊,“床上打架,正合我意!”总之——与天斗其乐无穷;与地斗其乐无穷;与沈潇斗自找死路;与江宁远斗不求活路。江宁远:有事找老婆,没事找老婆沈潇:有事宁远干,没事干宁远
  • 绝地虫生

    绝地虫生

    黑雾降临,虫族入侵,人类何去何从?重回现世的“传说级”魂铠斗士唐傲松能否重塑辉煌?猎杀已经开始!你做好准备了吗?末世行事,不圣母,不BB,人不犯我我不犯人,人若犯我……干就完事了!!
  • 活用庄子:安时处顺

    活用庄子:安时处顺

    本书是介绍庄子智慧的文化读本,作者基于国际视野,站在世界平台上,对庄子智慧进行阐释和解读。作者论述了庄子智慧在启发心灵方面的价值,指明了当今社会,人们如何运用庄子智慧去顺应自然、认识自我、透视人性,在自主自足中圆满人生。作者还讲述了许多西方人士吸纳庄子之言、善加应用并获益良多的实例,中国读者读来会自发产生对中华传统文化的由衷自豪感和深切共鸣。本书的出版有益于弘扬中国优秀的传统文化,为存在知识断层的中国人重拾经典提供便利。
  • 花桥里走出掌旗官

    花桥里走出掌旗官

    听爷爷说,早在有我之前的某一年,他和奶奶带着我爹,还有姑姑们,挑着铺盖卷和锅碗瓢盆,从保定府的乡下老家出发,讨饭出关,走过漫长的关东土道,来到了松花江边,想寻一处富足的地方落脚。他们乘大帆船沿江而下,来到一个地方,看到岸上的大松木堆积如山。工人们抬着巨大的原木“嗨哟,嗨哟”地喊着号子。剥树皮的女人和孩子们跑上跑下,卖烧饼、麻花、切糕、蹄膀肉的小贩高声叫喊。水上大帆船桅樯林立,正在升帆的船工们喊的号子与归楞的工人们喊的有所不同。两种号子一样地整齐、高昂,透出苦难中奋斗不屈的气概。
  • 社会契约论(大师思想集萃)

    社会契约论(大师思想集萃)

    《社会契约论》第一次提出了“天赋人权和主权在民的思想”。它刚一问世就遭到了禁止。卢梭本人也被迫流亡到英国。但《社会契约论》所提倡的民主理论却很快在世界上引起震动。它引发了震惊世界的法国大革命。法国国家格言“自由、平等、博爱”的出处就是《社会契约论》。1789年法国国民代表大会通过的《人权宣言》中“社会的目的是为大众谋福利的”、“统治权属于人民”等内容充分体现了《社会契约论》的精神。《社会契约论》还对美国的《独立宣言》产生了重要影响,从罗伯斯庇尔到列宁都曾用《社会契约论》为自己的政权做出解释。
  • 从前记

    从前记

    就像擅长和美丽的姑娘周旋,我哥朱中跟质地善良的老头也能打成一片。杨纯田喜欢上我哥就是一个典型的例子。有人说我哥本来就长得花眉大眼,对人与事心肠柔软,理解得过于肤浅,的确,只要看到他们谈吐不俗,嘴角没有白沫,我哥就会觉得对方多少有些动人之处。但是,我哥对杨纯田的好感并不是完全出于偏爱。头一回见杨纯田,是我妈带他去打针。那时,杨纯田四十多岁了,刚把杨纯武家的大儿子杨祖献过继到自己家。